Show
Ignore:
Timestamp:
26/09/05 20:34:52 (3 years ago)
Author:
Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org>
git-committer:
Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org> 1127759692 +0000
git-parent:

[ba02e3b2f293642002367adec6c7f397c0fb1aa9]

git-author:
Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org> 1127759692 +0000
Message:
  • 0.8.4-test1
Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/it.po

    rd80b925 r184f866  
    1010"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2005-08-22 19:53+0200\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:46+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" 
    1414"Last-Translator: Carlo Calabrò\n" 
     
    2727 
    2828#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 
    29 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:135 
    30 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79 
     29#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:164 
     30#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     31#: modules/visualization/visual/visual.c:111 
    3132msgid "General" 
    3233msgstr "Generale" 
    3334 
    34 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1305 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     35#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1313 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    3536msgid "Interface" 
    3637msgstr "Interfaccia" 
     
    6162msgstr "Impostazioni di codifica" 
    6263 
    63 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1533 src/libvlc.h:944 
     64#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:949 
    6465#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    65 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/output.m:170 
     66#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/output.m:170 
    6667#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 
    67 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/stream_out/transcode.c:214 
     68#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214 
    6869msgid "Audio" 
    6970msgstr "Audio" 
     
    8990msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." 
    9091 
    91 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 
    92 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:522 
     92#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77 
     93#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:527 
    9394msgid "Visualizations" 
    9495msgstr "Visualizzazioni" 
    9596 
    96 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 
     97#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151 
    9798#, fuzzy 
    9899msgid "Audio visualizations" 
     
    108109msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 
    109110 
    110 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1234 src/libvlc.h:1274 
    111 #: src/libvlc.h:1316 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310 
     111#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1244 src/libvlc.h:1282 
     112#: src/libvlc.h:1324 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310 
    112113#: modules/stream_out/transcode.c:243 
    113114msgid "Miscellaneous" 
     
    119120msgstr "Opzioni Varie" 
    120121 
    121 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1555 src/libvlc.h:976 
    122 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:524 
     122#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:984 
     123#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:529 
    123124#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401 
    124125#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 
    125 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:794 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
     126#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    126127#: modules/stream_out/transcode.c:174 
    127128msgid "Video" 
     
    242243msgstr "" 
    243244 
    244 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:116
     245#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:117
    245246#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    246247msgid "Advanced" 
     
    252253msgstr "Opzioni avanzate" 
    253254 
    254 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:118
    255 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159 
     255#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:119
     256#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158 
    256257msgid "Stream output" 
    257258msgstr "Trasmissione in uscita" 
     
    343344msgstr "" 
    344345 
    345 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1286 
     346#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1294 
    346347#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 
    347348#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 
    348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:457 
    349 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490 
     349#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:461 
     350#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     351#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492 
    351352#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196 
    352353msgid "Playlist" 
     
    364365msgstr "" 
    365366 
    366 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:507 
    367 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235 
     367#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:508 
     368#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233 
    368369#, fuzzy 
    369370msgid "Services discovery" 
     
    402403#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162 
    403404#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    404 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510 
     405#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:511 
    405406msgid "Network" 
    406407msgstr "Rete" 
     
    501502 
    502503#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 
    503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:506 
    504 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/open.m:168 
     504#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:511 
     505#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/open.m:168 
    505506#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370 
    506 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564 
     507#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1599 
    507508#: modules/mux/asf.c:48 
    508509msgid "Title" 
     
    510511 
    511512#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821 
    512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
     513#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    513514#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    514515#: modules/mux/asf.c:51 
     
    517518 
    518519#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    519 #: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623 
    520 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
    521 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    522 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    523 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    524 #: modules/services_discovery/daap.c:608 
     520#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 
     521#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     522#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     523#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492 
     524#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 
    525525msgid "Artist" 
    526526msgstr "Artista" 
    527527 
    528 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290 
     528#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338 
    529529msgid "Genre" 
    530530msgstr "Genere" 
     
    552552 
    553553#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181 
    554 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827 
     554#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:854 
    555555msgid "URL" 
    556556msgstr "URL" 
    557557 
    558 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1525 src/libvlc.h:81 
     558#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81 
    559559#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 
    560560msgid "Language" 
     
    654654msgstr "Descrizione codifica" 
    655655 
    656 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 
    657 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:315 src/video_output/video_output.c:438 
     656#: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125 
     657#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:320 src/video_output/video_output.c:438 
    658658#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    659659msgid "Disable" 
    660660msgstr "Disabilita" 
    661661 
    662 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:583 
    663 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:511 
    664 msgid "Random
    665 msgstr "Casuale
    666  
    667 #: src/audio_output/input.c:112 
     662#: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:127 
     663#, fuzzy 
     664msgid "Spectrometer
     665msgstr "Spettro
     666 
     667#: src/audio_output/input.c:83 
    668668msgid "Scope" 
    669669msgstr "Oscilloscopio" 
    670670 
    671 #: src/audio_output/input.c:114 
     671#: src/audio_output/input.c:85 
    672672msgid "Spectrum" 
    673673msgstr "Spettro" 
    674674 
    675 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
     675#: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    676676#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    677 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
     677#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
    678678msgid "Equalizer" 
    679679msgstr "Equalizzatore" 
    680680 
    681 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:162 
     681#: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:170 
    682682#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 
    683683msgid "Audio filters" 
     
    685685 
    686686#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    687 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:517 
    688 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 
     687#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:522 
     688#: modules/gui/macosx/intf.m:523 
    689689msgid "Audio Channels" 
    690690msgstr "Canali audio" 
     
    700700 
    701701#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    702 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
     702#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    703703#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 
    704704#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    705 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144 
     705#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 
    706706#: modules/video_filter/time.c:96 
    707707msgid "Left" 
     
    709709 
    710710#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    711 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
     711#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    712712#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 
    713713#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144 
     714#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 
    715715#: modules/video_filter/time.c:96 
    716716msgid "Right" 
     
    780780msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n" 
    781781 
    782 #: src/input/control.c:278 
     782#: src/input/control.c:283 
    783783#, c-format 
    784784msgid "Bookmark %i" 
     
    793793 
    794794#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558 
    795 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:504 
    796 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 
     795#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:509 
     796#: modules/gui/macosx/intf.m:510 
    797797msgid "Program" 
    798798msgstr "Programma" 
     
    800800#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222 
    801801#: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    802 #: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622 
     802#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 
     803#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623 
    803804#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 
    804805#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 
    805 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
    806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    808 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 
    809 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    810 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:60
     806#: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     807#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     808#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491 
     809#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 
     810#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 
     811#: modules/services_discovery/daap.c:60
    811812msgid "Meta-information" 
    812813msgstr "Metainformazioni" 
    813814 
    814 #: src/input/es_out.c:1520 
     815#: src/input/es_out.c:1533 
    815816#, c-format 
    816817msgid "Stream %d" 
    817818msgstr "Diffusione %d" 
    818819 
    819 #: src/input/es_out.c:1522 modules/gui/macosx/wizard.m:405 
    820 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:803 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:843 
     820#: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405 
     821#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859 
    821822msgid "Codec" 
    822823msgstr "Codifica" 
    823824 
    824 #: src/input/es_out.c:1533 src/input/es_out.c:1555 src/input/es_out.c:1578 
     825#: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591 
    825826#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    826827msgid "Type" 
    827828msgstr "Tipo" 
    828829 
    829 #: src/input/es_out.c:1536 modules/gui/macosx/output.m:176 
    830 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842 
     830#: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176 
     831#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:821 
    831832msgid "Channels" 
    832833msgstr "Canali" 
    833834 
    834 #: src/input/es_out.c:1540 
     835#: src/input/es_out.c:1553 
    835836msgid "Sample rate" 
    836837msgstr "Campionamento" 
    837838 
    838 #: src/input/es_out.c:1541 
     839#: src/input/es_out.c:1554 
    839840#, c-format 
    840841msgid "%d Hz" 
    841842msgstr "%d Hz" 
    842843 
    843 #: src/input/es_out.c:1545 
     844#: src/input/es_out.c:1558 
    844845msgid "Bits per sample" 
    845846msgstr "Bit per campione" 
    846847 
    847 #: src/input/es_out.c:1549 modules/access/pvr/pvr.c:80 
     848#: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80 
    848849#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
    849850msgid "Bitrate" 
    850851msgstr "Bitrate" 
    851852 
    852 #: src/input/es_out.c:1550 
     853#: src/input/es_out.c:1563 
    853854#, c-format 
    854855msgid "%d kb/s" 
    855856msgstr "%d kb/s" 
    856857 
    857 #: src/input/es_out.c:1559 
     858#: src/input/es_out.c:1572 
    858859msgid "Resolution" 
    859860msgstr "Risoluzione" 
    860861 
    861 #: src/input/es_out.c:1565 
     862#: src/input/es_out.c:1578 
    862863msgid "Display resolution" 
    863864msgstr "Risoluzione video" 
    864865 
    865 #: src/input/es_out.c:1571 modules/access/screen/screen.c:41 
     866#: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41 
    866867msgid "Frame rate" 
    867868msgstr "Immagini al secondo" 
    868869 
    869 #: src/input/es_out.c:1578 
     870#: src/input/es_out.c:1591 
    870871msgid "Subtitle" 
    871872msgstr "Sottotitolo" 
     
    893894 
    894895#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    895 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509 
    896 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718 
     896#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514 
     897#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:745 
    897898msgid "Chapter" 
    898899msgstr "Capitolo" 
     
    903904msgstr "Navigazione" 
    904905 
    905 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:532 
    906 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 
     906#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:537 
     907#: modules/gui/macosx/intf.m:538 
    907908msgid "Video Track" 
    908909msgstr "Traccia Video" 
    909910 
    910 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:515 
    911 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 
     911#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:520 
     912#: modules/gui/macosx/intf.m:521 
    912913msgid "Audio Track" 
    913914msgstr "Traccia Audio" 
    914915 
    915 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:536 
    916 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 
     916#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:541 
     917#: modules/gui/macosx/intf.m:542 
    917918msgid "Subtitles Track" 
    918919msgstr "Traccia sottotitoli" 
     
    950951msgstr "Cambia interfaccia" 
    951952 
    952 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:467 
    953 #: modules/gui/macosx/intf.m:468 
     953#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:472 
     954#: modules/gui/macosx/intf.m:473 
    954955msgid "Add Interface" 
    955956msgstr "Aggiungi interfaccia" 
    956957 
    957 #: src/libvlc.c:321 src/libvlc.c:465 src/misc/modules.c:1678 
    958 #: src/misc/modules.c:1982 
     958#: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677 
     959#: src/misc/modules.c:1981 
    959960msgid "C" 
    960961msgstr "it" 
    961962 
    962 #: src/libvlc.c:338 
     963#: src/libvlc.c:341 
    963964msgid "Help options" 
    964965msgstr "Impostazioni guida" 
    965966 
    966 #: src/libvlc.c:2170 src/misc/configuration.c:1265 
     967#: src/libvlc.c:2193 src/misc/configuration.c:1265 
    967968msgid "string" 
    968969msgstr "stringa" 
    969970 
    970 #: src/libvlc.c:2187 src/misc/configuration.c:1229 
     971#: src/libvlc.c:2210 src/misc/configuration.c:1229 
    971972msgid "integer" 
    972973msgstr "intero" 
    973974 
    974 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1254 
     975#: src/libvlc.c:2228 src/misc/configuration.c:1254 
    975976msgid "float" 
    976977msgstr "virgola mobile" 
    977978 
    978 #: src/libvlc.c:2211 
     979#: src/libvlc.c:2234 
    979980msgid " (default enabled)" 
    980981msgstr " (predefinito abilitato)" 
    981982 
    982 #: src/libvlc.c:2212 
     983#: src/libvlc.c:2235 
    983984msgid " (default disabled)" 
    984985msgstr " (predefinito disabilitato)" 
    985986 
    986 #: src/libvlc.c:2394 
     987#: src/libvlc.c:2417 
    987988#, fuzzy, c-format 
    988989msgid "VLC version %s\n" 
    989990msgstr "Dimensione Immagine" 
    990991 
    991 #: src/libvlc.c:2395 
    992 #, c-format 
    993 msgid "Compiled on %s by %s@%s.%s\n" 
    994 msgstr "
    995  
    996 #: src/libvlc.c:2397 
     992#: src/libvlc.c:2418 
     993#, fuzzy, c-format 
     994msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
     995msgstr "Errore: %s\n
     996 
     997#: src/libvlc.c:2420 
    997998#, fuzzy, c-format 
    998999msgid "Compiler: %s\n" 
    9991000msgstr "Errore: %s\n" 
    10001001 
    1001 #: src/libvlc.c:2399 
     1002#: src/libvlc.c:2422 
    10021003#, c-format 
    10031004msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10041005msgstr "" 
    10051006 
    1006 #: src/libvlc.c:2402 
     1007#: src/libvlc.c:2425 
    10071008#, c-format 
    10081009msgid "" 
     
    10181019"Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 
    10191020 
    1020 #: src/libvlc.c:2444 
     1021#: src/libvlc.c:2454 
     1022#, c-format 
     1023msgid "" 
     1024"\n" 
     1025"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" 
     1026msgstr "" 
     1027 
     1028#: src/libvlc.c:2478 
    10211029#, c-format 
    10221030msgid "" 
     
    10271035"Premere il tasto INVIO per continuare...\n" 
    10281036 
    1029 #: src/libvlc.h:34 
     1037#: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:167 
    10301038msgid "Auto" 
    10311039msgstr "Auto" 
     
    10691077msgstr "Giapponese" 
    10701078 
     1079#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1080msgid "Korean" 
     1081msgstr "Coreano" 
     1082 
    10711083#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69 
    10721084msgid "Dutch" 
     
    11041116"supplementari e definire diverse opzioni." 
    11051117 
    1106 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1306 
     1118#: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1314 
    11071119msgid "Interface module" 
    11081120msgstr "Modulo di interfaccia" 
     
    11171129"modulo disponibile." 
    11181130 
    1119 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1311 modules/control/ntservice.c:53 
     1131#: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1319 modules/control/ntservice.c:53 
    11201132msgid "Extra interface modules" 
    11211133msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari" 
     
    13521364"dall'hardware e dalla sorgente audio." 
    13531365 
     1366#: src/libvlc.h:162 
     1367#, fuzzy 
     1368msgid "Force detection of Dolby Surround" 
     1369msgstr "Forzare la selezione di tutte le sorgenti" 
     1370 
    13541371#: src/libvlc.h:164 
     1372msgid "" 
     1373"Use this when you know your stream is or is not encoded with Dolby Surround " 
     1374"but fails to be detected as such." 
     1375msgstr "" 
     1376 
     1377#: src/libvlc.h:167 
     1378#, fuzzy 
     1379msgid "On" 
     1380msgstr "Apri" 
     1381 
     1382#: src/libvlc.h:167 
     1383msgid "Off" 
     1384msgstr "Spento" 
     1385 
     1386#: src/libvlc.h:172 
    13551387#, fuzzy 
    13561388msgid "" 
     
    13601392"di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." 
    13611393 
    1362 #: src/libvlc.h:167 
     1394#: src/libvlc.h:175 
    13631395#, fuzzy 
    13641396msgid "Audio visualizations " 
    13651397msgstr "Visualizzazioni" 
    13661398 
    1367 #: src/libvlc.h:169 
     1399#: src/libvlc.h:177 
    13681400#, fuzzy 
    13691401msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    13721404"di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." 
    13731405 
    1374 #: src/libvlc.h:172 
    1375 msgid "Channel mixer" 
    1376 msgstr "Mixer dei canali" 
    1377  
    1378 #: src/libvlc.h:174 
    1379 msgid "" 
    1380 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " 
    1381 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." 
    1382 msgstr "" 
    1383 "Permette di scegliere un mixer audio particolare. Per esempio, il mixer per " 
    1384 "le cuffie dà la sensazione di trovarsi in una stanza con un set 5.1." 
    1385  
    1386 #: src/libvlc.h:179 
     1406#: src/libvlc.h:181 
    13871407msgid "" 
    13881408"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13981418"filtraggio video. E' possibile inoltre configurare svariate opzioni video." 
    13991419 
    1400 #: src/libvlc.h:185 
     1420#: src/libvlc.h:187 
    14011421msgid "Video output module" 
    14021422msgstr "Modulo uscita video" 
    14031423 
    1404 #: src/libvlc.h:187 
     1424#: src/libvlc.h:189 
    14051425msgid "" 
    14061426"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " 
     
    14111431"miglior metodo disponibile." 
    14121432 
    1413 #: src/libvlc.h:191 modules/stream_out/display.c:39 
     1433#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/display.c:39 
    14141434msgid "Enable video" 
    14151435msgstr "Abilita video" 
    14161436 
    1417 #: src/libvlc.h:193 
     1437#: src/libvlc.h:195 
    14181438msgid "" 
    14191439"You can completely disable the video output. In this case, the video " 
     
    14241444"di potenza di calcolo." 
    14251445 
    1426 #: src/libvlc.h:196 modules/codec/fake.c:47 
     1446#: src/libvlc.h:198 modules/codec/fake.c:47 
    14271447#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70 
    14281448#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    14301450msgstr "Ampiezza video" 
    14311451 
    1432 #: src/libvlc.h:198 
     1452#: src/libvlc.h:200 
    14331453msgid "" 
    14341454"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    14381458"VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 
    14391459 
    1440 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:50 
     1460#: src/libvlc.h:203 modules/codec/fake.c:50 
    14411461#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73 
    14421462#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    14441464msgstr "Altezza video" 
    14451465 
    1446 #: src/libvlc.h:203 
     1466#: src/libvlc.h:205 
    14471467msgid "" 
    14481468"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    14521472"VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 
    14531473 
    1454 #: src/libvlc.h:206 
     1474#: src/libvlc.h:208 
    14551475msgid "Video x coordinate" 
    14561476msgstr "Coordinata X del video" 
    14571477 
    1458 #: src/libvlc.h:208 
     1478#: src/libvlc.h:210 
    14591479msgid "" 
    14601480"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " 
     
    14641484"finestra video (coordinata X)" 
    14651485 
    1466 #: src/libvlc.h:211 
     1486#: src/libvlc.h:213 
    14671487msgid "Video y coordinate" 
    14681488msgstr "Coordinata Y del video" 
    14691489 
    1470 #: src/libvlc.h:213 
     1490#: src/libvlc.h:215 
    14711491msgid "" 
    14721492"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " 
     
    14761496"finestra video (coordinata Y)" 
    14771497 
    1478 #: src/libvlc.h:216 
     1498#: src/libvlc.h:218 
    14791499msgid "Video title" 
    14801500msgstr "Titolo video" 
    14811501 
    1482 #: src/libvlc.h:218 
     1502#: src/libvlc.h:220 
    14831503msgid "You can specify a custom video window title here." 
    14841504msgstr "" 
    14851505"E' possibile specificare un titolo personalizzato per la finestra video" 
    14861506 
    1487 #: src/libvlc.h:220 
     1507#: src/libvlc.h:222 
    14881508msgid "Video alignment" 
    14891509msgstr "Allineamento video" 
    14901510 
    1491 #: src/libvlc.h:222 
     1511#: src/libvlc.h:224 
    14921512msgid "" 
    14931513"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " 
     
    14991519"2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un valore)." 
    15001520 
    1501 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
     1521#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    15021522#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
    1503 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:71 
     1523#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
    15041524#: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96 
    15051525msgid "Center" 
    15061526msgstr "Centro" 
    15071527 
    1508 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
     1528#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
    15091529#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144 
     1530#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 
    15111531#: modules/video_filter/time.c:96 
    15121532msgid "Top" 
    15131533msgstr "Alto" 
    15141534 
    1515 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
     1535#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
    15161536#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144 
     1537#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 
    15181538#: modules/video_filter/time.c:96 
    15191539msgid "Bottom" 
    15201540msgstr "Basso" 
    15211541 
    1522 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
     1542#: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    15231543#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145 
     1544#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 
    15251545#: modules/video_filter/time.c:97 
    15261546msgid "Top-Left" 
    15271547msgstr "In alto a sinistra" 
    15281548 
    1529 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
     1549#: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    15301550#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145 
     1551#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 
    15321552#: modules/video_filter/time.c:97 
    15331553msgid "Top-Right" 
    15341554msgstr "In alto a destra" 
    15351555 
    1536 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
     1556#: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    15371557#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145 
     1558#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 
    15391559#: modules/video_filter/time.c:97 
    15401560msgid "Bottom-Left" 
    15411561msgstr "In basso a sinistra" 
    15421562 
    1543 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
     1563#: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    15441564#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145 
     1565#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 
    15461566#: modules/video_filter/time.c:97 
    15471567msgid "Bottom-Right" 
    15481568msgstr "In basso a destra" 
    15491569 
    1550 #: src/libvlc.h:230 
     1570#: src/libvlc.h:232 
    15511571msgid "Zoom video" 
    15521572msgstr "Ingrandimento video" 
    15531573 
    1554 #: src/libvlc.h:232 
     1574#: src/libvlc.h:234 
    15551575msgid "You can zoom the video by the specified factor." 
    15561576msgstr "E' possibile ingrandire il video di un fattore specificato." 
    15571577 
    1558 #: src/libvlc.h:234 
     1578#: src/libvlc.h:236 
    15591579msgid "Grayscale video output" 
    15601580msgstr "Uscita video in scala di grigi" 
    15611581 
    1562 #: src/libvlc.h:236 
     1582#: src/libvlc.h:238 
    15631583msgid "" 
    15641584"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " 
     
    15681588"decodificate (permette anche di risparmiare un po' di potenza di calcolo)." 
    15691589 
    1570 #: src/libvlc.h:239 
     1590#: src/libvlc.h:241 
    15711591msgid "Fullscreen video output" 
    15721592msgstr "Uscita video a schermo intero" 
    15731593 
    1574 #: src/libvlc.h:241 
     1594#: src/libvlc.h:243 
    15751595msgid "" 
    15761596"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." 
     
    15791599"intero." 
    15801600 
    1581 #: src/libvlc.h:244 
     1601#: src/libvlc.h:246 
    15821602msgid "Overlay video output" 
    15831603msgstr "Uscita video sovrapposta (overlay)" 
    15841604 
    1585 #: src/libvlc.h:246 
     1605#: src/libvlc.h:248 
    15861606msgid "" 
    15871607"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " 
     
    15911611"(sovrapposizione) della scheda grafica." 
    15921612 
    1593 #: src/libvlc.h:249 src/video_output/vout_intf.c:218 
     1613#: src/libvlc.h:251 src/video_output/vout_intf.c:218 
    15941614msgid "Always on top" 
    15951615msgstr "Sempre in primo piano" 
    15961616 
    1597 #: src/libvlc.h:250 
     1617#: src/libvlc.h:252 
    15981618msgid "Always place the video window on top of other windows." 
    15991619msgstr "Mettere la finestra video sempre in primo piano rispetto alle altre." 
    16001620 
    1601 #: src/libvlc.h:253 
     1621#: src/libvlc.h:255 
     1622msgid "Disable screensaver" 
     1623msgstr "" 
     1624 
     1625#: src/libvlc.h:256 
     1626msgid "Disable the screensaver during video playback." 
     1627msgstr "" 
     1628 
     1629#: src/libvlc.h:258 
    16021630msgid "Window decorations" 
    16031631msgstr "" 
    16041632 
    1605 #: src/libvlc.h:255 
     1633#: src/libvlc.h:260 
    16061634#, fuzzy 
    16071635msgid "" 
     
    16121640"intero." 
    16131641 
    1614 #: src/libvlc.h:258 
     1642#: src/libvlc.h:263 
    16151643msgid "Video filter module" 
    16161644msgstr "Modulo filtro video" 
    16171645 
    1618 #: src/libvlc.h:260 
     1646#: src/libvlc.h:265 
    16191647msgid "" 
    16201648"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " 
     
    16251653"la finestra video." 
    16261654 
    1627 #: src/libvlc.h:264 
     1655#: src/libvlc.h:269 
    16281656msgid "Video snapshot directory" 
    16291657msgstr "" 
    16301658 
    1631 #: src/libvlc.h:266 
     1659#: src/libvlc.h:271 
    16321660#, fuzzy 
    16331661msgid "" 
     
    16351663msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." 
    16361664 
    1637 #: src/libvlc.h:269 
     1665#: src/libvlc.h:274 
    16381666#, fuzzy 
    16391667msgid "Video snapshot format" 
    16401668msgstr "Formato chroma dell'ingresso video" 
    16411669 
    1642 #: src/libvlc.h:271 
     1670#: src/libvlc.h:276 
    16431671#, fuzzy 
    16441672msgid "" 
     
    16471675msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." 
    16481676 
    1649 #: src/libvlc.h:274 
     1677#: src/libvlc.h:279 
    16501678msgid "Source aspect ratio" 
    16511679msgstr "Formato immagine sorgente" 
    16521680 
    1653 #: src/libvlc.h:276 
     1681#: src/libvlc.h:281 
    16541682msgid "" 
    16551683"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " 
     
    16661694"virgola mobile (1.25, 1.3333, ecc) che esprime la quadratura del pixel." 
    16671695 
    1668 #: src/libvlc.h:283 
     1696#: src/libvlc.h:288 
    16691697#, fuzzy 
    16701698msgid "Monitor aspect ratio" 
    16711699msgstr "Formato immagine sorgente" 
    16721700 
    1673 #: src/libvlc.h:285 
     1701#: src/libvlc.h:290 
    16741702msgid "" 
    16751703"This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you " 
     
    16781706msgstr "" 
    16791707 
    1680 #: src/libvlc.h:289 
     1708#: src/libvlc.h:294 
    16811709#, fuzzy 
    16821710msgid "Skip frames" 
    16831711msgstr "Frame B" 
    16841712 
    1685 #: src/libvlc.h:291 
     1713#: src/libvlc.h:296 
    16861714msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." 
    16871715msgstr "" 
    16881716 
    1689 #: src/libvlc.h:293 
     1717#: src/libvlc.h:298 
    16901718msgid "Quiet synchro" 
    16911719msgstr "" 
    16921720 
    1693 #: src/libvlc.h:295 
     1721#: src/libvlc.h:300 
    16941722msgid "" 
    16951723"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " 
     
    16971725msgstr "" 
    16981726 
    1699 #: src/libvlc.h:299 
     1727#: src/libvlc.h:304 
    17001728msgid "" 
    17011729"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " 
     
    17071735"rete o il canale dei sottotitoli." 
    17081736 
    1709 #: src/libvlc.h:303 
     1737#: src/libvlc.h:308 
    17101738msgid "Clock reference average counter" 
    17111739msgstr "Contatore della media dell'orologio di riferimento" 
    17121740 
    1713 #: src/libvlc.h:305 
     1741#: src/libvlc.h:310 
    17141742msgid "" 
    17151743"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " 
     
    17191747"è bene impostare questo valore a 10000." 
    17201748 
    1721 #: src/libvlc.h:308 
     1749#: src/libvlc.h:313 
    17221750#, fuzzy 
    17231751msgid "Clock synchronisation" 
    17241752msgstr "Sincronizzazione di rete" 
    17251753 
    1726 #: src/libvlc.h:310 
     1754#: src/libvlc.h:315 
    17271755msgid "" 
    17281756"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " 
     
    17301758msgstr "" 
    17311759 
    1732 #: src/libvlc.h:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 
     1760#: src/libvlc.h:320 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 
    17331761#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
    17341762#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 
    1735 #: modules/gui/macosx/vout.m:173 
     1763#: modules/gui/macosx/vout.m:174 
    17361764#: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285 
    17371765#: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335 
     
    17411769msgstr "Predefinito" 
    17421770 
    1743 #: src/libvlc.h:315 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
     1771#: src/libvlc.h:320 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
    17441772#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374 
    17451773#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 
    17461774#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 
    1747 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:615 
     1775#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:629 
    17481776msgid "Enable" 
    17491777msgstr "Abilita" 
    17501778 
    1751 #: src/libvlc.h:317 
     1779#: src/libvlc.h:322 
    17521780#, fuzzy 
    17531781msgid "UDP port" 
    17541782msgstr "Porta" 
    17551783 
    1756 #: src/libvlc.h:319 
     1784#: src/libvlc.h:324 
    17571785msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." 
    17581786msgstr "" 
     
    17601788"1234." 
    17611789 
    1762 #: src/libvlc.h:321 
     1790#: src/libvlc.h:326 
    17631791msgid "MTU of the network interface" 
    17641792msgstr "MTU dell'interfaccia di rete" 
    17651793 
    1766 #: src/libvlc.h:323 
     1794#: src/libvlc.h:328 
    17671795msgid "" 
    17681796"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " 
     
    17721800"solitamente è 1500." 
    17731801 
    1774 #: src/libvlc.h:326 
     1802#: src/libvlc.h:331 
    17751803msgid "Network interface address" 
    17761804msgstr "Indirizzo interfaccia di rete" 
    17771805 
    1778 #: src/libvlc.h:328 
     1806#: src/libvlc.h:333 
    17791807msgid "" 
    17801808"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " 
     
    17861814"dell'interfaccia multicast." 
    17871815 
    1788 #: src/libvlc.h:332 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77 
     1816#: src/libvlc.h:337 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:77 
    17891817msgid "Time To Live" 
    17901818msgstr "Time To Live" 
    17911819 
    1792 #: src/libvlc.h:334 
     1820#: src/libvlc.h:339 
    17931821msgid "" 
    17941822"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " 
     
    17981826"modulo di trasmissione in uscita (stream output)." 
    17991827 
    1800 #: src/libvlc.h:337 
     1828#: src/libvlc.h:342 
    18011829msgid "Choose program (SID)" 
    18021830msgstr "Scelta programma (SID)" 
    18031831 
    1804 #: src/libvlc.h:339 
     1832#: src/libvlc.h:344 
    18051833msgid "" 
    18061834"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" 
     
    18091837msgstr "" 
    18101838 
    1811 #: src/libvlc.h:343 
     1839#: src/libvlc.h:348 
    18121840#, fuzzy 
    18131841msgid "Choose programs" 
    18141842msgstr "Scegli il programma" 
    18151843 
    1816 #: src/libvlc.h:345 
     1844#: src/libvlc.h:350 
    18171845msgid "" 
    18181846"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 
     
    18211849msgstr "" 
    18221850 
    1823 #: src/libvlc.h:350 
     1851#: src/libvlc.h:355 
    18241852#, fuzzy 
    18251853msgid "Choose audio track" 
    18261854msgstr "Scelta traccia audio" 
    18271855 
    1828 #: src/libvlc.h:352 
     1856#: src/libvlc.h:357 
    18291857#, fuzzy 
    18301858msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." 
    18311859msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    18321860 
    1833 #: src/libvlc.h:355 
     1861#: src/libvlc.h:360 
    18341862#, fuzzy 
    18351863msgid "Choose subtitles track" 
    18361864msgstr "Scelta traccia sottotitoli" 
    18371865 
    1838 #: src/libvlc.h:357 
     1866#: src/libvlc.h:362 
    18391867#, fuzzy 
    18401868msgid "" 
     
    18431871"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    18441872 
    1845 #: src/libvlc.h:360 
     1873#: src/libvlc.h:365 
    18461874#, fuzzy 
    18471875msgid "Choose audio language" 
    18481876msgstr "Scelta canale audio" 
    18491877 
    1850 #: src/libvlc.h:362 
     1878#: src/libvlc.h:367 
    18511879#, fuzzy 
    18521880msgid "" 
     
    18551883msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    18561884 
    1857 #: src/libvlc.h:365 
     1885#: src/libvlc.h:370 
    18581886#, fuzzy 
    18591887msgid "Choose subtitle language" 
    18601888msgstr "Scelta ca