Changeset 1672cb91be5ad0d200c379eefac3b891a459aa15
- Timestamp:
- 11/17/03 07:31:22 (5 years ago)
- git-parent:
- Files:
-
- Makefile.am (modified) (1 diff)
- NEWS (modified) (6 diffs)
- THANKS (modified) (4 diffs)
- extras/contrib/.cvsignore (modified) (1 diff)
- extras/contrib/src/.cvsignore (modified) (1 diff)
- modules/LIST (modified) (10 diffs)
- modules/gui/macosx/Modules.am (modified) (1 diff)
- modules/gui/macosx/prefs_widgets.h (added)
- modules/gui/macosx/prefs_widgets.m (added)
- modules/stream_out/transrate/.cvsignore (added)
- po/pt_BR.po (modified) (66 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
Makefile.am
r3b099be r1672cb9 178 178 extras/MacOSX/Resources/wma.icns \ 179 179 extras/MacOSX/Resources/wmv.icns \ 180 extras/MacOSX/Resources/back.png \181 extras/MacOSX/Resources/begin.png \182 extras/MacOSX/Resources/end.png \183 extras/MacOSX/Resources/forw.png \184 extras/MacOSX/Resources/list.png \185 180 extras/MacOSX/Resources/pause.png \ 181 extras/MacOSX/Resources/pause_blue.png \ 186 182 extras/MacOSX/Resources/play.png \ 187 extras/MacOSX/Resources/prefs.png \ 188 extras/MacOSX/Resources/slow.png \ 183 extras/MacOSX/Resources/play_blue.png \ 189 184 extras/MacOSX/Resources/stop.png \ 190 extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png \ 185 extras/MacOSX/Resources/stop_blue.png \ 186 extras/MacOSX/Resources/display.png \ 187 extras/MacOSX/Resources/display_slider.png \ 188 extras/MacOSX/Resources/display_track.png \ 189 extras/MacOSX/Resources/fullscreen_active.png \ 190 extras/MacOSX/Resources/fullscreen_blue.png \ 191 extras/MacOSX/Resources/next_active.png \ 192 extras/MacOSX/Resources/next_blue.png \ 193 extras/MacOSX/Resources/playlistdrawer_active.png \ 194 extras/MacOSX/Resources/playlistdrawer_blue.png \ 195 extras/MacOSX/Resources/previous_active.png \ 196 extras/MacOSX/Resources/previous_blue.png \ 197 extras/MacOSX/Resources/skip_forward_active.png \ 198 extras/MacOSX/Resources/skip_forward_blue.png \ 199 extras/MacOSX/Resources/skip_previous_active.png \ 200 extras/MacOSX/Resources/skip_previous_blue.png \ 201 extras/MacOSX/Resources/volume_high.png \ 202 extras/MacOSX/Resources/volume_low.png \ 203 extras/MacOSX/Resources/volumeslider_blue.png \ 204 extras/MacOSX/Resources/volumeslider_normal.png \ 205 extras/MacOSX/Resources/volumetrack.png \ 191 206 extras/MacOSX/Resources/about_bg.png \ 192 207 extras/MacOSX/Resources/vlc.scriptSuite \ NEWS
rc986d97 r1672cb9 1 $Id: NEWS,v 1.7 1 2003/11/07 13:31:26 massiotExp $1 $Id: NEWS,v 1.72 2003/11/17 06:31:22 hartman Exp $ 2 2 3 3 Changes between 0.6.2 and 0.6.3: … … 10 10 * New input core. Advantages are: better seeking, more responsive, support for subtitle files at the core, and much much more. 11 11 * Added a repeat mode to repeat a single file over and over. 12 * Improved playlist core. 12 13 Input: 14 * MPEG TS demuxer also handles A52 audio in DVB streams. 15 * Fixed seeking support in FLAC files. 16 * cddax and vcdx plugins using libcdio, libvcd and libvcdinfo. (Linux only) 17 * Reworked DVB tuning. 18 * Better Icecast support. 19 * rtp/rtsp support. 20 21 Codecs: 22 * Support for Speex audio. 23 * Support for AAC + SBR. 24 * MPEG 2.5 support. 25 * removed old a52, mpeg_video and mpeg_audio codecs, since we are using others now. 26 27 Interface: 28 * Bug fixes / improvements in the skins (eg. "stay on top" option). 29 * Improvements to the wxwindows playlist (Sort,Search, mode buttons). 30 * Help in the wxwindows preferences window. 31 * New standardized and customizable hotkeys. 32 * OSD ( OS X and hotkeys only atm ). 33 * Improvements to the Web interface. 34 * Fixes of the SAP interface. 35 36 Mac OS X port: 37 * New controller designed by Max Rudberg from www.maxthemes.com 38 * Save playlist. 39 * Works on 10.1.x again. Apologies for that problem. 40 * Support for Panther. 41 * Support for raw dumping of streams to disk. 42 * Mozilla plugin for Mac OS X (experimental). 43 44 Win32 port: 45 * New DirectShow input module (for video acquisition cards, webcams...). 46 * VLC can be installed as a Windows NT service. 47 * Allow on the fly switching of the main interface. 48 * Support for 3F2R in audio output. 49 * New --one-instance option to "force" only one running instance of VLC. 50 * Mozilla plugin for Windows (experimental). 13 51 14 52 Stream output: … … 18 56 * Theora video encoding. 19 57 * MPEG TS muxer follows the ATSC/DVB specs for embedded A52 audio. 20 * RTP output mixer 21 22 Input: 23 * MPEG TS demuxer also handles A52 audio in DVB streams. 24 * Fixed seeking support in FLAC files. 25 * cddax and vcdx plugins using libcdio, libvcd and libvcdinfo. 26 * Reworked DVB tuning. 27 * Better Icecast support. 28 * Support for framerate setting in Video4Linux 29 * PVR input now supports all video connection types 30 31 Demuxers: 32 * ID3 tag parsing 33 * Vobsub subtitles support 34 * SSA decoding 35 * DVB Subtitles decoder 36 37 Codecs: 38 * Support for Speex audio. 39 * Support for AAC + SBR. 40 * MPEG 2.5 support. 41 * Support for I422 chroma 42 * removed old a52, mpeg_video and mpeg_audio codecs, since we are using others now. 43 44 Interface core: 45 * Allow on the fly switching of the main interface. 46 * Hotkeys support 47 48 Skins interface 49 * Bug fixes 50 * Stay on top option 51 52 WxWindows interfae: 53 * Improvements to the wxwindows playlist (Sort,Search, mode buttons). 54 * Help in the preferences window. 55 56 HTTP Interface: 57 * Stream seeking, playlist sorting and fullscreen support 58 * Improved default pages 59 60 61 Mac OS X port: 62 * Mozilla plugin for Mac OS X (experimental). 63 * Save playlist. 64 * Works on 10.1.x again. Apologies for that problem. 65 * Use XCode 66 67 Win32 port: 68 * New DirectShow input module (for video acquisition cards, webcams...). 69 * VLC can be installed as a Windows NT service. 70 * Support for 3F2R in audio output. 71 * New --one-instance option to "force" only one running instance of VLC. 72 * Mozilla plugin for Windows (experimental). 73 74 iPaq port: 75 * Improvements in the GTK2 interface 58 * --sout-keep option to keep the stream open while changing input. 59 * Preliminary rtp support. 60 * Fixes to SAP announces. 76 61 77 62 Subtitles: … … 79 64 * Text subtitles autodetection. 80 65 * Text subtitles charset autodetection. 81 * Text subtitles for videofiles. Result may vary. 66 * Text subtitles for all videofiles. Results may vary. 67 * Text subtitles in Hebrew are supported. Arabic partially. 82 68 * Automatic fontsize selection for text subtitles. 69 * Fixed SAMI text subtitles support. 70 * Support for subtitles in Matroska files. 71 * Support for subtitles in DVB streams. 83 72 84 73 Miscellaneous: 85 74 * Audio visual effects filters (spectrum, scope and random). 86 75 * Audio visual effects filter using goom. 87 * Spanish and Portugese Brazilian translations.76 * Spanish, Portuguese Brazilian and Hungarian translations. 88 77 * SAP now supports HTTP streams. 89 * VLC can now stream from the Dreambox.78 * libcaca video output (colored ascii) 90 79 91 80 Changes between 0.6.1 and 0.6.2: … … 106 95 * Support for DVD menus navigation added to the wxWindows interface. 107 96 97 UNIX ports: 98 * ALSA multi-channel support fixed and tested. 99 * Fixed fullscreen with gnome metacity. 100 101 Win32 port: 102 * Fixed VCD support which was broken on some machines. 103 104 iPaq port: 105 * Familiar interface with Gtk+-1.2 and GPE support removed (deprecreated). 106 107 Miscellaneous: 108 * Text subtitles now centered on the picture. 109 * Ffmpeg decoder now generates proper pts and can be used to play 110 mpeg1/2 videos. 111 112 Changes between 0.6.0 and 0.6.1: 113 --------------------------------- 114 115 Core support: 116 * There should be less bogus resampling, particularly on DVDs. 117 * VLC will now wait for the medium to wake up before starting its clock 118 after a pause. 119 120 Stream output: 121 * Added vorbis audio support in Ogg streaming. 122 * Added vorbis audio transcoding support. 123 * Added mp3 audio transcoding support (when ffmpeg is compiled with mp3lame). 108 124 UNIX ports: 109 125 * ALSA multi-channel support fixed and tested. … … 511 527 format that VLC can play 512 528 * new swedish translation 513 * updated french, german, dutch and italian translations514 515 GNU/Linux, *BSD & misc. UNIX ports:516 * OSS and ALSA audio output modules support A/52 over S/PDIF output517 * OSS support for multi-channel (up to 6) analog sound cards518 519 Mac OS X port:520 * localization support via GNU gettext software521 * completely revamped Cocoa interface522 * new preferences panel523 * new open panel with full features524 * video output screen can be chosen in the Video menu525 * audio device and channels configuration can be chosen in the Audio menu526 * new playlist drawer and messages windows527 528 Win32 port:529 * preferences dialog box redesigned530 * waveout module supports multi-channel audio output and A52 over S/PDIF531 * support for VCDs532 * new dialog box to select avi subtitles533 * some new shortcuts (in particular to play/pause or stay on top)534 * new menu entry to spawn another interface535 * rc interface is partly fixed and useable536 537 BeOS port:538 * new settings window for adjusting post-processing, brightness,539 contrast, etc540 529 * enhancements of the playlist window 541 530 * new messages window to see debug info THANKS
rc8b4bd8 r1672cb9 1 $Id: THANKS,v 1.1 1 2003/08/17 20:58:44 alexisExp $1 $Id: THANKS,v 1.12 2003/11/17 06:31:22 hartman Exp $ 2 2 3 3 VLC makes extensive use of the following persons' code: … … 24 24 Damian Ivereigh <damian@cisco.com> - ac3dec uninitialized data structure fix 25 25 David Kennedy <dkennedy@tinytoad.com> - X11 fullscreen patch 26 David Weber <david_weber@gmx.de> - Mac OS X interface design & graphics 26 David Weber <david_weber@gmx.de> - Mac OS X interface design & graphics (v0.5.0) 27 27 Davor Orel <syntheticamac at yahoo.it> - Mac OS X icons 28 DirektX <direktx at freemail.hu> - Hungarian translation 28 29 Emmanuel Blindauer <manu@agat.net> - aRts audio output 29 30 Espen Skoglund <esk@ira.uka.de> - FreeBSD autoconf and Makefile patches … … 37 38 Jeffrey Baker <jwbaker@acm.org> - port of the ALSA plugin to the ALSA 1.0 API 38 39 Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se> - Swedish translation 39 Joeri van Dooren <joeri@van.dooren.be> - OS X icon 40 Joeri van Dooren <joeri@van.dooren.be> - OS X icon (v0.4.0) 40 41 Johen Michael Zorko <zorko@att.net> - fix for delay issues in udp sout 41 42 John Paul Lorenti <jpl31@columbia.edu> - ALSA device selection patch … … 45 46 Mathias Kretschmer <mathias@research.att.com> - IP Multicast support 46 47 Matthieu Lochegnies <lochegm1@cti.ecp.fr> - MPEG audio emphasis fix 48 Max Rudberg <max_08 at mac.com> - Mac OS X controller art (v0.7.0) 47 49 Michael Mondragon <mammon@lokmail.net> - ncurses compilation fix 48 50 Michel Lanners <mlan@cpu.lu> - fixed typos and AltiVec detection extras/contrib/.cvsignore
r3b099be r1672cb9 10 10 vlc-lib 11 11 config.mak 12 contrib .tar.bz212 contrib*.tar.bz2 extras/contrib/src/.cvsignore
r3b099be r1672cb9 1 1 *.tar.gz 2 2 *.tar.bz2 3 .* modules/LIST
rc986d97 r1672cb9 1 1 List of vlc plugins (221) 2 $Id: LIST,v 1.1 6 2003/11/07 13:31:26 massiotExp $2 $Id: LIST,v 1.17 2003/11/17 06:31:22 hartman Exp $ 3 3 4 4 * a52: A/52 basic parser/packetizer … … 56 56 * avi: AVI File stream demuxer 57 57 58 * bandlimited_resampler: Ba dnlimited interpolation audio resampler58 * bandlimited_resampler: Bandlimited interpolation audio resampler 59 59 60 60 * beos: Audio output, video output and interface module for BeOS. 61 61 62 * caca: color ASCII art video output using libcaca 63 62 64 * cdda: input module to read audio CDs 63 65 64 * cddax: input module to read audio CDs vi libcdio66 * cddax: input module to read audio CDs via libcdio 65 67 66 68 * cinepak: Cinepack video decoder … … 96 98 * dummy: dummy audio output, video output, interface and input modules. 97 99 100 * dv: DV video decoder 101 98 102 * dvb: input module for DVB-S/C/T streaming using v4l2 API 99 103 104 * dvbsub: decoder module for subs in dvb streams. 105 100 106 * dvd: input module for accessing DVDs. 101 107 … … 104 110 * dvdread: input module for accessing DVDs, uses libdvdread. 105 111 106 * dv: DV video decoder107 112 * es: input module for MPEG ES decapsulation. 113 108 114 * esd: audio output module using the Esound sound daemon. 109 110 * es: input module for MPEG ES decapsulation.111 115 112 116 * faad: AAC decoder using libfaad2 … … 165 169 headphone channel mixer with virtual spatialization effect. 166 170 167 * hotkeys : hotkeys control module 171 * hotkeys: hotkeys control module 172 173 * http: HTTP remote control webinterface 168 174 169 175 * httpd: HTTP server 170 176 171 * http: HTTP remote control interface177 * i420_rgb: planar YUV to packed RGB conversion functions. 172 178 173 179 * i420_rgb_mmx: MMX accelerated version of i420_rgb. 174 180 175 * i420_rgb: planar YUV to packed RGB conversion functions.176 177 181 * i420_ymga_mmx: MMX accelerated version of i420_ymga 178 182 … … 207 211 * lirc: Linux infrared control module 208 212 213 * livedotcom: rtp demux based on liveMedia (live.com) 214 209 215 * logger: file logger plugin 210 216 … … 217 223 * m4v: MPEG-4 Video Stream demuxer 218 224 219 * macosx: Audio output, Video output, andnterface module for Mac OS X.225 * macosx: Video output, and interface module for Mac OS X. 220 226 221 227 * memcpy3dn: 3D Now! accelerated version of memcpy. … … 323 329 * screensaver: screensaver disabling module 324 330 325 * sdp: SDP file demuxer326 327 331 * skins: Skinnable interface 328 332 … … 350 354 351 355 * stream_out_transcode: audio & video transcoder using ffmpeg 356 357 * stream_out_transrate: audio & video transrater using ffmpeg 352 358 353 359 * subsdec: Another SPU decoder for text subtitles … … 404 410 * wall: image wall filter. 405 411 412 * wav: Wav demuxer 413 406 414 * waveout: simple audio output module for Windows. 407 415 408 * wav: Wav demuxer409 410 416 * wingdi: WIN 32 / WIN CE GDI video output 411 417 modules/gui/macosx/Modules.am
rfe17002 r1672cb9 19 19 prefs.m \ 20 20 prefs.h \ 21 prefs_widgets.h \ 22 prefs_widgets.m \ 21 23 output.h \ 22 24 output.m \ po/pt_BR.po
r76d5dc1 r1672cb9 90 90 "encoding." 91 91 msgstr "" 92 " na se� Subsdec vose pode querer ajustar o codificador de texto das legendas "92 "Na se� Subsdec vose pode querer ajustar o codificador de texto das legendas " 93 93 "de sua prefer�ia." 94 94 … … 167 167 msgstr "" 168 168 "Filtros de v�o podem ser habilitados na se� V�o e configurados aqui.\n" 169 "Configure o filtro \"a juste\" para modificar as configura�s de contraste/tonalidade/satura�."169 "Configure o filtro \"adjust\" para modificar as configura�s de contraste/tonalidade/satura�." 170 170 171 171 #: include/vlc_help.h:108 … … 184 184 msgstr "" 185 185 "\n" 186 "Aviso: se voc��consegue mais acessar a GUI, abra uma janela do dos, v� 187 "para o diret� onde instalou o VLC e execute \"vlc -I wxwin\"\n" 186 "Aviso: se voc��consegue mais acessar a Interface Gr�ca, abra uma " 187 "janela do dos, v�ara o diret� onde instalou o VLC e execute \"vlc " 188 "-I wxwin\"\n" 188 189 189 190 #: include/vlc_interface.h:148 … … 203 204 "\n" 204 205 "O VLC tamb��m servidor de streaming com capacidades de transcodifica� (UDP unicast " 205 "e multicast, HTT O, ...) principalmente projetados para redes de banda-larga.\n"206 "e multicast, HTTP, ...) principalmente projetados para redes de banda-larga.\n" 206 207 "\n" 207 208 "Para mais informa�s, d�ma olhada no website." … … 422 423 #: src/libvlc.c:1423 423 424 msgid "[module] [description]\n" 424 msgstr "[m odulo] [descri�]\n"425 msgstr "[m�o] [descri�]\n" 425 426 426 427 #: src/libvlc.c:1468 … … 562 563 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." 563 564 msgstr "" 565 "Estas op�s permitem que voc�fine o subsistema de audio do VLC, e a adicionar " 566 "filtros de audio que podem ser usados para p�rocessamento ou efeitos visuais " 567 "(analisador de espectro,...).\n" 568 "Para afinar estes filtros, d�ma olhada nas op�s de plugin \"audio filter\"." 564 569 565 570 #: src/libvlc.h:99 … … 686 691 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound." 687 692 msgstr "" 693 "Isto permite que voc�dicione filtros de p�rocessamento de audio, para " 694 "modificar o som." 688 695 689 696 #: src/libvlc.h:155 … … 713 720 "section." 714 721 msgstr "" 722 "Estas op�s permitem que voc�odifique as op�s relacionadas ao subsistema " 723 "de sa� de v�o. Voc�ode por exemplo habilitar filtros de v�o, como " 724 "desentrela�, ajuste de contraste /tonalidade / satura�, ...\n" 725 "Habilites estes filtros aqui e configure-os na se� de plugins de filtros de " 726 "v�o." 715 727 716 728 #: src/libvlc.h:172 … … 723 735 "default behavior is to automatically select the best method available." 724 736 msgstr "" 737 "Esta op� permite que voc�elecione o m�do de sa� de v�o usado pelo " 738 "VLC. O compotamento padr��elecionar automaticamente o melhor m�do dispon�l." 725 739 726 740 #: src/libvlc.h:178 … … 771 785 "combinations of these values)." 772 786 msgstr "" 787 "Voc�ode for� o alinhamento do v�o em sua janela. Por padr�(0) ele ser� 788 "centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, voc� 789 "tamb�pode usar combina�s desses valores)." 773 790 774 791 #: src/libvlc.h:199 … … 1067 1084 "subsystem." 1068 1085 msgstr "" 1086 "Estas op�s permitem que vo�ajuste as op�s globais para o subsistema do " 1087 "stream de sa�." 1069 1088 1070 1089 #: src/libvlc.h:351 … … 1104 1123 #: src/libvlc.h:369 1105 1124 msgid "Keep sout open" 1106 msgstr " "1125 msgstr "Manter aberto o sout" 1107 1126 1108 1127 #: src/libvlc.h:371 … … 1111 1130 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" 1112 1131 msgstr "" 1132 "Isto permite que voc�antenha uma � inst�ia do sout atrav�de �ns " 1133 "m�los da lista de reprodu� (adiciona automaticamente acumular stream_out " 1134 "se n�especificado)" 1113 1135 1114 1136 #: src/libvlc.h:375 … … 1147 1169 "You should always leave all these enabled." 1148 1170 msgstr "" 1171 "Estas op�s permitem que voc�abilite otimiza�s de CPU especiais.\n" 1172 "Voc�everia manter sempre todas habilitadas." 1149 1173 1150 1174 #: src/libvlc.h:392 … … 1213 1237 "overriden in the playlist dialog box." 1214 1238 msgstr "" 1239 "Estas op�s definem o comportamento da lista de reprodu�. Alguns deles " 1240 "podem ser alterados na caixa de di�go da lista de reprodu�." 1215 1241 1216 1242 #: src/libvlc.h:421 … … 1247 1273 "over again." 1248 1274 msgstr "" 1275 "Quando ativo, o VLC ira manter o item atual da lista de reprodu� tocando " 1276 "repetidamente." 1249 1277 1250 1278 #: src/libvlc.h:437 … … 1253 1281 "you really know what you are doing." 1254 1282 msgstr "" 1283 "Estas op�s permitem que voc�elecione os m�os padr� Deixe estas op�s " 1284 "de lado a n�ser que voc�ealmente saiba o que est�azendo." 1255 1285 1256 1286 #: src/libvlc.h:440 … … 1272 1302 #: src/libvlc.h:447 1273 1303 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" 1274 msgstr "" 1275 "Esta �ma entrada legado para deixar voc�onfigurar os m�os de acesso" 1304 msgstr "Esta �ma entrada legado para deixar voc�onfigurar os m�os de acesso" 1276 1305 1277 1306 #: src/libvlc.h:449 … … 1281 1310 #: src/libvlc.h:451 1282 1311 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" 1283 msgstr "" 1284 "Esta �ma entrada legado para deixar voc�onfigurar os m�os de demux" 1312 msgstr "Esta �ma entrada legado para deixar voc�onfigurar os m�os de demux" 1285 1313 1286 1314 #: src/libvlc.h:453 1287 1315 msgid "Allow only one running instance of VLC" 1288 msgstr " "1316 msgstr "Permitir executar apenas uma inst�ia do VLC" 1289 1317 1290 1318 #: src/libvlc.h:455 … … 1296 1324 "running instance or enqueue it." 1297 1325 msgstr "" 1326 "Permitir que apenas uma inst�ia do VLC seja executada pode ser � como " 1327 "se voc�ssociar o VLC com alguns tipos de m�a e n�quer que uma nova inst�ia " 1328 "do VLC seja aberta toda vez que voc�licar duas vezes em um arquivo no explorer. " 1329 "Esta op� ira permitir que voc�xecute o arquivo na inst�ia j�berta ou " 1330 "colocar na fila." 1298 1331 1299 1332 #: src/libvlc.h:461 … … 1588 1621 #: src/libvlc.h:678 1589 1622 msgid "CPU" 1590 msgstr " "1623 msgstr "CPU" 1591 1624 1592 1625 #: src/libvlc.h:690 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 … … 1621 1654 #: src/libvlc.h:738 1622 1655 msgid "print help (can be combined with --advanced)" 1623 msgstr " "1656 msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)" 1624 1657 1625 1658 #: src/libvlc.h:740 1626 1659 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" 1627 msgstr " "1660 msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)" 1628 1661 1629 1662 #: src/libvlc.h:742 … … 1633 1666 #: src/libvlc.h:744 1634 1667 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" 1635 msgstr " "1668 msgstr "Imprimir ajuda sobre o m�o (pode ser combinado com --advanced)" 1636 1669 1637 1670 #: src/libvlc.h:746 1638 1671 msgid "save the current command line options in the config" 1639 msgstr " "1672 msgstr "salvar as op�s de linha de comando atuais na configura�" 1640 1673 1641 1674 #: src/libvlc.h:748 1642 1675 msgid "reset the current config to the default values" 1643 msgstr " "1676 msgstr "reinicializar a configura� atual para os valores padr� 1644 1677 1645 1678 #: src/libvlc.h:750 … … 1677 1710 #: src/video_output/video_output.c:433 1678 1711 msgid "Mean" 1679 msgstr " "1712 msgstr "Mean" 1680 1713 1681 1714 #: src/video_output/video_output.c:435 1682 1715 msgid "Bob" 1683 msgstr " "1716 msgstr "Bob" 1684 1717 1685 1718 #: src/video_output/video_output.c:437 1686 1719 msgid "Linear" 1687 msgstr " "1720 msgstr "Linear" 1688 1721 1689 1722 #: src/video_output/video_output.c:447 … … 1765 1798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65 1766 1799 msgid "dshow" 1767 msgstr " "1800 msgstr "dshow" 1768 1801 1769 1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 … … 1890 1923 "The default method is: key." 1891 1924 msgstr "" 1925 "Ajusta o m�do usado pela chave libdvdcss para decodifica�.\n" 1926 "t�lo:a chave t�lo decodificada �divinhada a partir dos setores codificados " 1927 "do stream. Dessa forma dever�uncionar tanto com um arquivo como com um dispositivo " 1928 "de DVD. De vez em quando demora muito tempo para decodificar uma chave t�lo e pode " 1929 "at�esmo falhar. Com este m�do, a chave �penas verificada no come�de cada t�lo, " 1930 "portanto n�ir�uncionar se a chave mudar no meio do t�lo.\n" 1931 "disco: a chave do disco �rimeiro crackeada, ent�todas as chaves t�lo podem ser " 1932 "decodivicadas instantaneamente, o que nos permite a chec�as mais frequentemente.\n" 1933 "chave: o mesmo que \"disc\" se voc��possui a chave com as chaves do tocador no " 1934 "momento da compila�. Se voc�ossuir, a decodifica� do chave do disco ser�ais " 1935 "r�da com este m�d. Ele � m�do utilizado pela libcss.\n" 1936 "O m�do padr��chave." 1892 1937 1893 1938 #: modules/access/dvd/dvd.c:86 1894 1939 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" 1895 msgstr " "1940 msgstr "[dvd:][dispositivo][@dispositivo_raw][@[t�lo][,[cap�lo][,�ulo]]]" 1896 1941 1897 1942 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 1898 1943 msgid "dvd" 1899 msgstr " "1944 msgstr "DVD" 1900 1945 1901 1946 #: modules/access/dvd/dvd.c:91 … … 1930 1975 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 1931 1976 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" 1932 msgstr " "1977 msgstr "[dvdplay:][dispositivo][@[t�lo][,[cap�lo][,�ulo]]]" 1933 1978 1934 1979 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52 … … 1992 2037 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:516 1993 2038 msgid "http" 1994 msgstr " "2039 msgstr "http" 1995 2040 1996 2041 #: modules/access/http.c:90 … … 2020 2065 #: modules/access/satellite/satellite.c:44 2021 2066 msgid "Satellite default transponder polarization" 2022 msgstr " "2067 msgstr "Polariza� padr�do transpoder do sat�te" 2023 2068 2024 2069 #: modules/access/satellite/satellite.c:47 … … 2076 2121 #: modules/access/udp.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:520 2077 2122 msgid "udp" 2078 msgstr " "2123 msgstr "udp" 2079 2124 2080 2125 #: modules/access/v4l/v4l.c:67 … … 2092 2137 #: modules/access/v4l/v4l.c:72 2093 2138 msgid "v4l" 2094 msgstr " "2139 msgstr "v4l" 2095 2140 2096 2141 #: modules/access/v4l/v4l.c:80 … … 2115 2160 "vcdinfo (100) 256\n" 2116 2161 msgstr "" 2162 "Este inteiro quando visto em bin�o �ma m�ara de depura�\n" 2163 "MRL 1\n" 2164 "chamada externa 2\n" 2165 "Todas as chamadas 4\n" 2166 "LSN 8\n" 2167 "PBC (10) 16\n" 2168 "libcdio (20) 32\n" 2169 "procuras (40) 64\n" 2170 "still (80) 128\n" 2171 "vcdinfo (100) 256\n" 2117 2172 2118 2173 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113 2119 2174 msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" 2120 msgstr " "2175 msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" 2121 2176 2122 2177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114 2123 2178 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" 2124 msgstr " "2179 msgstr "Entrada de Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) " 2125 2180 2126 2181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:121 2127 2182 msgid "VCDX" 2128 msgstr " "2183 msgstr "VCDX" 2129 2184 2130 2185 #: modules/access_output/dummy.c:56 … … 2165 2220 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" 2166 2221 msgstr "" 2167 " Mixador de canais para fone de ouvido com efeito de espacializa� virtual"2222 "mixador de canais para fone de ouvido com efeito de espacializa� virtual" 2168 2223 2169 2224 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 … … 2229 2284 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 2230 2285 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" 2231 msgstr " Filtro de audio para convers�de s16->fixed32"2286 msgstr "filtro de audio para convers�de s16->fixed32" 2232 2287 2233 2288 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 2234 2289 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" 2235 msgstr " Filtro de audio para convers�de s16->float32"2290 msgstr "filtro de audio para convers�de s16->float32" 2236 2291 2237 2292 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 2238 2293 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" 2239 msgstr " "2294 msgstr "filtro de audio para conver� s16->float32 com endianness" 2240 2295 2241 2296 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 2242 2297 msgid "audio filter for s8->float32 conversion" 2243 msgstr " Filtro de audio para convers�de s8->float32"2298 msgstr "filtro de audio para convers�de s8->float32" 2244 2299 2245 2300 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 2246 2301 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" 2247 msgstr " Filtro de audio para convers�de s8->float32"2302 msgstr "filtro de audio para convers�de s8->float32" 2248 2303 2249 2304 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 2250 2305 msgid "audio filter for u8->float32 conversion" 2251 msgstr " Filtro de audio para convers�de s8->float32"2306 msgstr "filtro de audio para convers�de s8->float32" 2252 2307 2253 2308 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 2254 2309 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling" 2255 msgstr " "2310 msgstr "filto de audio para reamostragem interpolada com limite de banda" 2256 2311 2257 2312 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 … … 2307 2362 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399 2308 2363 msgid "Mono" 2309 msgstr " "2364 msgstr "Mono" 2310 2365 2311 2366 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433 … … 2317 2372 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352 2318 2373 msgid "5.1" 2319 msgstr " "2374 msgstr "5.1" 2320 2375 2321 2376 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503 … … 2382 2437 #: modules/audio_output/file.c:105 2383 2438 msgid "File to which the audio samples will be written to" 2384 msgstr " "2439 msgstr "Arquino no qual as amostras de audio ser�escritas" 2385 2440 2386 2441 #: modules/audio_output/file.c:114 … … 2404 2459 #: modules/audio_output/oss.c:108 2405 2460 msgid "OSS" 2406 msgstr " "2461 msgstr "OSS" 2407 2462 2408 2463 #: modules/audio_output/oss.c:110 … … 2544 2599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:158 2545 2600 msgid "ffmpeg" 2546 msgstr " "2601 msgstr "ffmpeg" 2547 2602 2548 2603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:161 … … 2608 2663 #: modules/codec/subsdec.c:96 2609 2664 msgid "Change the encoding used in text subtitles" 2610 msgstr " "2665 msgstr "Muda a codifica� usada nas legendas de texto" 2611 2666 2612 2667 #: modules/codec/subsdec.c:97 … … 2653 2708 #: modules/codec/vorbis.c:137 2654 2709 msgid "Vorbis audio packetizer" 2655 msgstr " "2710 msgstr "Packetizer de audio vorbis" 2656 2711 2657 2712 #: modules/codec/vorbis.c:504 … … 2775 2830 #: modules/control/joystick.c:166 2776 2831 msgid "Joystick" 2777 msgstr " "2832 msgstr "Joystick" 2778 2833 2779 2834 #: modules/control/joystick.c:179 … … 2873 2928 #: modules/demux/a52sys.c:153 2874 2929 msgid "A52" 2875 msgstr " "2930 msgstr "A52" 2876 2931 2877 2932 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167 … … 2904 2959 #: modules/demux/aac.c:165 2905 2960 msgid "Aac" 2906 msgstr " "2961 msgstr "AAC" 2907 2962 2908 2963 #: modules/demux/asf/asf.c:42 … … 2924 2979 #: modules/demux/asf/asf.c:375 2925 2980 msgid "Copyright" 2926 msgstr " "2981 msgstr "Copyright" 2927 2982 2928 2983 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325 … … 2961 3016 #: modules/demux/ogg.c:1041 2962 3017 msgid "Codec" 2963 msgstr " "3018 msgstr "Codec" 2964 3019 2965 3020 #: modules/demux/asf/asf.c:403 … … 3027 3082 #: modules/demux/avi/avi.c:245 3028 3083 msgid "Avi" 3029 msgstr " "3084 msgstr "Avi" 3030 3085 3031 3086 #: modules/demux/avi/avi.c:246 … … 3195 3250 "using an old version, select this option." 3196 3251 msgstr "" 3252 "O protocolo para a transmiss�de streams de audio A/52 mudou entre o VLC 0.3.x " 3253 "e o 0.4. Por padr�o VLC assume que voc�ossui a vers�mais recente do VLS. " 3254 "Caso esteja usando uma vers�antiga, selecione esta op�." 3197 3255 3198 3256 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97 … … 3397 3455 #: modules/demux/util/id3genres.h:40 3398 3456 msgid "Classical" 3399 msgstr " "3457 msgstr "Cl�ica" 3400 3458 3401 3459 #: modules/demux/util/id3genres.h:41 … … 3449 3507 #: modules/demux/util/id3genres.h:53 3450 3508 msgid "Meditative" 3451 msgstr " "3509 msgstr "Meditativa" 3452 3510 3453 3511 #: modules/demux/util/id3genres.h:54 … … 3465 3523 #: modules/demux/util/id3genres.h:57 3466 3524 msgid "Gothic" 3467 msgstr " "3525 msgstr "G�a" 3468 3526 3469 3527 #: modules/demux/util/id3genres.h:58 … … 5513 5571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289 5514 5572 msgid "Shows the extended GUI" 5515 msgstr "Mostra a GUI extendida"5573 msgstr "Mostrar a GUI extendida" 5516 5574 5517 5575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 … … 5565 5623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327 5566 5624 msgid "&Extended GUI" 5567 msgstr " "5625 msgstr "Interface &Extendida" 5568 5626 5569 5627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345 5570 5628 msgid "&About..." 5571 msgstr "&Sobre "5629 msgstr "&Sobre..." 5572 5630 5573 5631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 … … 5587 5645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:745 5588 5646 msgid "&Audio" 5589 msgstr " "5647 msgstr "A&udio" 5590 5648 5591 5649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353 … … 5640 5698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482 5641 5699 msgid "Image adjust" 5642 msgstr " "5700 msgstr "Ajustar imagem" 5643 5701 5644 5702 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:493 … … 5648 5706 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498 5649 5707 msgid "Hue" 5650 msgstr " "5708 msgstr "Tonalidade" 5651 5709 5652 5710 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508 … … 6160 6218 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" 6161 6219 msgstr "" 6162 "Especifica o fortmato do log. Op�s dison�is s�\"text o\" (padr� e \"html\""6220 "Especifica o fortmato do log. Op�s dison�is s�\"text\" (padr� e \"html\"" 6163 6221 6164 6222 #: modules/misc/logger/logger.c:90 … … 6490 6548 #: modules/video_filter/distort.c:68 6491 6549 msgid "miscellaneous distort video effects filter" 6492 msgstr "filtro de de distor� de video variado"6550 msgstr "filtros de de distor� de video variados" 6493 6551 6494 6552 #: modules/video_filter/invert.c:52 … … 6528 6586 #: modules/video_filter/logo.c:68 6529 6587 msgid "logo" 6530 msgstr " "6588 msgstr "logo" 6531 6589 6532 6590 #: modules/video_filter/logo.c:73 … … 6758 6816 #: modules/video_output/x11/x11.c:67 6759 6817 msgid "X11" 6760 msgstr " "6818 msgstr "X11" 6761 6819 6762 6820 #: modules/video_output/x11/x11.c:76 … … 6790 6848 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 6791 6849 msgid "XVideo" 6792 msgstr " "6850 msgstr "XVideo" 6793 6851 6794 6852 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90 … … 6813 6871 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum" 6814 6872 msgstr "" 6873 "Uma lista de efeitos visuais, separados por v�ulas.\n" 6874 "Efeitos atuais incluem: dummy, random, scope, spectrum" 6815 6875 6816 6876 #: modules/visualization/visual/visual.c:45 6817 6877 msgid "The width of the effects video window, in pixels." 6818 msgstr " "6878 msgstr "A largura da janela de efeitos, em pixels" 6819 6879 6820 6880 #: modules/visualization/visual/visual.c:49 6821 6881 msgid "The height of the effects video window, in pixels." 6822 msgstr " "6882 msgstr "A altura da janela de efeitos, em pixels" 6823 6883 6824 6884 #: modules/visualization/visual/visual.c:51 … … 6837 6897 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 6838 6898 msgid "Number of blank pixels between bands" 6839 msgstr " "6899 msgstr "N� de fixels vazios entre as faixas" 6840 6900 6841 6901 #: modules/visualization/visual/visual.c:59 … … 6845 6905 #: modules/visualization/visual/visual.c:61 6846 6906 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands" 6847 msgstr " "6907 msgstr "Este �m coeficiente que modifica a altura das faixas" 6848 6908 6849 6909 #: modules/visualization/visual/visual.c:63 … … 6853 6913 #: modules/visualization/visual/visual.c:65 6854 6914 msgid "Defines whether to draw peaks" 6855 msgstr " "6915 msgstr "Define se desenhar�icos" 6856 6916 6857 6917 #: modules/visualization/visual/visual.c:67 … … 6861 6921 #: modules/visualization/visual/visual.c:69 6862 6922 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect" 6863 msgstr " "6923 msgstr "Define o n� de estrelas a serem desenhadas com o efeito random" 6864 6924 6865 6925 #: modules/visualization/visual/visual.c:75 6866 6926 msgid "visualizer" 6867 msgstr " "6927 msgstr "visualizador" 6868 6928 6869 6929 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
