Changeset 14b46deef1ed921a19b8ed805f042642379d06f2
- Timestamp:
- 12/26/02 00:39:01 (6 years ago)
- git-parent:
- Files:
-
- doc/fortunes.txt (modified) (1 diff)
- po/POTFILES.in (modified) (1 diff)
- po/de.po (modified) (55 diffs)
- po/en_GB.po (modified) (50 diffs)
- po/fr.po (modified) (54 diffs)
- po/it.po (modified) (50 diffs)
- po/ja.po (modified) (52 diffs)
- po/nl.po (modified) (54 diffs)
- po/no.po (modified) (53 diffs)
- po/pl.po (modified) (55 diffs)
- po/ru.po (modified) (51 diffs)
- po/se.po (modified) (51 diffs)
- po/vlc.pot (modified) (50 diffs)
- src/input/input_ext-intf.c (modified) (4 diffs)
- src/libvlc.c (modified) (2 diffs)
- src/vlc.c (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
doc/fortunes.txt
r5927421 r14b46de 393 393 -- #videolan 394 394 % 395 <bbp> et de toute fa� ca sert a rien de coder sur vlc, ils changent tout a 396 chaque fois entre le moment ou on commence a �ire sa premi� ligne 397 de code et celui o��it la deuxi� 398 399 -- #c00lz 400 % po/POTFILES.in
ra1e7a1e r14b46de 1 1 # libvlc 2 include/interface.h3 2 src/libvlc.c 4 3 src/libvlc.h 5 4 src/misc/configuration.c 5 include/interface.h 6 6 7 7 # access modules po/de.po
r3f7b412 r14b46de 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" 9 "POT-Creation-Date: 2002-12- 13 10:48+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n" … … 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 17 #: include/interface.h:72 18 msgid "" 19 "\n" 20 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " 21 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" 22 msgstr "" 17 #: src/libvlc.c:232 18 msgid "C" 19 msgstr "de" 23 20 24 21 #. Usage 25 #: src/libvlc.c:2 79 src/libvlc.c:121222 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243 26 23 #, c-format 27 24 msgid "" … … 30 27 msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n" 31 28 32 #: src/libvlc.c:1 069src/misc/configuration.c:88029 #: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880 33 30 msgid "string" 34 31 msgstr "text" 35 32 36 #: src/libvlc.c:1 087src/misc/configuration.c:86533 #: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865 37 34 msgid "integer" 38 35 msgstr "zahl" 39 36 40 #: src/libvlc.c:1 090src/misc/configuration.c:87237 #: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872 41 38 msgid "float" 42 39 msgstr "gleitpunktzahl" 43 40 44 #: src/libvlc.c:1 09641 #: src/libvlc.c:1127 45 42 msgid " (default enabled)" 46 43 msgstr "" 47 44 48 #: src/libvlc.c:1 09745 #: src/libvlc.c:1128 49 46 msgid " (default disabled)" 50 47 msgstr "" 51 48 52 #: src/libvlc.c:1 187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:126649 #: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297 53 50 msgid "" 54 51 "\n" … … 58 55 "Dr�e Eingabetaste um weiterzufahren...\n" 59 56 60 #: src/libvlc.c:12 1557 #: src/libvlc.c:1246 61 58 msgid "[module] [description]\n" 62 59 msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n" 63 60 64 #: src/libvlc.c:12 6061 #: src/libvlc.c:1291 65 62 msgid "" 66 63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 574 571 575 572 #: src/libvlc.h:287 573 #, fuzzy 574 msgid "enable video stream output" 575 msgstr "Graustufen Videoausgabe" 576 577 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 578 msgid "" 579 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 580 "stream output facility when this last one is enabled." 581 msgstr "" 582 583 #: src/libvlc.h:292 584 #, fuzzy 585 msgid "enable audio stream output" 586 msgstr "Audio aktivieren" 587 588 #: src/libvlc.h:297 589 msgid "choose prefered packetizer list" 590 msgstr "" 591 592 #: src/libvlc.h:299 593 #, fuzzy 594 msgid "" 595 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." 596 msgstr "" 597 "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad f�eien festzulegen." 598 599 #: src/libvlc.h:302 600 #, fuzzy 601 msgid "mux module" 602 msgstr "Hilfe Modul" 603 604 #: src/libvlc.h:304 605 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 606 msgstr "" 607 608 #: src/libvlc.h:306 609 #, fuzzy 610 msgid "access output module" 611 msgstr "Video Ausgabe Modul" 612 613 #: src/libvlc.h:308 614 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 615 msgstr "" 616 617 #: src/libvlc.h:311 576 618 msgid "enable CPU MMX support" 577 619 msgstr "MMX Unterst� aktivieren" 578 620 579 #: src/libvlc.h: 289621 #: src/libvlc.h:313 580 622 msgid "" 581 623 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " … … 583 625 msgstr "" 584 626 585 #: src/libvlc.h: 292627 #: src/libvlc.h:316 586 628 msgid "enable CPU 3D Now! support" 587 629 msgstr "3D Now! Unterst� aktivieren" 588 630 589 #: src/libvlc.h: 294631 #: src/libvlc.h:318 590 632 msgid "" 591 633 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " … … 593 635 msgstr "" 594 636 595 #: src/libvlc.h: 297637 #: src/libvlc.h:321 596 638 msgid "enable CPU MMX EXT support" 597 639 msgstr "MMX EXT Unterst� aktivieren." 598 640 599 #: src/libvlc.h: 299641 #: src/libvlc.h:323 600 642 msgid "" 601 643 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " … … 603 645 msgstr "" 604 646 605 #: src/libvlc.h:3 02647 #: src/libvlc.h:326 606 648 msgid "enable CPU SSE support" 607 649 msgstr "SSE Unterst�aktivieren" 608 650 609 #: src/libvlc.h:3 04651 #: src/libvlc.h:328 610 652 msgid "" 611 653 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " … … 613 655 msgstr "" 614 656 615 #: src/libvlc.h:3 07657 #: src/libvlc.h:331 616 658 msgid "enable CPU AltiVec support" 617 659 msgstr "AltiVec Unterst� aktiveren" 618 660 619 #: src/libvlc.h:3 09661 #: src/libvlc.h:333 620 662 msgid "" 621 663 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " … … 623 665 msgstr "" 624 666 625 #: src/libvlc.h:3 12667 #: src/libvlc.h:336 626 668 msgid "play files randomly forever" 627 669 msgstr "" 628 670 629 #: src/libvlc.h:3 14671 #: src/libvlc.h:338 630 672 msgid "" 631 673 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " … … 633 675 msgstr "" 634 676 635 #: src/libvlc.h:3 17677 #: src/libvlc.h:341 636 678 msgid "launch playlist on startup" 637 679 msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten" 638 680 639 #: src/libvlc.h:3 19681 #: src/libvlc.h:343 640 682 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." 641 683 msgstr "" 642 684 643 #: src/libvlc.h:3 21685 #: src/libvlc.h:345 644 686 #, fuzzy 645 687 msgid "enqueue items in playlist" 646 688 msgstr "Standardm�ig in die Abspielliste einreihen" 647 689 648 #: src/libvlc.h:3 23690 #: src/libvlc.h:347 649 691 msgid "" 650 692 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " … … 652 694 msgstr "" 653 695 654 #: src/libvlc.h:3 26696 #: src/libvlc.h:350 655 697 msgid "loop playlist on end" 656 698 msgstr "Abspielliste endlos abspielen" 657 699 658 #: src/libvlc.h:3 28700 #: src/libvlc.h:352 659 701 msgid "" 660 702 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " … … 662 704 msgstr "" 663 705 664 #: src/libvlc.h:3 31706 #: src/libvlc.h:355 665 707 msgid "memory copy module" 666 708 msgstr "Speicherkopier Modul" 667 709 668 #: src/libvlc.h:3 33710 #: src/libvlc.h:357 669 711 msgid "" 670 712 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " … … 672 714 msgstr "" 673 715 674 #: src/libvlc.h:3 36716 #: src/libvlc.h:360 675 717 #, fuzzy 676 718 msgid "access module" 677 719 msgstr "Oberfl�e Modul" 678 720 679 #: src/libvlc.h:3 38721 #: src/libvlc.h:362 680 722 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" 681 723 msgstr "" 682 724 683 #: src/libvlc.h:3 40725 #: src/libvlc.h:364 684 726 #, fuzzy 685 727 msgid "demux module" 686 728 msgstr "Hilfe Modul" 687 729 688 #: src/libvlc.h:3 42730 #: src/libvlc.h:366 689 731 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" 690 732 msgstr "" 691 733 692 #: src/libvlc.h:3 44734 #: src/libvlc.h:368 693 735 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" 694 736 msgstr "" 695 737 696 #: src/libvlc.h:3 46738 #: src/libvlc.h:370 697 739 msgid "" 698 740 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " … … 701 743 msgstr "" 702 744 703 #: src/libvlc.h:3 51745 #: src/libvlc.h:375 704 746 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" 705 747 msgstr "" 706 748 707 #: src/libvlc.h:3 54749 #: src/libvlc.h:378 708 750 msgid "" 709 751 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " … … 714 756 msgstr "" 715 757 716 #: src/libvlc.h:3 62758 #: src/libvlc.h:386 717 759 msgid "" 718 760 "\n" … … 741 783 " vlc:quit \tVLC beenden\n" 742 784 743 #: src/libvlc.h:3 75 src/libvlc.h:376785 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400 744 786 msgid "Session Announcement Protocol support" 745 787 msgstr "" 746 788 747 789 #. Interface options 748 #: src/libvlc.h: 395790 #: src/libvlc.h:419 749 791 msgid "Interface" 750 792 msgstr "Oberfl�e" 751 793 752 794 #. Audio options 753 #: src/libvlc.h:4 07modules/audio_output/file.c:108795 #: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108 754 796 msgid "Audio" 755 797 msgstr "" 756 798 757 799 #. Video options 758 #: src/libvlc.h:4 22modules/misc/dummy/dummy.c:64800 #: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64 759 801 #: modules/video_output/directx/directx.c:107 760 802 msgid "Video" … … 762 804 763 805 #. Input options 764 #: src/libvlc.h:4 42modules/access/satellite/satellite.c:66806 #: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66 765 807 msgid "Input" 766 808 msgstr "Eingabe" 767 809 768 810 #. Decoder options 769 #: src/libvlc.h:4 75811 #: src/libvlc.h:499 770 812 msgid "Decoders" 771 813 msgstr "Dekoder" 772 814 815 #. Stream output options 816 #: src/libvlc.h:503 817 msgid "Stream output" 818 msgstr "" 819 773 820 #. CPU options 774 #: src/libvlc.h: 479821 #: src/libvlc.h:514 775 822 msgid "CPU" 776 823 msgstr "Prozessor" 777 824 778 825 #. Playlist options 779 #: src/libvlc.h: 491modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512826 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 780 827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 781 828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213 830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:69 783 831 msgid "Playlist" 784 832 msgstr "Abspielliste" 785 833 786 834 #. Misc options 787 #: src/libvlc.h: 498modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84835 #: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 788 836 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 789 #: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:25 8837 #: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259 790 838 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55 791 839 #: modules/video_filter/crop.c:58 … … 798 846 msgstr "Sonstiges" 799 847 800 #: src/libvlc.h:5 17848 #: src/libvlc.h:551 801 849 msgid "main program" 802 850 msgstr "Hauptprogramm" 803 851 804 #: src/libvlc.h:5 23852 #: src/libvlc.h:557 805 853 msgid "print help" 806 854 msgstr "Hilfetext anzeigen" 807 855 808 #: src/libvlc.h:5 25856 #: src/libvlc.h:559 809 857 msgid "print detailed help" 810 858 msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen" 811 859 812 #: src/libvlc.h:5 28860 #: src/libvlc.h:562 813 861 msgid "print a list of available modules" 814 862 msgstr "Liste allen verf�n Plugins ausgeben" 815 863 816 #: src/libvlc.h:5 30864 #: src/libvlc.h:564 817 865 #, fuzzy 818 866 msgid "print help on module" 819 867 msgstr "Hilfe �odul <text> ausgeben" 820 868 821 #: src/libvlc.h:5 33869 #: src/libvlc.h:567 822 870 msgid "print version information" 823 871 msgstr "Versionsinformationen ausgeben." … … 826 874 msgid "boolean" 827 875 msgstr "boolesch" 876 877 #: include/interface.h:72 878 msgid "" 879 "\n" 880 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " 881 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" 882 msgstr "" 828 883 829 884 #. **************************************************************************** … … 1096 1151 1097 1152 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303 1098 #: modules/audio_output/oss.c: 130 modules/audio_output/oss.c:2661153 #: modules/audio_output/oss.c:266 1099 1154 msgid "S/PDIF" 1100 1155 msgstr "" … … 1197 1252 msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul" 1198 1253 1254 #: modules/audio_output/oss.c:130 1255 msgid "A/52 over S/PDIF" 1256 msgstr "" 1257 1199 1258 #: modules/audio_output/sdl.c:68 1200 1259 #, fuzzy … … 1544 1603 1545 1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107 1605 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196 1546 1606 #, fuzzy 1547 1607 msgid "Preferences" … … 1559 1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471 1560 1620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589 1561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 1621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218 1622 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441 1562 1623 msgid "Pause" 1563 1624 msgstr "Pause" … … 1568 1629 msgstr "Stream pausieren" 1569 1630 1631 #. dock menu 1570 1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459 1571 1633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578 1634 #: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243 1572 1635 msgid "Play" 1573 1636 msgstr "Abspielen" … … 1580 1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435 1581 1644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556 1582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 1645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219 1646 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458 1583 1647 msgid "Stop" 1584 1648 msgstr "Stop" … … 1660 1724 1661 1725 #: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561 1726 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 1662 1727 msgid "Apply" 1663 1728 msgstr "�ernehmen" … … 1665 1730 #: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084 1666 1731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543 1667 #: modules/gui/gtk/preferences.c:569 1732 #: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547 1733 #: modules/gui/macosx/open.m:140 1668 1734 msgid "Cancel" 1669 1735 msgstr "Abbrechen" … … 1880 1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498 1881 1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400 1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 1948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197 1949 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226 1883 1950 msgid "File" 1884 1951 msgstr "Datei" … … 1888 1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509 1889 1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726 1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143 1958 #: modules/gui/macosx/open.m:230 1891 1959 msgid "Disc" 1892 1960 msgstr "DVD/VCD" … … 1952 2020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 1953 2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092 2022 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462 1954 2023 msgid "Prev" 1955 2024 msgstr "Vorher" … … 1962 2031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732 1963 2032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085 2033 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463 1964 2034 msgid "Next" 1965 2035 msgstr "N�stes" … … 2018 2088 2019 2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 2020 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 2090 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232 2021 2091 msgid "Program" 2022 2092 msgstr "Programm" … … 2072 2142 2073 2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608 2144 #: modules/gui/macosx/open.m:146 2074 2145 msgid "Browse..." 2075 2146 msgstr "" … … 2077 2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632 2078 2149 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926 2079 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 2150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233 2151 #: modules/gui/macosx/open.m:150 2080 2152 msgid "Title" 2081 2153 msgstr "Titel" … … 2083 2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642 2084 2156 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935 2085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 2157 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234 2158 #: modules/gui/macosx/open.m:151 2086 2159 msgid "Chapter" 2087 2160 msgstr "Kapitel" 2088 2161 2089 2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662 2163 #: modules/gui/macosx/open.m:148 2090 2164 msgid "Disc type" 2091 2165 msgstr "DVD/VCD Typ" … … 2100 2174 2101 2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697 2176 #: modules/gui/macosx/open.m:149 2102 2177 msgid "Device name" 2103 2178 msgstr "Ger�name" … … 2124 2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783 2125 2200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869 2201 #: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155 2202 #: modules/gui/macosx/open.m:157 2126 2203 msgid "Port" 2127 2204 msgstr "Port" … … 2129 2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505 2130 2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793 2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 2208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154 2209 #: modules/gui/macosx/open.m:156 2132 2210 msgid "Address" 2133 2211 msgstr "Adresse" 2134 2212 2135 2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815 2214 #: modules/gui/macosx/open.m:158 2136 2215 msgid "URL" 2137 2216 msgstr "" … … 2139 2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637 2140 2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925 2141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 2220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144 2221 #: modules/gui/macosx/open.m:234 2142 2222 msgid "Network" 2143 2223 msgstr "Netzwerk" … … 2210 2290 2211 2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374 2212 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 2292 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379 2213 2293 msgid "Select" 2214 2294 msgstr "Ausw�en" … … 2246 2326 2247 2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614 2248 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 2328 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187 2329 #: modules/gui/macosx/intf.m:214 2249 2330 msgid "Messages" 2250 2331 msgstr "Meldungen" … … 2345 2426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536 2346 2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557 2428 #: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757 2429 #: modules/gui/macosx/open.m:139 2347 2430 msgid "OK" 2348 2431 msgstr "OK" 2349 2432 2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 2433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137 2351 2434 #, fuzzy 2352 2435 msgid "Open Target" … … 2382 2465 2383 2466 #. special case for "off" item 2384 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 2467 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382 2468 #: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633 2469 #: modules/gui/macosx/prefs.m:662 2385 2470 msgid "None" 2386 2471 msgstr "" … … 2401 2486 2402 2487 #: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 2488 #: modules/gui/macosx/prefs.m:362 2403 2489 msgid "Configure" 2404 2490 msgstr "Konfigurieren" … … 2413 2499 msgstr "" 2414 2500 2415 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 2501 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:236 2416 2502 #, fuzzy 2417 2503 msgid "Subtitles" … … 2439 2525 msgstr "Meldungen" 2440 2526 2441 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51 2442 msgid "MacOS X interface, sound and video module" 2443 msgstr "MaxOS X Oberfl�e, Audio und Video Modul" 2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/playlist.m:70 2528 msgid "Close" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 2532 #, fuzzy 2533 msgid "About vlc" 2534 msgstr "�er uns" 2535 2536 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 2537 msgid "Hide vlc" 2538 msgstr "" 2539 2540 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 2541 #, fuzzy 2542 msgid "Hide Others" 2543 msgstr "Oberfl�e _verstecken" 2544 2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 2546 msgid "Show All" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 2550 #, fuzzy 2551 msgid "Quit vlc" 2552 msgstr "�er uns" 2553 2554 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 2555 #, fuzzy 2556 msgid "Open File..." 2557 msgstr "Datei _�en..." 2558 2559 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 2560 #, fuzzy 2561 msgid "Open..." 2562 msgstr "Datei �en" 2563 2564 #: modules/gui/macosx/intf.m:200 2565 #, fuzzy 2566 msgid "Open Disc..." 2567 msgstr "_DVD/VCD laden..." 2568 2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:201 2570 #, fuzzy 2571 msgid "Open Network..." 2572 msgstr "Netzwerk �en" 2573 2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 2575 #, fuzzy 2576 msgid "Open Recent" 2577 msgstr "Stream �en" 2578 2579 #. Recent Items Menu 2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930 2581 msgid "Clear Menu" 2582 msgstr "" 2583 2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:205 2585 #, fuzzy 2586 msgid "Edit" 2587 msgstr "B_eenden" 2588 2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:206 2590 msgid "Cut" 2591 msgstr "" 2592 2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:207 2594 #, fuzzy 2595 msgid "Copy" 2596 msgstr "K� 2597 2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:208 2599 #, fuzzy 2600 msgid "Paste" 2601 msgstr "Pause" 2602 2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:209 2604 msgid "Clear" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:210 2608 #, fuzzy 2609 msgid "Select All" 2610 msgstr "Datei festlegen" 2611 2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:212 2613 #, fuzzy 2614 msgid "View" 2615 msgstr "_Ansicht" 2616 2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 2618 msgid "Controls" 2619 msgstr "" 2620 2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442 2622 #, fuzzy 2623 msgid "Faster" 2624 msgstr "Schnell" 2625 2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443 2627 #, fuzzy 2628 msgid "Slower" 2629 msgstr "Langsam" 2630 2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:224 2632 msgid "Loop" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 2636 msgid "Louder" 2637 msgstr "" 2638 2639 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 2640 #, fuzzy 2641 msgid "Softer" 2642 msgstr "Langsam" 2643 2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485 2645 msgid "Mute" 2646 msgstr "" 2647 2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 2649 msgid "Channels" 2650 msgstr "Kan�" 2651 2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517 2653 #, fuzzy 2654 msgid "Fullscreen" 2655 msgstr "_Vollbild" 2656 2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:230 2658 #, fuzzy 2659 msgid "Screen" 2660 msgstr "_Vollbild" 2661 2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532 2663 #, fuzzy 2664 msgid "Deinterlace" 2665 msgstr "Oberfl�e Modul" 2666 2667 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 2668 msgid "Language" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 2672 msgid "Window" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 2676 msgid "Minimize" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 2680 msgid "Bring All to Front" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 2684 msgid "Volume Up" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: modules/gui/macosx/controls.m:481 2688 msgid "Volume Down" 2689 msgstr "" 2444 2690 2445 2691 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 … … 2458 2704 #. * Module descriptor 2459 2705 #. **************************************************************************** 2460 #: modules/gui/win32/win32.cpp:25 22706 #: modules/gui/win32/win32.cpp:253 2461 2707 msgid "maximum number of lines in the log window" 2462 2708 msgstr "" 2463 2709 2464 #: modules/gui/win32/win32.cpp:25 42710 #: modules/gui/win32/win32.cpp:255 2465 2711 msgid "" 2466 2712 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. " … … 2468 2714 msgstr "" 2469 2715 2470 #: modules/gui/win32/win32.cpp:26 02716 #: modules/gui/win32/win32.cpp:261 2471 2717 #, fuzzy 2472 2718 msgid "Native Windows interface module" … … 2859 3105 msgstr "" 2860 3106 2861 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:126 2862 msgid "QT Embedded" 2863 msgstr "" 2864 3107 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL ); 3108 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT); 3109 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT); 2865 3110 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT ); 2866 3111 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130 … … 2994 3239 msgstr "Oberfl�e Modul" 2995 3240 2996 #, fuzzy 2997 #~ msgid "file output module" 2998 #~ msgstr "Video Ausgabe Modul" 3241 #~ msgid "(no language)" 3242 #~ msgstr "de" 3243 3244 #~ msgid "MacOS X interface, sound and video module" 3245 #~ msgstr "MaxOS X Oberfl�e, Audio und Video Modul" 2999 3246 3000 3247 #~ msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" … … 3045 3292 #~ msgstr "Gnome Benutzeroberfl�e Modul" 3046 3293 3047 #, fuzzy3048 #~ msgid "About vlc"3049 #~ msgstr "�er uns"3050 3051 #, fuzzy3052 #~ msgid "Hide Others"3053 #~ msgstr "Oberfl�e _verstecken"3054 3055 3294 #~ msgid "Open Disc" 3056 3295 #~ msgstr "DVD/VCD �en" 3057 3296 3058 #~ msgid "Open Network"3059 #~ msgstr "Netzwerk �en"3060 3061 3297 #, fuzzy 3062 3298 #~ msgid "Open Quickly..." … … 3064 3300 3065 3301 #, fuzzy 3066 #~ msgid "Open Recent"3067 #~ msgstr "Stream �en"3068 3069 #, fuzzy3070 #~ msgid "Edit"3071 #~ msgstr "B_eenden"3072 3073 #, fuzzy3074 #~ msgid "Copy"3075 #~ msgstr "K�3076 3077 #, fuzzy3078 #~ msgid "Paste"3079 #~ msgstr "Pause"3080 3081 #, fuzzy3082 #~ msgid "Select All"3083 #~ msgstr "Datei festlegen"3084 3085 #, fuzzy3086 #~ msgid "Slower"3087 #~ msgstr "Langsam"3088 3089 #, fuzzy3090 #~ msgid "Fullscreen"3091 #~ msgstr "_Vollbild"3092 3093 #, fuzzy3094 3302 #~ msgid "Network mode" 3095 3303 #~ msgstr "Netzwerk" … … 3116 3324 #~ msgid "Broadcast" 3117 3325 #~ msgstr "Broadcast" 3118 3119 #~ msgid "Channels"3120 #~ msgstr "Kan�"3121 3326 3122 3327 #~ msgid "Channel server" … … 3169 3374 #, fuzzy 3170 3375 #~ msgid "" 3171 #~ "This option allows you to set the DVD device that vlc will try to use by "3172 #~ "default."3173 #~ msgstr ""3174 #~ "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad f�eien festzulegen."3175 3176 #, fuzzy3177 #~ msgid ""3178 3376 #~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by " 3179 3377 #~ "default." po/en_GB.po
r3f7b412 r14b46de 6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: vlc\n" 8 "POT-Creation-Date: 2002-12- 13 10:48+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 16 #: include/interface.h:72 17 msgid "" 18 "\n" 19 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " 20 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" 21 msgstr "" 16 #: src/libvlc.c:232 17 msgid "C" 18 msgstr "en_GB" 22 19 23 20 #. Usage 24 #: src/libvlc.c:2 79 src/libvlc.c:121221 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243 25 22 #, c-format 26 23 msgid "" … … 29 26 msgstr "" 30 27 31 #: src/libvlc.c:1 069src/misc/configuration.c:88028 #: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880 32 29 msgid "string" 33 30 msgstr "" 34 31 35 #: src/libvlc.c:1 087src/misc/configuration.c:86532 #: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865 36 33 msgid "integer" 37 34 msgstr "" 38 35 39 #: src/libvlc.c:1 090src/misc/configuration.c:87236 #: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872 40 37 msgid "float" 41 38 msgstr "" 42 39 43 #: src/libvlc.c:1 09640 #: src/libvlc.c:1127 44 41 msgid " (default enabled)" 45 42 msgstr "" 46 43 47 #: src/libvlc.c:1 09744 #: src/libvlc.c:1128 48 45 msgid " (default disabled)" 49 46 msgstr "" 50 47 51 #: src/libvlc.c:1 187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:126648 #: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297 52 49 msgid "" 53 50 "\n" … … 55 52 msgstr "" 56 53 57 #: src/libvlc.c:12 1554 #: src/libvlc.c:1246 58 55 msgid "[module] [description]\n" 59 56 msgstr "" 60 57 61 #: src/libvlc.c:12 6058 #: src/libvlc.c:1291 62 59 msgid "" 63 60 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 549 546 550 547 #: src/libvlc.h:287 548 #, fuzzy 549 msgid "enable video stream output" 550 msgstr "greyscale video output" 551 552 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 553 msgid "" 554 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 555 "stream output facility when this last one is enabled." 556 msgstr "" 557 558 #: src/libvlc.h:292 559 msgid "enable audio stream output" 560 msgstr "" 561 562 #: src/libvlc.h:297 563 msgid "choose prefered packetizer list" 564 msgstr "" 565 566 #: src/libvlc.h:299 567 msgid "" 568 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." 569 msgstr "" 570 571 #: src/libvlc.h:302 572 msgid "mux module" 573 msgstr "" 574 575 #: src/libvlc.h:304 576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 577 msgstr "" 578 579 #: src/libvlc.h:306 580 msgid "access output module" 581 msgstr "" 582 583 #: src/libvlc.h:308 584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 585 msgstr "" 586 587 #: src/libvlc.h:311 551 588 msgid "enable CPU MMX support" 552 589 msgstr "" 553 590 554 #: src/libvlc.h: 289591 #: src/libvlc.h:313 555 592 msgid "" 556 593 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " … … 558 595 msgstr "" 559 596 560 #: src/libvlc.h: 292597 #: src/libvlc.h:316 561 598 msgid "enable CPU 3D Now! support" 562 599 msgstr "" 563 600 564 #: src/libvlc.h: 294601 #: src/libvlc.h:318 565 602 msgid "" 566 603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " … … 568 605 msgstr "" 569 606 570 #: src/libvlc.h: 297607 #: src/libvlc.h:321 571 608 msgid "enable CPU MMX EXT support" 572 609 msgstr "" 573 610 574 #: src/libvlc.h: 299611 #: src/libvlc.h:323 575 612 msgid "" 576 613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " … … 578 615 msgstr "" 579 616 580 #: src/libvlc.h:3 02617 #: src/libvlc.h:326 581 618 msgid "enable CPU SSE support" 582 619 msgstr "" 583 620 584 #: src/libvlc.h:3 04621 #: src/libvlc.h:328 585 622 msgid "" 586 623 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " … … 588 625 msgstr "" 589 626 590 #: src/libvlc.h:3 07627 #: src/libvlc.h:331 591 628 msgid "enable CPU AltiVec support" 592 629 msgstr "" 593 630 594 #: src/libvlc.h:3 09631 #: src/libvlc.h:333 595 632 msgid "" 596 633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " … … 598 635 msgstr "" 599 636 600 #: src/libvlc.h:3 12637 #: src/libvlc.h:336 601 638 msgid "play files randomly forever" 602 639 msgstr "" 603 640 604 #: src/libvlc.h:3 14641 #: src/libvlc.h:338 605 642 msgid "" 606 643 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " … … 608 645 msgstr "" 609 646 610 #: src/libvlc.h:3 17647 #: src/libvlc.h:341 611 648 msgid "launch playlist on startup" 612 649 msgstr "" 613 650 614 #: src/libvlc.h:3 19651 #: src/libvlc.h:343 615 652 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." 616 653 msgstr "" 617 654 618 #: src/libvlc.h:3 21655 #: src/libvlc.h:345 619 656 msgid "enqueue items in playlist" 620 657 msgstr "" 621 658 622 #: src/libvlc.h:3 23659 #: src/libvlc.h:347 623 660 msgid "" 624 661 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " … … 626 663 msgstr "" <627 664
