Show
Ignore:
Timestamp:
12/02/05 12:46:32 (4 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1108208792 +0000
git-parent:

[e55b8a6f199d250d264ae5e2cdc9275cfb5631b9]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1108208792 +0000
Message:

* all: brought the po-files in sync with each other (i.e. ran ./toolbox --update-po)

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/da.po

    rac3adcc r08286bf  
    1717"Project-Id-Version: da\n" 
    1818"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    19 "POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n" 
     19"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" 
    2020"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:34+0100\n" 
    2121"Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen <jonas@vrt.dk>\n" 
     
    3535#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 
    3636#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 
    37 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78 
     37#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     38#: modules/visualization/visual/visual.c:78 
    3839msgid "General" 
    3940msgstr "Generelt" 
     
    6768msgstr "Indstillinger for encoders" 
    6869 
    69 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155 
     70#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 
    7071#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 
    7172#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
     
    115116msgstr "Generelle indstillinger for lydudgangs moduler." 
    116117 
    117 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162 
     118#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 
    118119#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 
    119120msgid "Miscellaneous" 
     
    124125msgstr "" 
    125126 
    126 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177 
     127#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 
    127128#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
    128129#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 
    129130#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 
    130 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96 
     131#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 
    131132msgid "Video" 
    132133msgstr "Video" 
     
    235236msgstr "" 
    236237 
    237 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 
    238 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96 
     238#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 
     239#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 
    239240msgid "Advanced" 
    240241msgstr "Advanceret" 
     
    244245msgstr "" 
    245246 
    246 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042 
     247#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 
    247248#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 
    248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 
     249#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 
    249250msgid "Stream output" 
    250251msgstr "Streamuddata" 
     
    316317msgstr "" 
    317318 
    318 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331 
     319#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 
    319320#, fuzzy 
    320321msgid "SAP" 
     
    336337msgstr "" 
    337338 
    338 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134 
     339#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 
    339340#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 
    340341#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 
     
    343344#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
    344345#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 
    345 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
     346#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
    346347#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 
    347348#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 
     
    360361msgstr "" 
    361362 
    362 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 
     363#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 
     364#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 
    363365#, fuzzy 
    364366msgid "Services discovery" 
     
    398400#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 
    399401#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    400 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 
     402#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 
    401403msgid "Network" 
    402404msgstr "Netværk" 
     
    503505#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 
    504506#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
    505 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181 
     507#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 
    506508#: modules/mux/asf.c:48 
    507509msgid "Title" 
     
    509511 
    510512#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 
    511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679 
    512 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     513#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
     514#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    513515#: modules/mux/asf.c:51 
    514516msgid "Author" 
    515517msgstr "Forfatter" 
    516518 
    517 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589 
    518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 
    520 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524 
     519#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 
     520#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 
     521#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
     522#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 
     523#: modules/services_discovery/daap.c:608 
    521524msgid "Artist" 
    522525msgstr "Kunstner" 
     
    531534 
    532535#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 
    533 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 
     536#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 
    534537msgid "Description" 
    535538msgstr "Beskrivelse" 
     
    551554#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
    552555#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 
    553 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758 
     556#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 
    554557msgid "URL" 
    555558msgstr "URL" 
    556559 
    557 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80 
     560#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 
    558561#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 
    559562msgid "Language" 
     
    649652 
    650653#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 
    651 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407 
     654#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 
    652655#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    653656msgid "Disable" 
     
    655658 
    656659#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 
    657 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167 
     660#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 
    658661msgid "Random" 
    659662msgstr "Tilfældig" 
     
    674677 
    675678#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 
    676 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 
     679#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 
    677680msgid "Audio filters" 
    678681msgstr "Lydfiltre" 
     
    773776msgstr "Bogmærk %i" 
    774777 
    775 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 
    776 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163 
     778#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 
     779#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 
    777780#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 
    778781#, c-format 
     
    780783msgstr "Spor %i" 
    781784 
    782 #: src/input/es_out.c:1142 
     785#: src/input/es_out.c:1311 
    783786#, c-format 
    784787msgid "Stream %d" 
    785788msgstr "Stream %d" 
    786789 
    787 #: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 
     790#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 
    788791#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 
    789792msgid "Codec" 
    790793msgstr "Codec" 
    791794 
    792 #: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194 
     795#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 
    793796#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    794797msgid "Type" 
    795798msgstr "Type" 
    796799 
    797 #: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
     800#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
    798801#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
    799802#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 
     
    802805msgstr "Kanaler" 
    803806 
    804 #: src/input/es_out.c:1162 
     807#: src/input/es_out.c:1331 
    805808msgid "Sample rate" 
    806809msgstr "Sample rate" 
    807810 
    808 #: src/input/es_out.c:1163 
     811#: src/input/es_out.c:1332 
    809812#, c-format 
    810813msgid "%d Hz" 
    811814msgstr "%d Hz" 
    812815 
    813 #: src/input/es_out.c:1167 
     816#: src/input/es_out.c:1336 
    814817msgid "Bits per sample" 
    815818msgstr "Bits pr. sample" 
    816819 
    817 #: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80 
     820#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 
    818821msgid "Bitrate" 
    819822msgstr "Bitrate" 
    820823 
    821 #: src/input/es_out.c:1172 
     824#: src/input/es_out.c:1341 
    822825#, c-format 
    823826msgid "%d kb/s" 
    824827msgstr "%d kb/s" 
    825828 
    826 #: src/input/es_out.c:1181 
     829#: src/input/es_out.c:1350 
    827830msgid "Resolution" 
    828831msgstr "Opløsning" 
    829832 
    830 #: src/input/es_out.c:1187 
     833#: src/input/es_out.c:1356 
    831834msgid "Display resolution" 
    832835msgstr "Skærm opløsning" 
    833836 
    834 #: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
     837#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
    835838#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 
    836839msgid "Subtitle" 
    837840msgstr "Undertekster" 
    838841 
    839 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588 
    840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031 
    841 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 
    842 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523 
     842#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 
     843#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 
     844#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
     845#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 
     846#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 
    843847msgid "Meta-information" 
    844848msgstr "Meta-oplysninger" 
     
    853857#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 
    854858#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
    855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:163 
     859#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 
    856860msgid "Duration" 
    857861msgstr "Længde" 
     
    876880#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 
    877881#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 
    878 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 
     882#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 
    879883msgid "Chapter" 
    880884msgstr "Kapitel" 
     
    951955msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" 
    952956 
    953 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208 
     957#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 
    954958msgid "string" 
    955959msgstr "streng" 
    956960 
    957 #: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178 
     961#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 
    958962msgid "integer" 
    959963msgstr "heltal" 
    960964 
    961 #: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198 
     965#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 
    962966msgid "float" 
    963967msgstr "decimaltal" 
    964968 
    965 #: src/libvlc.c:1982 
     969#: src/libvlc.c:1998 
    966970msgid " (default enabled)" 
    967971msgstr " (slået til som standard)" 
    968972 
    969 #: src/libvlc.c:1983 
     973#: src/libvlc.c:1999 
    970974msgid " (default disabled)" 
    971975msgstr " (slået fra som standard)" 
    972976 
    973 #: src/libvlc.c:2123 
     977#: src/libvlc.c:2151 
    974978#, c-format 
    975979msgid "" 
     
    980984"\n" 
    981985 
    982 #: src/libvlc.c:2126 
     986#: src/libvlc.c:2154 
    983987#, c-format 
    984988msgid "[module]              [description]\n" 
    985989msgstr "[modul]               [beskrivelse]\n" 
    986990 
    987 #: src/libvlc.c:2170 
     991#: src/libvlc.c:2198 
    988992#, c-format 
    989993msgid "" 
     
    9991003"Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" 
    10001004 
    1001 #: src/libvlc.c:2212 
     1005#: src/libvlc.c:2240 
    10021006#, c-format 
    10031007msgid "" 
     
    10781082"diverse relaterede indstillinger." 
    10791083 
    1080 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152 
     1084#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 
    10811085msgid "Interface module" 
    10821086msgstr "Grænseflade-modul" 
     
    10901094"Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt." 
    10911095 
    1092 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53 
     1096#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 
    10931097msgid "Extra interface modules" 
    10941098msgstr "Ekstra grænseflade-moduler" 
     
    15811585 
    15821586#: src/libvlc.h:291 
    1583 msgid "Server port" 
    1584 msgstr "Server port" 
     1587#, fuzzy 
     1588msgid "Clock synchronisation" 
     1589msgstr "Netværkssynkronisering" 
    15851590 
    15861591#: src/libvlc.h:293 
     1592msgid "" 
     1593"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " 
     1594"sources." 
     1595msgstr "" 
     1596 
     1597#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 
     1598#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
     1599#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 
     1600#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 
     1601#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 
     1602#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 
     1603#: modules/video_output/directx/directx.c:140 
     1604msgid "Default" 
     1605msgstr "Standard" 
     1606 
     1607#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
     1608#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 
     1609#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 
     1610#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 
     1611msgid "Enable" 
     1612msgstr "Aktivér" 
     1613 
     1614#: src/libvlc.h:299 
     1615#, fuzzy 
     1616msgid "UDP port" 
     1617msgstr "Port" 
     1618 
     1619#: src/libvlc.h:301 
    15871620msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." 
    15881621msgstr "Dette er porten brugt af UDP-streams. Som standard vælger vi 1234." 
    15891622 
    1590 #: src/libvlc.h:295 
     1623#: src/libvlc.h:303 
    15911624msgid "MTU of the network interface" 
    15921625msgstr "Netværk kortets MTU" 
    15931626 
    1594 #: src/libvlc.h:297 
     1627#: src/libvlc.h:305 
    15951628msgid "" 
    15961629"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " 
     
    16001633"vil det normalt være 1500." 
    16011634 
    1602 #: src/libvlc.h:300 
     1635#: src/libvlc.h:308 
    16031636msgid "Network interface address" 
    16041637msgstr "Netværk kortets adresse" 
    16051638 
    1606 #: src/libvlc.h:302 
     1639#: src/libvlc.h:310 
    16071640msgid "" 
    16081641"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " 
     
    16111644msgstr "" 
    16121645 
    1613 #: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77 
     1646#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 
    16141647msgid "Time to live" 
    16151648msgstr "" 
    16161649 
    1617 #: src/libvlc.h:308 
     1650#: src/libvlc.h:316 
    16181651msgid "" 
    16191652"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " 
     
    16211654msgstr "" 
    16221655 
    1623 #: src/libvlc.h:311 
     1656#: src/libvlc.h:319 
    16241657msgid "Choose program (SID)" 
    16251658msgstr "Vælg program (SID)" 
    16261659 
    1627 #: src/libvlc.h:313 
    1628 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." 
    1629 msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID." 
    1630  
    1631 #: src/libvlc.h:315 
     1660#: src/libvlc.h:321 
     1661msgid "" 
     1662"Choose the program to select by giving its Service ID\n" 
     1663".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
     1664"streams for example )" 
     1665msgstr "" 
     1666 
     1667#: src/libvlc.h:325 
    16321668msgid "Choose programs" 
    16331669msgstr "Vælg programmer" 
    16341670 
    1635 #: src/libvlc.h:317 
    1636 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." 
    1637 msgstr "" 
    1638  
    1639 #: src/libvlc.h:320 
     1671#: src/libvlc.h:327 
     1672msgid "" 
     1673"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" 
     1674".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
     1675"streams for example )" 
     1676msgstr "" 
     1677 
     1678#: src/libvlc.h:332 
    16401679msgid "Choose audio channel" 
    16411680msgstr "Vælg lydkanal" 
    16421681 
    1643 #: src/libvlc.h:322 
    1644 msgid "" 
    1645 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0
    1646 "to n)." 
     1682#: src/libvlc.h:334 
     1683#, fuzzy 
     1684msgid "
     1685"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." 
    16471686msgstr "" 
    16481687"Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" 
    16491688 
    1650 #: src/libvlc.h:325 
     1689#: src/libvlc.h:337 
     1690#, fuzzy 
     1691msgid "Choose subtitles track" 
     1692msgstr "Vælg undertekstspor" 
     1693 
     1694#: src/libvlc.h:338 
     1695#, fuzzy 
     1696msgid "Choose audio language" 
     1697msgstr "Vælg lydkanal" 
     1698 
     1699#: src/libvlc.h:340 
     1700#, fuzzy 
     1701msgid "" 
     1702"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " 
     1703"or tree letter country code)." 
     1704msgstr "" 
     1705"Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" 
     1706 
     1707#: src/libvlc.h:342 
    16511708msgid "Choose subtitle track" 
    16521709msgstr "Vælg undertekstspor" 
    16531710 
    1654 #: src/libvlc.h:327 
     1711#: src/libvlc.h:344 
     1712#, fuzzy 
     1713msgid "" 
     1714"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " 
     1715"two or tree letter country code)." 
     1716msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" 
     1717 
     1718#: src/libvlc.h:349 
    16551719msgid "" 
    16561720"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." 
    16571721msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" 
    16581722 
    1659 #: src/libvlc.h:330 
     1723#: src/libvlc.h:352 
    16601724#, fuzzy 
    16611725msgid "Input repetitions" 
    16621726msgstr "Uddata indstillinger" 
    16631727 
    1664 #: src/libvlc.h:331 
     1728#: src/libvlc.h:353 
    16651729msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    16661730msgstr "ANtal af gange det samme inddata skal gentages" 
    16671731 
    1668 #: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334 
     1732#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 
    16691733msgid "Input start time (seconds)" 
    16701734msgstr "Inddata start-tidspunkt (sekunder)" 
    16711735 
    1672 #: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337 
     1736#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 
    16731737msgid "Input stop time (seconds)" 
    16741738msgstr "Inddata stop-tidspunkt (sekunder)" 
    16751739 
    1676 #: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340 
     1740#: src/libvlc.h:362 
     1741#, fuzzy 
     1742msgid "Input list" 
     1743msgstr "Inddata" 
     1744 
     1745#: src/libvlc.h:363 
     1746#, fuzzy 
     1747msgid "" 
     1748"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " 
     1749"concatenated." 
     1750msgstr "" 
     1751"Tillader dig at angive video encoderen der skal bruges og dens tilknyttede " 
     1752"indstillinger." 
     1753 
     1754#: src/libvlc.h:366 
    16771755msgid "Input slave (experimental)" 
    16781756msgstr "Inddata-slave (eksperimentel)" 
    16791757 
    1680 #: src/libvlc.h:342 
     1758#: src/libvlc.h:367 
     1759msgid "" 
     1760"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " 
     1761"all formats are supported." 
     1762msgstr "" 
     1763 
     1764#: src/libvlc.h:370 
    16811765msgid "Bookmarks list for a stream" 
    16821766msgstr "Streammens bogmærkeliste" 
    16831767 
    1684 #: src/libvlc.h:343 
     1768#: src/libvlc.h:371 
    16851769msgid "" 
    16861770"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    16891773msgstr "" 
    16901774 
    1691 #: src/libvlc.h:348 
     1775#: src/libvlc.h:376 
    16921776msgid "" 
    16931777"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    16971781msgstr "" 
    16981782 
    1699 #: src/libvlc.h:354 
     1783#: src/libvlc.h:382 
    17001784msgid "Force SPU position" 
    17011785msgstr "Gennemtving SPU position" 
    17021786 
    1703 #: src/libvlc.h:356 
     1787#: src/libvlc.h:384 
    17041788msgid "" 
    17051789"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    17071791msgstr "" 
    17081792 
    1709 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928 
     1793#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 
    17101794msgid "On Screen Display" 
    17111795msgstr "On Screen Display" 
    17121796 
    1713 #: src/libvlc.h:361 
     1797#: src/libvlc.h:389 
    17141798msgid "" 
    17151799"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    17171801msgstr "" 
    17181802 
    1719 #: src/libvlc.h:364 
     1803#: src/libvlc.h:392 
    17201804msgid "Subpictures filter module" 
    17211805msgstr "" 
    17221806 
    1723 #: src/libvlc.h:366 
     1807#: src/libvlc.h:394 
    17241808msgid "" 
    17251809"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " 
     
    17271811msgstr "" 
    17281812 
    1729 #: src/libvlc.h:369 
     1813#: src/libvlc.h:397 
    17301814msgid "Autodetect subtitle files" 
    17311815msgstr "Find undertekstnings filer automatisk." 
    17321816 
    1733 #: src/libvlc.h:371 
     1817#: src/libvlc.h:399 
    17341818msgid "" 
    17351819"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
     
    17371821"Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret" 
    17381822 
    1739 #: src/libvlc.h:374 
     1823#: src/libvlc.h:402 
    17401824msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    17411825msgstr "" 
    17421826 
    1743 #: src/libvlc.h:376 
     1827#: src/libvlc.h:404 
    17441828msgid "" 
    17451829"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    17521836msgstr "" 
    17531837 
    1754 #: src/libvlc.h:384 
     1838#: src/libvlc.h:412 
    17551839msgid "Subtitle autodetection paths" 
    17561840msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er" 
    17571841 
    1758 #: src/libvlc.h:386 
     1842#: src/libvlc.h:414 
    17591843msgid "" 
    17601844"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    17641848"var fundet i den nuværende mappe." 
    17651849 
    1766 #: src/libvlc.h:389 
     1850#: src/libvlc.h:417 
    17671851msgid "Use subtitle file" 
    17681852msgstr "Brug undertekstningsfil" 
    17691853 
    1770 #: src/libvlc.h:391 
     1854#: src/libvlc.h:419 
    17711855msgid "" 
    17721856"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    17761860"finde din undertekstningsfil." 
    17771861 
    1778 #: src/libvlc.h:394 
     1862#: src/libvlc.h:422 
    17791863msgid "DVD device" 
    17801864msgstr "DVD enhed" 
    17811865 
    1782 #: src/libvlc.h:397 
     1866#: src/libvlc.h:425 
    17831867msgid "" 
    17841868"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    17881872"efter drev-bogstavet (f.eks. D:)" 
    17891873 
    1790 #: src/libvlc.h:401 
     1874#: src/libvlc.h:429 
    17911875msgid "This is the default DVD device to use." 
    17921876msgstr "Dette er standard DVD-enheden der skal bruges." 
    17931877 
    1794 #: src/libvlc.h:404 
     1878#: src/libvlc.h:432 
    17951879msgid "VCD device" 
    17961880msgstr "VCD enhed" 
    17971881 
    1798 #: src/libvlc.h:407 
     1882#: src/libvlc.h:435 
    17991883msgid "" 
    18001884"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    18041888"vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." 
    18051889 
    1806 #: src/libvlc.h:411 
     1890#: src/libvlc.h:439 
    18071891msgid "This is the default VCD device to use." 
    18081892msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges." 
    18091893 
    1810 #: src/libvlc.h:414 
     1894#: src/libvlc.h:442 
    18111895msgid "Audio CD device" 
    18121896msgstr "Lyd cd enhed" 
    18131897 
    1814 #: src/libvlc.h:417 
     1898#: src/libvlc.h:445 
    18151899msgid "" 
    18161900"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    18201904"noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." 
    18211905 
    1822 #: src/libvlc.h:421 
     1906#: src/libvlc.h:449 
    18231907msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    18241908msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges." 
    18251909 
    1826 #: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725 
     1910#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 
    18271911msgid "Force IPv6" 
    18281912msgstr "Gennemtving IPv6" 
    18291913 
    1830 #: src/libvlc.h:426 
     1914#: src/libvlc.h:454 
    18311915msgid "" 
    18321916"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    18361920"alle UDP- og HTTP-forbindelser." 
    18371921 
    1838 #: src/libvlc.h:429 
     1922#: src/libvlc.h:457 
    18391923msgid "Force IPv4" 
    18401924msgstr "Gennemtving IPv4" 
    18411925 
    1842 #: src/libvlc.h:431 
     1926#: src/libvlc.h:459 
    18431927msgid "" 
    18441928"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    18481932"alle UDP- og HTTP-forbindelser." 
    18491933 
    1850 #: src/libvlc.h:434 
     1934#: src/libvlc.h:462 
    18511935#, fuzzy 
    18521936msgid "SOCKS server" 
    18531937msgstr "CDDB server" 
    18541938 
    1855 #: src/libvlc.h:436 
     1939#: src/libvlc.h:464 
    18561940msgid "" 
    18571941"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" 
     
    18591943msgstr "" 
    18601944 
    1861 #: src/libvlc.h:439 
     1945#: src/libvlc.h:467 
    18621946#, fuzzy 
    18631947msgid "SOCKS user name" 
    18641948msgstr "Brugernavn" 
    18651949 
    1866 #: src/libvlc.h:440 
     1950#: src/libvlc.h:468 
    18671951msgid "" 
    18681952"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " 
     
    18701954msgstr "" 
    18711955 
    1872 #: src/libvlc.h:443 
     1956#: src/libvlc.h:471 
    18731957#, fuzzy 
    18741958msgid "SOCKS password" 
    18751959msgstr "Kodeord" 
    18761960 
    1877 #: src/libvlc.h:444 
     1961#: src/libvlc.h:472 
    18781962msgid "" 
    18791963"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " 
     
    18811965msgstr "" 
    18821966 
    1883 #: src/libvlc.h:450 
     1967#: src/libvlc.h:478 
    18841968msgid "Title metadata" 
    18851969msgstr "Titel meta-oplysninger" 
    18861970 
    1887 #: src/libvlc.h:452 
     1971#: src/libvlc.h:480 
    18881972msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    18891973msgstr "Angiver \"titel\" meta-oplysninger for inddata." 
    18901974 
    1891 #: src/libvlc.h:454 
     1975#: src/libvlc.h:482 
    18921976msgid "Author metadata" 
    18931977msgstr "Forfatter meta-oplysninger" 
    18941978 
    1895 #: src/libvlc.h:456 
     1979#: src/libvlc.h:484 
    18961980msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    18971981msgstr "Angiver \"forfatter\" meta-information for inddata." 
    18981982 
    1899 #: src/libvlc.h:458 
     1983#: src/libvlc.h:486 
    19001984msgid "Artist metadata" 
    19011985msgstr "Kunstner meta-oplysninger" 
    19021986 
    1903 #: src/libvlc.h:460 
     1987#: src/libvlc.h:488 
    19041988msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    19051989msgstr "Angiver \"kunstner\" meta-information for inddata." 
    19061990 
    1907 #: src/libvlc.h:462 
     1991#: src/libvlc.h:490 
    19081992msgid "Genre metadata" 
    19091993msgstr "Genre meta-oplysninger" 
    19101994 
    1911 #: src/libvlc.h:464 
     1995#: src/libvlc.h:492 
    19121996msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 
    19131997msgstr "Angiver \"genre\" meta-oplysninger for inddata." 
    19141998 
    1915 #: src/libvlc.h:466 
     1999#: src/libvlc.h:494 
    19162000msgid "Copyright metadata" 
    19172001msgstr "Copyright metadata" 
    19182002 
    1919 #: src/libvlc.h:468 
     2003#: src/libvlc.h:496 
    19202004msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 
    19212005msgstr "Angiver \"copyright\" meta-oplysninger for inddata." 
    19222006 
    1923 #: src/libvlc.h:470 
     2007#: src/libvlc.h:498 
    19242008msgid "Description metadata" 
    19252009msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" 
    19262010 
    1927 #: src/libvlc.h:472 
     2011#: src/libvlc.h:500 
    19282012msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 
    19292013msgstr "Angiver \"beskrivelse\" meta-oplysninger for inddata." 
    19302014 
    1931 #: src/libvlc.h:474 
     2015#: src/libvlc.h:502 
    19322016msgid "Date metadata" 
    19332017msgstr "Dato meta-oplysninger" 
    19342018 
    1935 #: src/libvlc.h:476 
     2019#: src/libvlc.h:504 
    19362020msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 
    19372021msgstr "Angiver \"dato\" meta-oplysninger for inddata." 
    19382022 
    1939 #: src/libvlc.h:478 
     2023#: src/libvlc.h:506 
    19402024msgid "URL metadata" 
    19412025msgstr "URL meta-oplysninger" 
    19422026 
    1943 #: src/libvlc.h:480 
     2027#: src/libvlc.h:508 
    19442028msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 
    19452029msgstr "Angiver \"url\" meta-information for inddata." 
    19462030 
    1947 #: src/libvlc.h:483 
     2031#: src/libvlc.h:511 
    19482032msgid "" 
    19492033"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " 
     
    19522036msgstr "" 
    19532037 
    1954 #: src/libvlc.h:487 
     2038#: src/libvlc.h:515 
    19552039msgid "Preferred codecs list" 
    19562040msgstr "Liste af foretrukne codecs" 
    19572041 
    1958 #: src/libvlc.h:489 
     2042#: src/libvlc.h:517 
    19592043msgid "" 
    19602044"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " 
     
    19632047msgstr "" 
    19642048 
    1965 #: src/libvlc.h:493 
     2049#: src/libvlc.h:521 
    19662050msgid "Preferred encoders list" 
    19672051msgstr "Liste af foretrukne encodere" 
    19682052 
    1969 #: src/libvlc.h:495 
     2053#: src/libvlc.h:523 
    19702054msgid "" 
    19712055"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" 
    19722056msgstr "" 
    19732057 
    1974 #: src/libvlc.h:499 
     2058#: src/libvlc.h:527 
    19752059msgid "" 
    19762060"These options allow you to set default global options for the stream output " 
     
    19782062msgstr "" 
    19792063 
    1980 #: src/libvlc.h:502 
     2064#: src/libvlc.h:530 
    19812065msgid "Choose a stream output" 
    19822066msgstr "Vælg streamuddata" 
    19832067 
    1984 #: src/libvlc.h:504 
     2068#: src/libvlc.h:532 
    19852069msgid "Empty if no stream output." 
    19862070msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata." 
    19872071 
    1988 #: src/libvlc.h:506 
     2072#: src/libvlc.h:534 
    19892073msgid "Enable streaming of all ES" 
    19902074msgstr "" 
    19912075 
    1992 #: src/libvlc.h:508 
     2076#: src/libvlc.h:536 
    19932077msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" 
    19942078msgstr "" 
    19952079 
    1996 #: src/libvlc.h:510 
     2080#: src/libvlc.h:538 
    19972081msgid "Display while streaming" 
    19982082msgstr "Vis under streamning" 
    19992083 
    2000 #: src/libvlc.h:512 
     2084#: src/libvlc.h:540 
    20012085msgid "This allows you to play the stream while streaming it." 
    20022086msgstr "" 
    20032087 
    2004 #: src/libvlc.h:514 
     2088#: src/libvlc.h:542 
    20052089msgid "Enable video stream output" 
    20062090msgstr "Aktiver videostream-uddata" 
    20072091 
    2008 #: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521 
     2092#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 
    20092093msgid "" 
    20102094"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 
     
    20122096msgstr "" 
    20132097 
    2014 #: src/libvlc.h:519 
     2098#: src/libvlc.h:547 
    20152099msgid "Enable audio stream output" 
    20162100msgstr "Aktiver lydstream-uddata" 
    20172101 
    2018 #: src/libvlc.h:524 
     2102#: src/libvlc.h:552 
    20192103msgid "Keep stream output open" 
    20202104msgstr "" 
    20212105 
    2022 #: src/libvlc.h:526 
     2106#: src/libvlc.h:554 
    20232107msgid "" 
    20242108"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " 
     
    20272111msgstr "" 
    20282112 
    2029 #: src/libvlc.h:530 
     2113#: src/libvlc.h:558 
    20302114msgid "Preferred packetizer list" 
    20312115msgstr "" 
    20322116 
    2033 #: src/libvlc.h:532 
     2117#: src/libvlc.h:560 
    20342118msgid "" 
    20352119"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
    20362120msgstr "" 
    20372121 
    2038 #: src/libvlc.h:535 
     2122#: src/libvlc.h:563 
    20392123msgid "Mux module" 
    20402124msgstr "Mux modul" 
    20412125 
    2042 #: src/libvlc.h:537 
     2126#: src/libvlc.h:565 
    20432127msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    20442128msgstr "" 
    20452129 
    2046 #: src/libvlc.h:539 
     2130#: src/libvlc.h:567 
    20472131msgid "Access output module" 
    20482132msgstr "" 
    20492133 
    2050 #: src/libvlc.h:541 
     2134#: src/libvlc.h:569 
    20512135msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    20522136msgstr "" 
    20532137 
    2054 #: src/libvlc.h:543 
     2138#: src/libvlc.h:571 
    20552139msgid "Control SAP flow" 
    20562140msgstr "" 
    20572141 
    2058 #: src/libvlc.h:544 
     2142#: src/libvlc.h:572 
    20592143msgid "" 
    20602144"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " 
     
    20622146msgstr "" 
    20632147 
    2064 #: src/libvlc.h:548 
     2148#: src/libvlc.h:576 
    20652149msgid "SAP announcement interval" 
    20662150msgstr "" 
    20672151 
    2068 #: src/libvlc.h:549 
     2152#: src/libvlc.h:577 
    20692153msgid "" 
    20702154"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " 
     
    20722156msgstr "" 
    20732157 
    2074 #: src/libvlc.h:553 
     2158#: src/libvlc.h:581 
    20752159msgid "" 
    20762160"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" 
     
    20782162msgstr "" 
    20792163 
    2080 #: src/libvlc.h:556 
     2164#: src/libvlc.h:584 
    20812165msgid "Enable CPU MMX support" 
    20822166msgstr "Aktiver MMX support i CPU'n" 
    20832167 
    2084 #: src/libvlc.h:558 
     2168#: src/libvlc.h:586 
    20852169msgid "" 
    20862170"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " 
     
    20882172msgstr "" 
    20892173 
    2090 #: src/libvlc.h:561 
     2174#: src/libvlc.h:589 
    20912175msgid "Enable CPU 3D Now! support" 
    20922176msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse" 
    20932177 
    2094 #: src/libvlc.h:563 
     2178#: src/libvlc.h:591 
    20952179msgid "" 
    20962180"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " 
     
    20982182msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse." 
    20992183 
    2100 #: src/libvlc.h:566 
     2184#: src/libvlc.h:594 
    21012185msgid "Enable CPU MMX EXT support" 
    21022186msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse" 
    21032187 
    2104 #: src/libvlc.h:568 
     2188#: src/libvlc.h:596 
    21052189msgid "" 
    21062190"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " 
     
    21082192msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse" 
    21092193 
    2110 #: src/libvlc.h:571 
     2194#: src/libvlc.h:599 
    21112195msgid "Enable CPU SSE support" 
    21122196msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse" 
    21132197 
    2114 #: src/libvlc.h:573 
     2198#: src/libvlc.h:601 
    21152199msgid "" 
    21162200"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " 
     
    21182202msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse" 
    21192203 
    2120 #: src/libvlc.h:576 
     2204#: src/libvlc.h:604 
    21212205msgid "Enable CPU SSE2 support" 
    21222206msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse" 
    21232207 
    2124 #: src/libvlc.h:578 
     2208#: src/libvlc.h:606 
    21252209msgid "" 
    21262210"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " 
     
    21282212msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse" 
    21292213 
    2130 #: src/libvlc.h:581 
     2214#: src/libvlc.h:609 
    21312215msgid "Enable CPU AltiVec support" 
    21322216msgstr "Aktiver CPU AltiVec understøttelse" 
    21332217 
    2134 #: src/libvlc.h:583 
     2218#: src/libvlc.h:611 
    21352219msgid "" 
    21362220"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " 
     
    21382222msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse" 
    21392223 
    2140 #: src/libvlc.h:587 
     2224#: src/libvlc.h:615 
    21412225msgid "" 
    21422226"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    21442228msgstr "" 
    21452229 
    2146 #: src/libvlc.h:590 
     2230#: src/libvlc.h:618 
    21472231msgid "Services discovery modules" 
    21482232msgstr "" 
    21492233 
    2150 #: src/libvlc.h:592 
     2234#: src/libvlc.h:620 
    21512235msgid "" 
    21522236"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." 
     
    21542238msgstr "" 
    21552239 
    2156 #: src/libvlc.h:595 
     2240#: src/libvlc.h:623 
    21572241msgid "Play files randomly forever" 
    21582242msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed" 
    21592243 
    2160 #: src/libvlc.h:597 
     2244#: src/libvlc.h:625 
    21612245msgid "" 
    21622246"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " 
     
    21642248msgstr "" 
    21652249 
    2166