Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/tr.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/tr.po
r54d2a0c r0674a3a 8 8 "Project-Id-Version: 0.8.2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" 12 12 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc/vlc.h:59119 msgid ""20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"22 "see the file named COPYING for details.\n"23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"24 msgstr ""25 "Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n"26 "Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden "27 "dağıtabilirsiniz;\n"28 "ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n"29 "VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n"30 31 18 #: include/vlc_config_cat.h:36 32 19 msgid "VLC preferences" … … 38 25 39 26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 40 30 msgid "General" 41 31 msgstr "Genel" 42 32 43 #: include/vlc_config_cat.h:43 33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 44 34 msgid "Interface" 45 35 msgstr "Arayüz" … … 75 65 76 66 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 77 #: src/libvlc-module.c:1262 67 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 68 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 69 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 70 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 78 74 msgid "Audio" 79 75 msgstr "Ses" … … 98 94 99 95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 96 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 100 97 msgid "Visualizations" 101 98 msgstr "Görsel Ögeler" … … 113 110 msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." 114 111 115 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 116 115 msgid "Miscellaneous" 117 116 msgstr "Çeşitli" … … 123 122 124 123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 125 #: src/libvlc-module.c:1297 124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 125 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 130 #: modules/stream_out/transcode.c:202 126 131 msgid "Video" 127 132 msgstr "Video" … … 237 242 msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." 238 243 239 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 244 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 240 246 msgid "Stream output" 241 247 msgstr "Akış çıktısı" … … 303 309 msgstr "" 304 310 305 #: include/vlc_config_cat.h:176 311 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 306 312 msgid "SAP" 307 313 msgstr "SAP" … … 316 322 317 323 #: include/vlc_config_cat.h:181 324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 318 325 msgid "VOD" 319 326 msgstr "VOD" … … 323 330 msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" 324 331 325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72332 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 326 333 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 337 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 327 341 msgid "Playlist" 328 342 msgstr "Oynatma Listesi" … … 338 352 msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" 339 353 340 #: include/vlc_config_cat.h:192 354 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 341 355 msgid "Services discovery" 342 356 msgstr "" … … 348 362 msgstr "" 349 363 350 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 364 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 351 366 msgid "Advanced" 352 367 msgstr "Gelişmiş" … … 375 390 msgstr "Diğer gelişmiş ayarlar" 376 391 377 #: include/vlc_config_cat.h:207 392 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 393 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 378 395 msgid "Network" 379 396 msgstr "Ağ" … … 441 458 "VLC'yi yuklediginiz klasore gidin ve \"vlc -I wxwin\"komutunu calistirin\n" 442 459 443 #: include/vlc_intf_strings.h:33 460 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 444 461 msgid "Quick &Open File..." 445 462 msgstr "&Hızlı Dosya Aç.." … … 479 496 msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında" 480 497 481 #: include/vlc_intf_strings.h:48 498 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 500 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 501 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 482 511 msgid "Play" 483 512 msgstr "Oynat" … … 488 517 msgstr "Üst-veri" 489 518 490 #: include/vlc_intf_strings.h:50 519 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 491 524 msgid "Delete" 492 525 msgstr "Sil" … … 498 531 499 532 #: include/vlc_intf_strings.h:53 533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 500 534 #, fuzzy 501 535 msgid "Add node" … … 525 559 msgstr "" 526 560 527 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 561 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 562 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 528 563 msgid "Random" 529 564 msgstr "Rastgele" … … 569 604 msgstr "Listeyi Kaydet..." 570 605 571 #: include/vlc_intf_strings.h:76 606 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 572 608 msgid "Search" 573 609 msgstr "Ara" … … 583 619 584 620 #: include/vlc_intf_strings.h:83 621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 585 622 msgid "" 586 623 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 590 627 "\"Gelişmiş seçenekler\" kutucuğunu işaretleyin." 591 628 592 #: include/vlc_intf_strings.h:88 629 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 630 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 593 631 msgid "Image clone" 594 632 msgstr "Resim çoğalt" … … 651 689 msgstr "" 652 690 653 #: include/vlc_meta.h:32 691 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 654 692 msgid "Meta-information" 655 693 msgstr "Üst-veri" 656 694 657 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 695 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 696 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 697 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 698 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 658 701 msgid "Title" 659 702 msgstr "Başlık" 660 703 661 #: include/vlc_meta.h:34 704 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 662 705 msgid "Artist" 663 706 msgstr "Sanatçı" … … 667 710 msgstr "Tarz" 668 711 669 #: include/vlc_meta.h:36 712 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 670 713 msgid "Copyright" 671 714 msgstr "Telif hakkı" … … 679 722 msgstr "" 680 723 681 #: include/vlc_meta.h:39 724 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 682 726 msgid "Description" 683 727 msgstr "Açıklama" 684 728 685 #: include/vlc_meta.h:40 729 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 686 730 msgid "Rating" 687 731 msgstr "Beğeni" … … 695 739 msgstr "Ayar" 696 740 697 #: include/vlc_meta.h:43 741 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 698 743 msgid "URL" 699 744 msgstr "URL" 700 745 701 746 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 702 748 msgid "Language" 703 749 msgstr "Dil" 704 750 705 #: include/vlc_meta.h:45 751 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 706 752 msgid "Now Playing" 707 753 msgstr "Şimdi oynatıyor" 708 754 709 #: include/vlc_meta.h:46 755 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 710 756 msgid "Publisher" 711 757 msgstr "Yayıncı" … … 727 773 msgid "Codec Description" 728 774 msgstr "Codec Açıklama" 775 776 #: include/vlc/vlc.h:591 777 msgid "" 778 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 779 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 780 "see the file named COPYING for details.\n" 781 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 782 msgstr "" 783 "Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" 784 "Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " 785 "dağıtabilirsiniz;\n" 786 "ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" 787 "VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" 729 788 730 789 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 742 801 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 743 802 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 744 #: src/video_output/video_output.c:405 803 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 745 804 msgid "Disable" 746 805 msgstr "Devredışı" 747 806 748 #: src/audio_output/input.c:88 807 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 749 808 #, fuzzy 750 809 msgid "Spectrometer" … … 759 818 msgstr "Spektrum" 760 819 761 #: src/audio_output/input.c:129 820 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 821 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 822 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 762 823 msgid "Equalizer" 763 824 msgstr "Ekolayzer" 764 825 765 826 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 827 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 766 828 msgid "Audio filters" 767 829 msgstr "Ses süzgeçleri" 768 830 769 831 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 832 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 833 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 770 834 msgid "Audio Channels" 771 835 msgstr "Ses Kanalları" 772 836 773 837 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 838 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 839 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 840 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 841 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 842 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 774 843 msgid "Stereo" 775 844 msgstr "Stereo" 776 845 777 846 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 778 #: src/libvlc-module.c:277 847 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 848 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 849 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 850 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 851 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 779 852 msgid "Left" 780 853 msgstr "Sol" 781 854 782 855 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 783 #: src/libvlc-module.c:277 856 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 857 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 858 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 859 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 860 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 784 861 msgid "Right" 785 862 msgstr "Sağ" … … 854 931 855 932 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 933 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 934 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 935 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 936 #: modules/stream_out/es.c:379 856 937 #, fuzzy 857 938 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 878 959 879 960 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 880 #: src/input/es_out.c:404 961 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 962 #: modules/access/cdda/info.c:999 881 963 #, c-format 882 964 msgid "Track %i" … … 884 966 885 967 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 886 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 968 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 969 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 887 970 msgid "Program" 888 971 msgstr "Program" 889 972 890 #: src/input/es_out.c:1595 973 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 891 974 #, c-format 892 975 msgid "Stream %d" 893 976 msgstr "Akış %d" 894 977 895 #: src/input/es_out.c:1597 978 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 896 981 msgid "Codec" 897 982 msgstr "Codec" 898 983 899 984 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 985 #: modules/gui/macosx/output.m:153 900 986 msgid "Type" 901 987 msgstr "Tür" 902 988 903 #: src/input/es_out.c:1611 989 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 990 #: modules/gui/macosx/output.m:176 991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 904 992 msgid "Channels" 905 993 msgstr "Kanallar" 906 994 907 #: src/input/es_out.c:1616 995 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 908 996 msgid "Sample rate" 909 997 msgstr "Örnekleme oranı" 910 998 911 #: src/input/es_out.c:1617 999 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 912 1000 #, c-format 913 1001 msgid "%d Hz" … … 918 1006 msgstr "Örnek başına bit (bps)" 919 1007 920 #: src/input/es_out.c:1628 1008 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1009 #: modules/access/pvr.c:84 921 1010 msgid "Bitrate" 922 1011 msgstr "Bit oranı" … … 935 1024 msgstr "Ekran çözünürlüğü" 936 1025 937 #: src/input/es_out.c:1656 1026 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 938 1027 msgid "Frame rate" 939 1028 msgstr "Çerçeve oranı" … … 943 1032 msgstr "Altyazı" 944 1033 945 #: src/input/input.c:2 1761034 #: src/input/input.c:2060 946 1035 msgid "Your input can't be opened" 947 1036 msgstr "" 948 1037 949 #: src/input/input.c:2 1771038 #: src/input/input.c:2061 950 1039 #, c-format 951 1040 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 952 1041 msgstr "" 953 1042 954 #: src/input/input.c:2 2521043 #: src/input/input.c:2136 955 1044 msgid "Can't recognize the input's format" 956 1045 msgstr "" 957 1046 958 #: src/input/input.c:2 2531047 #: src/input/input.c:2137 959 1048 #, c-format 960 1049 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 961 1050 msgstr "" 962 1051 963 #: src/input/var.c:11 81052 #: src/input/var.c:115 964 1053 msgid "Bookmark" 965 1054 msgstr "Yer imi" 966 1055 967 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691056 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 968 1057 msgid "Programs" 969 1058 msgstr "Programlar" 970 1059 971 #: src/input/var.c:145 1060 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1062 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 972 1063 msgid "Chapter" 973 1064 msgstr "Bölüm" 974 1065 975 #: src/input/var.c:151 1066 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1067 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 976 1068 msgid "Navigation" 977 1069 msgstr "Gezinti" 978 1070 979 #: src/input/var.c:166 1071 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1072 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 980 1073 msgid "Video Track" 981 1074 msgstr "Video İzi" 982 1075 983 #: src/input/var.c:172 1076 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1077 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 984 1078 msgid "Audio Track" 985 1079 msgstr "Ses İzi" 986 1080 987 #: src/input/var.c:178 1081 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 988 1083 msgid "Subtitles Track" 989 1084 msgstr "Altyazı İzi" 990 1085 991 #: src/input/var.c:2 631086 #: src/input/var.c:256 992 1087 msgid "Next title" 993 1088 msgstr "Sonraki başlık" 994 1089 995 #: src/input/var.c:26 81090 #: src/input/var.c:261 996 1091 msgid "Previous title" 997 1092 msgstr "Önceki başlık" 998 1093 999 #: src/input/var.c:2 911094 #: src/input/var.c:284 1000 1095 #, c-format 1001 1096 msgid "Title %i" 1002 1097 msgstr "Başlık %i" 1003 1098 1004 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741099 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1005 1100 #, c-format 1006 1101 msgid "Chapter %i" 1007 1102 msgstr "Bölüm %i" 1008 1103 1009 #: src/input/var.c:353 1104 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1105 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1106 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1010 1107 msgid "Next chapter" 1011 1108 msgstr "Sonraki bölüm" 1012 1109 1013 #: src/input/var.c:358 1110 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1111 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1112 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1014 1113 msgid "Previous chapter" 1015 1114 msgstr "Önceki bölüm" 1016 1115 1017 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261116 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1018 1117 #, c-format 1019 1118 msgid "Media: %s" 1020 1119 msgstr "" 1021 1120 1022 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1121 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1122 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1124 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1125 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1127 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1128 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1023 1129 msgid "Cancel" 1024 1130 msgstr "İptal" 1025 1131 1026 #: src/interface/interaction.c:36 11132 #: src/interface/interaction.c:363 1027 1133 msgid "Ok" 1028 1134 msgstr "" … … 1032 1138 msgstr "Arayüze geç" 1033 1139 1034 #: src/interface/interface.c:366 1140 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1141 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1035 1142 msgid "Add Interface" 1036 1143 msgstr "Arayüz ekle" … … 1055 1162 msgstr "Akışı duraklat" 1056 1163 1057 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71058 #: src/misc/modules.c:20 411164 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1165 #: src/misc/modules.c:2033 1059 1166 msgid "C" 1060 1167 msgstr "tr" … … 1064 1171 msgstr "Yardım seçenekleri" 1065 1172 1066 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171173 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1067 1174 msgid "string" 1068 1175 msgstr "dizge" 1069 1176 1070 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811177 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1071 1178 msgid "integer" 1072 1179 msgstr "tamsayı" 1073 1180 1074 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061181 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1075 1182 msgid "float" 1076 1183 msgstr "ondalık sayı" 1077 1184 1078 #: src/libvlc-common.c:144 61185 #: src/libvlc-common.c:1445 1079 1186 msgid " (default enabled)" 1080 1187 msgstr "(varsayılan etkin)" 1081 1188 1082 #: src/libvlc-common.c:144 71189 #: src/libvlc-common.c:1446 1083 1190 msgid " (default disabled)" 1084 1191 msgstr " (varsayılan devredışı)" 1085 1192 1193 #: src/libvlc-common.c:1628 1194 #, c-format 1195 msgid "VLC version %s\n" 1196 msgstr "" 1197 1086 1198 #: src/libvlc-common.c:1629 1087 1199 #, c-format 1088 msgid "VLC version %s\n"1089 msgstr ""1090 1091 #: src/libvlc-common.c:16301092 #, c-format1093 1200 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1094 1201 msgstr "" 1095 1202 1096 #: src/libvlc-common.c:163 21203 #: src/libvlc-common.c:1631 1097 1204 #, c-format 1098 1205 msgid "Compiler: %s\n" 1099 1206 msgstr "" 1100 1207 1101 #: src/libvlc-common.c:163 51208 #: src/libvlc-common.c:1634 1102 1209 #, c-format 1103 1210 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1104 1211 msgstr "" 1105 1212 1106 #: src/libvlc-common.c:166 71213 #: src/libvlc-common.c:1666 1107 1214 msgid "" 1108 1215 "\n" … … 1110 1217 msgstr "" 1111 1218 1112 #: src/libvlc-common.c:168 71219 #: src/libvlc-common.c:1686 1113 1220 msgid "" 1114 1221 "\n" … … 1148 1255 msgstr "" 1149 1256 1150 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701257 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1151 1258 msgid "Spanish" 1152 1259 msgstr "" … … 1202 1309 msgstr "Portuguese" 1203 1310 1204 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41311 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1205 1312 msgid "Romanian" 1206 1313 msgstr "Romanian" 1207 1314 1208 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61315 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1209 1316 msgid "Russian" 1210 1317 msgstr "" 1211 1318 1212 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21319 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1213 1320 msgid "Slovak" 1214 1321 msgstr "Slovak" 1215 1322 1216 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31323 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1217 1324 msgid "Slovenian" 1218 1325 msgstr "Slovenian" 1219 1326 1220 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51327 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1221 1328 msgid "Swedish" 1222 1329 msgstr "" 1223 1330 1224 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81331 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1225 1332 msgid "Turkish" 1226 1333 msgstr "Türkçe" … … 1251 1358 msgstr "" 1252 1359 1253 #: src/libvlc-module.c:82 1360 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1254 1361 msgid "Extra interface modules" 1255 1362 msgstr "Ekstra arayüz modülleri" … … 1321 1428 msgstr "" 1322 1429 1323 #: src/libvlc-module.c:122 1430 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1324 1431 #, fuzzy 1325 1432 msgid "Show interface with mouse" … … 1361 1468 msgstr "" 1362 1469 1363 #: src/libvlc-module.c:151 1470 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1364 1471 msgid "Enable audio" 1365 1472 msgstr "Ses etkin" … … 1516 1623 msgstr "" 1517 1624 1518 #: src/libvlc-module.c:240 1625 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1519 1626 msgid "Enable video" 1520 1627 msgstr "Video etkin" … … 1526 1633 msgstr "" 1527 1634 1528 #: src/libvlc-module.c:245 1635 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1637 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1529 1638 msgid "Video width" 1530 1639 msgstr "Video genişliği" … … 1536 1645 msgstr "" 1537 1646 1538 #: src/libvlc-module.c:250 1647 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1648 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1649 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1539 1650 msgid "Video height" 1540 1651 msgstr "Video yüksekliği" … … 1589 1700 msgstr "" 1590 1701 1591 #: src/libvlc-module.c:277 1702 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1703 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1704 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1705 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1706 #: modules/video_filter/rss.c:160 1592 1707 msgid "Center" 1593 1708 msgstr "Merkez" 1594 1709 1595 #: src/libvlc-module.c:277 1710 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1711 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1712 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1713 #: modules/video_filter/rss.c:160 1596 1714 msgid "Top" 1597 1715 msgstr "Üst" 1598 1716 1599 #: src/libvlc-module.c:277 1717 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1718 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1719 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1720 #: modules/video_filter/rss.c:160 1600 1721 msgid "Bottom" 1601 1722 msgstr "Alt" 1602 1723 1603 #: src/libvlc-module.c:278 1724 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1725 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1726 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1727 #: modules/video_filter/rss.c:161 1604 1728 msgid "Top-Left" 1605 1729 msgstr "Üst-Sol" 1606 1730 1607 #: src/libvlc-module.c:278 1731 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1732 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1733 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1734 #: modules/video_filter/rss.c:161 1608 1735 msgid "Top-Right" 1609 1736 msgstr "Üst-Sağ" 1610 1737 1611 #: src/libvlc-module.c:278 1738 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1739 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1740 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1741 #: modules/video_filter/rss.c:161 1612 1742 msgid "Bottom-Left" 1613 1743 msgstr "Alt-Sol" 1614 1744 1615 #: src/libvlc-module.c:278 1745 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1746 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1747 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1748 #: modules/video_filter/rss.c:161 1616 1749 msgid "Bottom-Right" 1617 1750 msgstr "Alt-Sağ" … … 1882 2015 msgstr "" 1883 2016 1884 #: src/libvlc-module.c:425 2017 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 1885 2018 msgid "Network synchronisation" 1886 2019 msgstr "Ağ senkronizasyonu" … … 1894 2027 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 1895 2028 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2030 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2031 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2032 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2035 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2036 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 1896 2037 msgid "Default" 1897 2038 msgstr "Varsayılan" 1898 2039 1899 #: src/libvlc-module.c:432 2040 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2041 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2044 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 1900 2045 msgid "Enable" 1901 2046 msgstr "Etkin" … … 1919 2064 msgstr "" 1920 2065 1921 #: src/libvlc-module.c:443 2066 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 1922 2067 msgid "Hop limit (TTL)" 1923 2068 msgstr "" … … 1973 2118 msgstr "" 1974 2119 1975 #: src/libvlc-module.c:477 2120 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 1976 2121 #, fuzzy 1977 2122 msgid "Audio track" … … 1982 2127 msgstr "" 1983 2128 1984 #: src/libvlc-module.c:482 2129 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 1985 2130 msgid "Subtitles track" 1986 2131 msgstr "Altyazı izi" … … 2115 2260 msgstr "" 2116 2261 2117 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2262 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2263 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2118 2264 msgid "On Screen Display" 2119 2265 msgstr "On Screen Display" … … 2233 2379 msgstr "" 2234 2380 2235 #: src/libvlc-module.c:622 2381 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2236 2382 msgid "Force IPv6" 2237 2383 msgstr "IPv6 kullan" … … 2927 3073 2928 3074 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3076 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3077 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 2929 3080 msgid "Fullscreen" 2930 3081 msgstr "Tam ekran" … … 2935 3086 2936 3087 #: src/libvlc-module.c:1023 3088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 2937 3090 msgid "Play/Pause" 2938 3091 msgstr "Oynat/Duraklat" … … 2958 3111 msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" 2959 3112 2960 #: src/libvlc-module.c:1029 3113 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3114 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 2961 3116 msgid "Faster" 2962 3117 msgstr "Hızlı" … … 2966 3121 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 2967 3122 2968 #: src/libvlc-module.c:1031 3123 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3124 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 2969 3126 msgid "Slower" 2970 3127 msgstr "Yavaş" … … 2974 3131 msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" 2975 3132 2976 #: src/libvlc-module.c:1033 3133 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3134 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3138 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3139 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3140 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 2977 3141 msgid "Next" 2978 3142 msgstr "Sonraki" … … 2982 3146 msgstr "" 2983 3147 2984 #: src/libvlc-module.c:1035 3148 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3149 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3150 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3152 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3153 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 2985 3154 msgid "Previous" 2986 3155 msgstr "Önceki" … … 2990 3159 msgstr "" 2991 3160 2992 #: src/libvlc-module.c:1037 3161 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3162 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3167 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3168 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3169 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 2993 3170 msgid "Stop" 2994 3171 msgstr "Durdur" … … 2999 3176 msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" 3000 3177 3001 #: src/libvlc-module.c:1039 3178 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3181 #: modules/video_filter/rss.c:176 3002 3182 msgid "Position" 3003 3183 msgstr "Konum" … … 3115 3295 msgstr "" 3116 3296 3117 #: src/libvlc-module.c:1077 3297 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3118 3299 msgid "Quit" 3119 3300 msgstr "Çıkış" … … 3226 3407 msgstr "" 3227 3408 3228 #: src/libvlc-module.c:1103 3409 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3410 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3411 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3229 3412 msgid "Mute" 3230 3413 msgstr "Sessiz" … … 3355 3538 msgstr "" 3356 3539 3357 #: src/libvlc-module.c:1136 3540 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3358 3541 msgid "Playlist bookmark 1" 3359 3542 msgstr "" 3360 3543 3361 #: src/libvlc-module.c:1137 3544 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3362 3545 msgid "Playlist bookmark 2" 3363 3546 msgstr "" 3364 3547 3365 #: src/libvlc-module.c:1138 3548 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3366 3549 msgid "Playlist bookmark 3" 3367 3550 msgstr "" 3368 3551 3369 #: src/libvlc-module.c:1139 3552 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3370 3553 msgid "Playlist bookmark 4" 3371 3554 msgstr "" 3372 3555 3373 #: src/libvlc-module.c:1140 3556 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3374 3557 msgid "Playlist bookmark 5" 3375 3558 msgstr "" 3376 3559 3377 #: src/libvlc-module.c:1141 3560 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3378 3561 msgid "Playlist bookmark 6" 3379 3562 msgstr "" 3380 3563 3381 #: src/libvlc-module.c:1142 3564 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3382 3565 msgid "Playlist bookmark 7" 3383 3566 msgstr "" 3384 3567 3385 #: src/libvlc-module.c:1143 3568 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3386 3569 msgid "Playlist bookmark 8" 3387 3570 msgstr "" 3388 3571 3389 #: src/libvlc-module.c:1144 3572 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3390 3573 msgid "Playlist bookmark 9" 3391 3574 msgstr "" 3392 3575 3393 #: src/libvlc-module.c:1145 3576 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3394 3577 msgid "Playlist bookmark 10" 3395 3578 msgstr "" … … 3489 3672 msgstr "" 3490 3673 3491 #: src/libvlc-module.c:1171 3674 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3675 #: modules/access_filter/record.c:54 3492 3676 msgid "Record" 3493 3677 msgstr "Kayıt" … … 3497 3681 msgstr "" 3498 3682 3499 #: src/libvlc-module.c:1173 3683 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3684 #: modules/access_filter/dump.c:52 3500 3685 #, fuzzy 3501 3686 msgid "Dump" … … 3506 3691 msgstr "" 3507 3692 3508 #: src/libvlc-module.c:1176 3509 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3510 msgstr "" 3511 3512 #: src/libvlc-module.c:1177 3513 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: src/libvlc-module.c:1180 3517 msgid "Toggle random playlist playback" 3518 msgstr "" 3519 3520 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3693 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3521 3694 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3522 3695 msgid "Zoom" 3523 3696 msgstr "Büyütme" 3524 3697 3525 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863698 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3526 3699 #, fuzzy 3527 3700 msgid "Un-Zoom" 3528 3701 msgstr "Büyütme" 3529 3702 3530 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893703 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3531 3704 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3532 3705 msgstr "" 3533 3706 3534 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913707 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3535 3708 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3536 3709 msgstr "" 3537 3710 3538 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943711 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3539 3712 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3540 3713 msgstr "" 3541 3714 3542 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963715 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3543 3716 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3544 3717 msgstr "" 3545 3718 3546 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993719 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3547 3720 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3548 3721 msgstr "" 3549 3722 3550 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013723 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3551 3724 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3552 3725 msgstr "" 3553 3726 3554 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12043727 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 3555 3728 msgid "Crop one pixel from the right of the video" 3556 3729 msgstr "" 3557 3730 3558 #: src/libvlc-module.c:1 205 src/libvlc-module.c:12063731 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 3559 3732 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" 3560 3733 msgstr "" 3561 3734 3562 #: src/libvlc-module.c:12 103735 #: src/libvlc-module.c:1204 3563 3736 #, c-format 3564 3737 msgid "" … … 3597 3770 m
