Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/th.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/th.po
r54d2a0c r0674a3a 8 8 "Project-Id-Version: l 10n\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" 12 12 "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc/vlc.h:59119 msgid ""20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"22 "see the file named COPYING for details.\n"23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"24 msgstr ""25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"26 "คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"27 "ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"28 "จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"29 30 18 #: include/vlc_config_cat.h:36 31 19 msgid "VLC preferences" … … 37 25 38 26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 39 30 msgid "General" 40 31 msgstr "ทั่วไป" 41 32 42 #: include/vlc_config_cat.h:43 33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 43 34 msgid "Interface" 44 35 msgstr "ส่วนติดต่อ" … … 73 64 74 65 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 75 #: src/libvlc-module.c:1262 66 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 67 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 68 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 69 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 70 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 72 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 76 73 msgid "Audio" 77 74 msgstr "เสียง" … … 95 92 96 93 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 94 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 97 95 msgid "Visualizations" 98 96 msgstr "ภาพประกอบ" … … 110 108 msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง" 111 109 112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 110 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 112 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 113 113 msgid "Miscellaneous" 114 114 msgstr "เบ็ดเตล็ด" … … 119 119 120 120 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 121 #: src/libvlc-module.c:1297 121 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 122 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 126 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 127 #: modules/stream_out/transcode.c:202 122 128 msgid "Video" 123 129 msgstr "วิดีโอ" … … 216 222 msgstr "" 217 223 218 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 224 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 219 226 msgid "Stream output" 220 227 msgstr "" … … 282 289 msgstr "" 283 290 284 #: include/vlc_config_cat.h:176 291 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 285 292 msgid "SAP" 286 293 msgstr "SAP" … … 293 300 294 301 #: include/vlc_config_cat.h:181 302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 295 303 msgid "VOD" 296 304 msgstr "VOD" … … 300 308 msgstr "" 301 309 302 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72310 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 303 311 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 312 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 315 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 317 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 304 319 msgid "Playlist" 305 320 msgstr "Playlist" … … 315 330 msgstr "" 316 331 317 #: include/vlc_config_cat.h:192 332 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 318 333 msgid "Services discovery" 319 334 msgstr "บริการค้นหา" … … 325 340 msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ" 326 341 327 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 342 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 343 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 328 344 msgid "Advanced" 329 345 msgstr "ขั้นสูง" … … 351 367 msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ" 352 368 353 #: include/vlc_config_cat.h:207 369 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 370 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 354 372 msgid "Network" 355 373 msgstr "เครือข่าย" … … 412 430 msgstr "" 413 431 414 #: include/vlc_intf_strings.h:33 432 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 415 433 msgid "Quick &Open File..." 416 434 msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..." … … 447 465 msgstr "" 448 466 449 #: include/vlc_intf_strings.h:48 467 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 469 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 470 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 450 480 msgid "Play" 451 481 msgstr "เล่น" … … 456 486 msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น" 457 487 458 #: include/vlc_intf_strings.h:50 488 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 459 493 msgid "Delete" 460 494 msgstr "ลบ" … … 466 500 467 501 #: include/vlc_intf_strings.h:53 502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 468 503 msgid "Add node" 469 504 msgstr "เพิ่มโหนด" … … 491 526 msgstr "" 492 527 493 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 528 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 529 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 494 530 msgid "Random" 495 531 msgstr "" … … 530 566 msgstr "" 531 567 532 #: include/vlc_intf_strings.h:76 568 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 533 570 msgid "Search" 534 571 msgstr "ค้นหา" … … 544 581 545 582 #: include/vlc_intf_strings.h:83 583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 546 584 msgid "" 547 585 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 549 587 msgstr "" 550 588 551 #: include/vlc_intf_strings.h:88 589 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 590 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 552 591 msgid "Image clone" 553 592 msgstr "" … … 607 646 msgstr "" 608 647 609 #: include/vlc_meta.h:32 648 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 610 649 msgid "Meta-information" 611 650 msgstr "" 612 651 613 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 652 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 653 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 654 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 614 658 msgid "Title" 615 659 msgstr "ชื่อเรื่อง" 616 660 617 #: include/vlc_meta.h:34 661 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 618 662 msgid "Artist" 619 663 msgstr "ศิลปิน" … … 623 667 msgstr "" 624 668 625 #: include/vlc_meta.h:36 669 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 626 670 msgid "Copyright" 627 671 msgstr "ลิขสิทธิ์" … … 635 679 msgstr "" 636 680 637 #: include/vlc_meta.h:39 681 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 638 683 msgid "Description" 639 684 msgstr "คำอธิบาย" 640 685 641 #: include/vlc_meta.h:40 686 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 642 687 msgid "Rating" 643 688 msgstr "" … … 651 696 msgstr "การตั้งค่า" 652 697 653 #: include/vlc_meta.h:43 698 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 654 700 msgid "URL" 655 701 msgstr "URL" 656 702 657 703 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 658 705 msgid "Language" 659 706 msgstr "ภาษา" 660 707 661 #: include/vlc_meta.h:45 708 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 662 709 msgid "Now Playing" 663 710 msgstr "กำลังทำงาน" 664 711 665 #: include/vlc_meta.h:46 712 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 666 713 msgid "Publisher" 667 714 msgstr "" … … 684 731 msgstr "คำอธิบาย Codec " 685 732 733 #: include/vlc/vlc.h:591 734 msgid "" 735 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 736 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 737 "see the file named COPYING for details.\n" 738 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 739 msgstr "" 740 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 741 "คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n" 742 "ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n" 743 "จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n" 744 686 745 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 687 746 #: src/audio_output/filters.c:224 … … 697 756 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 698 757 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 699 #: src/video_output/video_output.c:405 758 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 700 759 msgid "Disable" 701 760 msgstr "ไม่เปิดใช้" 702 761 703 #: src/audio_output/input.c:88 762 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 704 763 msgid "Spectrometer" 705 764 msgstr "" … … 713 772 msgstr "" 714 773 715 #: src/audio_output/input.c:129 774 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 776 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 716 777 msgid "Equalizer" 717 778 msgstr "" 718 779 719 780 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 781 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 720 782 msgid "Audio filters" 721 783 msgstr "" 722 784 723 785 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 786 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 787 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 724 788 msgid "Audio Channels" 725 789 msgstr "" 726 790 727 791 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 792 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 793 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 794 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 795 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 796 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 728 797 msgid "Stereo" 729 798 msgstr "สเตอริโอ" 730 799 731 800 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 732 #: src/libvlc-module.c:277 801 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 802 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 803 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 804 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 733 806 msgid "Left" 734 807 msgstr "ซ้าย" 735 808 736 809 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 737 #: src/libvlc-module.c:277 810 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 811 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 812 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 813 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 814 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 738 815 msgid "Right" 739 816 msgstr "ขวา" … … 808 885 809 886 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 887 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 888 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 889 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 890 #: modules/stream_out/es.c:379 810 891 msgid "Streaming / Transcoding failed" 811 892 msgstr "" … … 831 912 832 913 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 833 #: src/input/es_out.c:404 914 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 915 #: modules/access/cdda/info.c:999 834 916 #, c-format 835 917 msgid "Track %i" … … 837 919 838 920 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 839 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 921 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 922 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 840 923 msgid "Program" 841 924 msgstr "โปรแกรม" 842 925 843 #: src/input/es_out.c:1595 926 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 844 927 #, c-format 845 928 msgid "Stream %d" 846 929 msgstr "กระแสข้อมูล %d" 847 930 848 #: src/input/es_out.c:1597 931 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 849 934 msgid "Codec" 850 935 msgstr "Codec" 851 936 852 937 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 938 #: modules/gui/macosx/output.m:153 853 939 msgid "Type" 854 940 msgstr "ชนิด" 855 941 856 #: src/input/es_out.c:1611 942 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 943 #: modules/gui/macosx/output.m:176 944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 857 945 msgid "Channels" 858 946 msgstr "ช่อง" 859 947 860 #: src/input/es_out.c:1616 948 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 861 949 msgid "Sample rate" 862 950 msgstr "" 863 951 864 #: src/input/es_out.c:1617 952 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 865 953 #, c-format 866 954 msgid "%d Hz" … … 871 959 msgstr "" 872 960 873 #: src/input/es_out.c:1628 961 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 962 #: modules/access/pvr.c:84 874 963 msgid "Bitrate" 875 964 msgstr "" … … 888 977 msgstr "" 889 978 890 #: src/input/es_out.c:1656 979 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 891 980 msgid "Frame rate" 892 981 msgstr "" … … 896 985 msgstr "คำบรรยาย" 897 986 898 #: src/input/input.c:2 176987 #: src/input/input.c:2060 899 988 msgid "Your input can't be opened" 900 989 msgstr "" 901 990 902 #: src/input/input.c:2 177991 #: src/input/input.c:2061 903 992 #, c-format 904 993 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 905 994 msgstr "" 906 995 907 #: src/input/input.c:2 252996 #: src/input/input.c:2136 908 997 msgid "Can't recognize the input's format" 909 998 msgstr "" 910 999 911 #: src/input/input.c:2 2531000 #: src/input/input.c:2137 912 1001 #, c-format 913 1002 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 914 1003 msgstr "" 915 1004 916 #: src/input/var.c:11 81005 #: src/input/var.c:115 917 1006 msgid "Bookmark" 918 1007 msgstr "" 919 1008 920 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691009 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 921 1010 msgid "Programs" 922 1011 msgstr "โปรแกรม" 923 1012 924 #: src/input/var.c:145 1013 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1015 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 925 1016 msgid "Chapter" 926 1017 msgstr "ฉาก" 927 1018 928 #: src/input/var.c:151 1019 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1020 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 929 1021 msgid "Navigation" 930 1022 msgstr "ตัวนำทาง" 931 1023 932 #: src/input/var.c:166 1024 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1025 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 933 1026 msgid "Video Track" 934 1027 msgstr "" 935 1028 936 #: src/input/var.c:172 1029 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1030 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 937 1031 msgid "Audio Track" 938 1032 msgstr "" 939 1033 940 #: src/input/var.c:178 1034 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 941 1036 msgid "Subtitles Track" 942 1037 msgstr "" 943 1038 944 #: src/input/var.c:2 631039 #: src/input/var.c:256 945 1040 msgid "Next title" 946 1041 msgstr "เรื่องถัดไป" 947 1042 948 #: src/input/var.c:26 81043 #: src/input/var.c:261 949 1044 msgid "Previous title" 950 1045 msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้" 951 1046 952 #: src/input/var.c:2 911047 #: src/input/var.c:284 953 1048 #, c-format 954 1049 msgid "Title %i" 955 1050 msgstr "เรื่อง %i" 956 1051 957 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741052 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 958 1053 #, c-format 959 1054 msgid "Chapter %i" 960 1055 msgstr "ฉาก %i" 961 1056 962 #: src/input/var.c:353 1057 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1058 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1059 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 963 1060 msgid "Next chapter" 964 1061 msgstr "ฉากถัดไป" 965 1062 966 #: src/input/var.c:358 1063 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1064 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1065 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 967 1066 msgid "Previous chapter" 968 1067 msgstr "ฉากก่อนหน้านี้" 969 1068 970 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261069 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 971 1070 #, c-format 972 1071 msgid "Media: %s" 973 1072 msgstr "มีเดีย: %s" 974 1073 975 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1074 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1075 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1076 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1077 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1078 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1080 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1081 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 976 1082 msgid "Cancel" 977 1083 msgstr "ยกเลิก" 978 1084 979 #: src/interface/interaction.c:36 11085 #: src/interface/interaction.c:363 980 1086 msgid "Ok" 981 1087 msgstr "" … … 985 1091 msgstr "สลับส่วนติดต่อ" 986 1092 987 #: src/interface/interface.c:366 1093 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1094 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 988 1095 msgid "Add Interface" 989 1096 msgstr "เพิ่มส่วนติดต่อ" … … 1005 1112 msgstr "" 1006 1113 1007 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71008 #: src/misc/modules.c:20 411114 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1115 #: src/misc/modules.c:2033 1009 1116 msgid "C" 1010 1117 msgstr "th" … … 1014 1121 msgstr "ออปชั่นวิธีใช้" 1015 1122 1016 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171123 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1017 1124 msgid "string" 1018 1125 msgstr "string" 1019 1126 1020 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811127 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1021 1128 msgid "integer" 1022 1129 msgstr "integer" 1023 1130 1024 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061131 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1025 1132 msgid "float" 1026 1133 msgstr "float" 1027 1134 1028 #: src/libvlc-common.c:144 61135 #: src/libvlc-common.c:1445 1029 1136 msgid " (default enabled)" 1030 1137 msgstr " (ค่าตั้งต้นคือเปิดใช้)" 1031 1138 1032 #: src/libvlc-common.c:144 71139 #: src/libvlc-common.c:1446 1033 1140 msgid " (default disabled)" 1034 1141 msgstr " (ค่าตั้งต้นคือปิดใช้)" 1035 1142 1036 #: src/libvlc-common.c:162 91143 #: src/libvlc-common.c:1628 1037 1144 #, c-format 1038 1145 msgid "VLC version %s\n" 1039 1146 msgstr "เวอร์ชั่น VLC %s\n" 1040 1147 1041 #: src/libvlc-common.c:16 301148 #: src/libvlc-common.c:1629 1042 1149 #, c-format 1043 1150 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1044 1151 msgstr "คอมไพล์โดย %s@%s.%s\n" 1045 1152 1046 #: src/libvlc-common.c:163 21153 #: src/libvlc-common.c:1631 1047 1154 #, c-format 1048 1155 msgid "Compiler: %s\n" 1049 1156 msgstr "ผู้คอมไพล์: %s\n" 1050 1157 1051 #: src/libvlc-common.c:163 51158 #: src/libvlc-common.c:1634 1052 1159 #, c-format 1053 1160 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1054 1161 msgstr "ขึ้นกับ svn changeset [%s]\n" 1055 1162 1056 #: src/libvlc-common.c:166 71163 #: src/libvlc-common.c:1666 1057 1164 msgid "" 1058 1165 "\n" … … 1060 1167 msgstr "" 1061 1168 1062 #: src/libvlc-common.c:168 71169 #: src/libvlc-common.c:1686 1063 1170 msgid "" 1064 1171 "\n" … … 1096 1203 msgstr "German" 1097 1204 1098 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1099 1206 msgid "Spanish" 1100 1207 msgstr "Spanish" … … 1148 1255 msgstr "Brazilian Portuguese" 1149 1256 1150 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41257 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1151 1258 msgid "Romanian" 1152 1259 msgstr "Romanian" 1153 1260 1154 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61261 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1155 1262 msgid "Russian" 1156 1263 msgstr "Russian" 1157 1264 1158 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1159 1266 msgid "Slovak" 1160 1267 msgstr "Slovak" 1161 1268 1162 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31269 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1163 1270 msgid "Slovenian" 1164 1271 msgstr "Slovenian" 1165 1272 1166 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51273 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1167 1274 msgid "Swedish" 1168 1275 msgstr "Swedish" 1169 1276 1170 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1171 1278 msgid "Turkish" 1172 1279 msgstr "Turkish" … … 1199 1306 msgstr "นี่เป็นส่วนติดต่อหลักที่ใช้ใน VLC โมดูลที่ดีที่สุดจะถูกเลือกในการทำงานโดยอัติโนมัติ" 1200 1307 1201 #: src/libvlc-module.c:82 1308 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1202 1309 msgid "Extra interface modules" 1203 1310 msgstr "โมดูลส่วนติดต่อเพิ่มเติม" … … 1271 1378 msgstr "" 1272 1379 1273 #: src/libvlc-module.c:122 1380 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1274 1381 msgid "Show interface with mouse" 1275 1382 msgstr "แสดงส่วนติดต่อที่ใช้เม้าส์" … … 1309 1416 msgstr "" 1310 1417 1311 #: src/libvlc-module.c:151 1418 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1312 1419 msgid "Enable audio" 1313 1420 msgstr "เปิดใช้เสียง" … … 1460 1567 msgstr "" 1461 1568 1462 #: src/libvlc-module.c:240 1569 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1463 1570 msgid "Enable video" 1464 1571 msgstr "เปิดใช้วิดีโอ" … … 1470 1577 msgstr "" 1471 1578 1472 #: src/libvlc-module.c:245 1579 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1580 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1581 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1473 1582 msgid "Video width" 1474 1583 msgstr "ความกว้างของวิดีโอ" … … 1480 1589 msgstr "" 1481 1590 1482 #: src/libvlc-module.c:250 1591 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1592 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1593 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1483 1594 msgid "Video height" 1484 1595 msgstr "ความสูงของวิดีโอ" … … 1531 1642 msgstr "" 1532 1643 1533 #: src/libvlc-module.c:277 1644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1645 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1648 #: modules/video_filter/rss.c:160 1534 1649 msgid "Center" 1535 1650 msgstr "ตรงกลาง" 1536 1651 1537 #: src/libvlc-module.c:277 1652 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1653 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1655 #: modules/video_filter/rss.c:160 1538 1656 msgid "Top" 1539 1657 msgstr "บน" 1540 1658 1541 #: src/libvlc-module.c:277 1659 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1662 #: modules/video_filter/rss.c:160 1542 1663 msgid "Bottom" 1543 1664 msgstr "ล่าง" 1544 1665 1545 #: src/libvlc-module.c:278 1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1669 #: modules/video_filter/rss.c:161 1546 1670 msgid "Top-Left" 1547 1671 msgstr "บนซ้าย" 1548 1672 1549 #: src/libvlc-module.c:278 1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1676 #: modules/video_filter/rss.c:161 1550 1677 msgid "Top-Right" 1551 1678 msgstr "บนขวา" 1552 1679 1553 #: src/libvlc-module.c:278 1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1683 #: modules/video_filter/rss.c:161 1554 1684 msgid "Bottom-Left" 1555 1685 msgstr "ล่างซ้าย" 1556 1686 1557 #: src/libvlc-module.c:278 1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1690 #: modules/video_filter/rss.c:161 1558 1691 msgid "Bottom-Right" 1559 1692 msgstr "ล่างขวา" … … 1814 1947 msgstr "" 1815 1948 1816 #: src/libvlc-module.c:425 1949 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 1817 1950 msgid "Network synchronisation" 1818 1951 msgstr "" … … 1826 1959 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 1827 1960 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 1961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 1963 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 1964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 1965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 1967 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 1968 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 1828 1969 msgid "Default" 1829 1970 msgstr "ดีฟอล์ต" 1830 1971 1831 #: src/libvlc-module.c:432 1972 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 1973 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 1974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 1975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 1832 1977 msgid "Enable" 1833 1978 msgstr "เปิดใช้งาน" … … 1851 1996 msgstr "" 1852 1997 1853 #: src/libvlc-module.c:443 1998 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 1854 1999 msgid "Hop limit (TTL)" 1855 2000 msgstr "Hop limit (TTL)" … … 1904 2049 msgstr "" 1905 2050 1906 #: src/libvlc-module.c:477 2051 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 1907 2052 msgid "Audio track" 1908 2053 msgstr "" … … 1912 2057 msgstr "" 1913 2058 1914 #: src/libvlc-module.c:482 2059 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 1915 2060 msgid "Subtitles track" 1916 2061 msgstr "" … … 2038 2183 msgstr "" 2039 2184 2040 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2185 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2186 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2041 2187 msgid "On Screen Display" 2042 2188 msgstr "แสดงบนหน้าจอ" … … 2156 2302 msgstr "นี่เป็นเครื่อง Audio CD ตั้งต้นที่ใช้" 2157 2303 2158 #: src/libvlc-module.c:622 2304 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2159 2305 msgid "Force IPv6" 2160 2306 msgstr "ให้ใช้ IPv6" … … 2848 2994 2849 2995 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 2996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 2997 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 2998 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 2999 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3000 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 2850 3001 msgid "Fullscreen" 2851 3002 msgstr "เต็มจอ" … … 2856 3007 2857 3008 #: src/libvlc-module.c:1023 3009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3010 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 2858 3011 msgid "Play/Pause" 2859 3012 msgstr "เล่น/พัก" … … 2879 3032 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เล่น" 2880 3033 2881 #: src/libvlc-module.c:1029 3034 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3035 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3036 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 2882 3037 msgid "Faster" 2883 3038 msgstr "เร็วกว่า" … … 2887 3042 msgstr "" 2888 3043 2889 #: src/libvlc-module.c:1031 3044 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3045 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3046 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 2890 3047 msgid "Slower" 2891 3048 msgstr "ช้ากว่า" … … 2895 3052 msgstr "" 2896 3053 2897 #: src/libvlc-module.c:1033 3054 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3055 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3061 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 2898 3062 msgid "Next" 2899 3063 msgstr "ถัดไป" … … 2903 3067 msgstr "" 2904 3068 2905 #: src/libvlc-module.c:1035 3069 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3070 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3071 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3074 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 2906 3075 msgid "Previous" 2907 3076 msgstr "ก่อนหน้านี้" … … 2911 3080 msgstr "" 2912 3081 2913 #: src/libvlc-module.c:1037 3082 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3083 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3084 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3087 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3088 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3090 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 2914 3091 msgid "Stop" 2915 3092 msgstr "หยุด" … … 2919 3096 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้หยุดการเล่นย้อนกลับ" 2920 3097 2921 #: src/libvlc-module.c:1039 3098 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3099 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3100 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3101 #: modules/video_filter/rss.c:176 2922 3102 msgid "Position" 2923 3103 msgstr "ตำแหน่ง" … … 3023 3203 msgstr "" 3024 3204 3025 #: src/libvlc-module.c:1077 3205 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3026 3207 msgid "Quit" 3027 3208 msgstr "ออก" … … 3127 3308 msgstr "เลือกปุ่มที่จะลดเสียง" 3128 3309 3129 #: src/libvlc-module.c:1103 3310 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3311 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3130 3313 msgid "Mute" 3131 3314 msgstr "ปิดเสียง" … … 3255 3438 msgstr "เลือกปุ่มเพื่อกำหนด playlist bookmark นี้" 3256 3439 3257 #: src/libvlc-module.c:1136 3440 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3258 3441 msgid "Playlist bookmark 1" 3259 3442 msgstr "Playlist bookmark 1" 3260 3443 3261 #: src/libvlc-module.c:1137 3444 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3262 3445 msgid "Playlist bookmark 2" 3263 3446 msgstr "Playlist bookmark 2" 3264 3447 3265 #: src/libvlc-module.c:1138 3448 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3266 3449 msgid "Playlist bookmark 3" 3267 3450 msgstr "Playlist bookmark 3" 3268 3451 3269 #: src/libvlc-module.c:1139 3452 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3270 3453 msgid "Playlist bookmark 4" 3271 3454 msgstr "Playlist bookmark 4" 3272 3455 3273 #: src/libvlc-module.c:1140 3456 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3274 3457 msgid "Playlist bookmark 5" 3275 3458 msgstr "Playlist bookmark 5" 3276 3459 3277 #: src/libvlc-module.c:1141 3460 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3278 3461 msgid "Playlist bookmark 6" 3279 3462 msgstr "Playlist bookmark 6" 3280 3463 3281 #: src/libvlc-module.c:1142 3464 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3282 3465 msgid "Playlist bookmark 7" 3283 3466 msgstr "Playlist bookmark 7" 3284 3467 3285 #: src/libvlc-module.c:1143 3468 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3286 3469 msgid "Playlist bookmark 8" 3287 3470 msgstr "Playlist bookmark 8" 3288 3471 3289 #: src/libvlc-module.c:1144 3472 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3290 3473 msgid "Playlist bookmark 9" 3291 3474 msgstr "Playlist bookmark 9" 3292 3475 3293 #: src/libvlc-module.c:1145 3476 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3294 3477 msgid "Playlist bookmark 10" 3295 3478 msgstr "Playlist bookmark 10" … … 3383 3566 msgstr "" 3384 3567 3385 #: src/libvlc-module.c:1171 3568 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3569 #: modules/access_filter/record.c:54 3386 3570 msgid "Record" 3387 3571 msgstr "เรคคอร์ด" … … 3391 3575 msgstr "" 3392 3576 3393 #: src/libvlc-module.c:1173 3577 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3578 #: modules/access_filter/dump.c:52 3394 3579 #, fuzzy 3395 3580 msgid "Dump" … … 3400 3585 msgstr "" 3401 3586 3402 #: src/libvlc-module.c:1176 3403 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: src/libvlc-module.c:1177 3407 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: src/libvlc-module.c:1180 3411 msgid "Toggle random playlist playback" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3587 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3415 3588 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3416 3589 msgid "Zoom" 3417 3590 msgstr "ซูม" 3418 3591 3419 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863592 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3420 3593 msgid "Un-Zoom" 3421 3594 msgstr "ไม่ซูม" 3422 3595 3423 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893596 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3424 3597 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3425 3598 msgstr "" 3426 3599 3427 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913600 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3428 3601 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3429 3602 msgstr "" 3430 3603 3431 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943604 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3432 3605 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3433 3606 msgstr "" 3434 3607 3435 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963608 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3436 3609 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3437 3610 msgstr "" 3438 3611 3439 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993612 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3440 3613 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3441 3614 msgstr "" 3442 3615 3443 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013616 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3444 3617 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3445 3618 msgstr "" 3446 3619 3447 #: src/
