Show
Ignore:
Timestamp:
11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1173571409 +0000
git-parent:

[1d1d48dc4814b98578e6717285466e6b2f134eb5]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1173571409 +0000
Message:

Revert [19197]. POTFILES.in was bogus as it didn't list any files in modules/

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ru.po

    r54d2a0c r0674a3a  
    1111"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2007-03-05 01:44+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" 
    1515"Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n" 
     
    2020"X-Poedit-Language: Russian\n" 
    2121 
    22 #: include/vlc/vlc.h:591 
    23 msgid "" 
    24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    26 "see the file named COPYING for details.\n" 
    27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    28 msgstr "" 
    29 "Эта программа поставляется БЕЗ ГАРАНТИИ, в степени, разрешенной " 
    30 "законодательством.\n" 
    31 "Вы можете пользоваться и передавать ее на условиях Основной Публичной " 
    32 "Лицензии GNU;\n" 
    33 "подробнее смотрите в файле COPYING. \n" 
    34 "Написано командой VideoLAN; подробнее смотрите в файле AUTHORS.\n" 
    35  
    3622#: include/vlc_config_cat.h:36 
    3723msgid "VLC preferences" 
     
    4329 
    4430#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 
     31#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     32#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     33#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
    4534msgid "General" 
    4635msgstr "Общие" 
    4736 
    48 #: include/vlc_config_cat.h:43 
     37#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 
    4938msgid "Interface" 
    5039msgstr "Интерфейс" 
     
    7968 
    8069#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 
    81 #: src/libvlc-module.c:1262 
     70#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
     71#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 
     72#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
     73#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
     74#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     75#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 
     76#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 
    8277msgid "Audio" 
    8378msgstr "Звук" 
     
    10196 
    10297#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 
     98#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 
    10399msgid "Visualizations" 
    104100msgstr "Визуализация" 
     
    116112msgstr "Общие параметры модулей вывода звука" 
    117113 
    118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 
     114#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 
     115#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     116#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 
    119117msgid "Miscellaneous" 
    120118msgstr "Прочее" 
     
    125123 
    126124#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 
    127 #: src/libvlc-module.c:1297 
     125#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 
     126#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 
     127#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     128#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     129#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 
     130#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     131#: modules/stream_out/transcode.c:202 
    128132msgid "Video" 
    129133msgstr "Видео" 
     
    229233msgstr "Основные настройки ввода. Используйте с осторожностью." 
    230234 
    231 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 
     235#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 
     236#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    232237msgid "Stream output" 
    233238msgstr "Вывод потока" 
     
    318323"установить параметры по-умолчанию для каждого модуля выходного потока." 
    319324 
    320 #: include/vlc_config_cat.h:176 
     325#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 
    321326msgid "SAP" 
    322327msgstr "SAP" 
     
    331336 
    332337#: include/vlc_config_cat.h:181 
     338#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    333339msgid "VOD" 
    334340msgstr "VOD" 
     
    338344msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию" 
    339345 
    340 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 
     346#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 
    341347#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 
     348#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     349#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
     350#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 
     351#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     352#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
     353#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 
     354#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 
    342355msgid "Playlist" 
    343356msgstr "Плейлист" 
     
    355368msgstr "Общие настройки плейлиста" 
    356369 
    357 #: include/vlc_config_cat.h:192 
     370#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 
    358371msgid "Services discovery" 
    359372msgstr "Поиск служб" 
     
    365378msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист." 
    366379 
    367 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 
     380#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 
     381#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    368382msgid "Advanced" 
    369383msgstr "Дополнительно" 
     
    393407msgstr "Другие дополнительные настройки" 
    394408 
    395 #: include/vlc_config_cat.h:207 
     409#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 
     410#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
     411#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 
    396412msgid "Network" 
    397413msgstr "Сеть" 
     
    460476"wxwidgets\"\n" 
    461477 
    462 #: include/vlc_intf_strings.h:33 
     478#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 
    463479msgid "Quick &Open File..." 
    464480msgstr "Быстро &открыть файл..." 
     
    498514msgstr "Клиент VideoLAN" 
    499515 
    500 #: include/vlc_intf_strings.h:48 
     516#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 
     517#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 
     518#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 
     519#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 
     520#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 
     521#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 
     522#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 
     523#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 
     524#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 
     525#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 
     526#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 
     527#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 
     528#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 
    501529msgid "Play" 
    502530msgstr "Воспроизвести" 
     
    507535msgstr "Больше информации" 
    508536 
    509 #: include/vlc_intf_strings.h:50 
     537#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 
     538#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 
     539#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 
     540#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 
     541#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 
    510542msgid "Delete" 
    511543msgstr "Удалить" 
     
    517549 
    518550#: include/vlc_intf_strings.h:53 
     551#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 
    519552msgid "Add node" 
    520553msgstr "Добавит узел" 
     
    544577msgstr "Следующий файл" 
    545578 
    546 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 
     579#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 
     580#: modules/gui/macosx/intf.m:551 
    547581msgid "Random" 
    548582msgstr "Случайный" 
     
    588622msgstr "Сохранить плейлист..." 
    589623 
    590 #: include/vlc_intf_strings.h:76 
     624#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 
     625#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 
    591626msgid "Search" 
    592627msgstr "Искать" 
     
    603638 
    604639#: include/vlc_intf_strings.h:83 
     640#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 
    605641msgid "" 
    606642"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " 
     
    610646" Отметьте \"Дополнительные параметры\", чтобы увидеть их." 
    611647 
    612 #: include/vlc_intf_strings.h:88 
     648#: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 
     649#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 
    613650msgid "Image clone" 
    614651msgstr "Клонирование" 
     
    673710msgstr "" 
    674711 
    675 #: include/vlc_meta.h:32 
     712#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 
    676713msgid "Meta-information" 
    677714msgstr "Мета-данные" 
    678715 
    679 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 
     716#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 
     717#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 
     718#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 
     719#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 
     720#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 
     721#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 
    680722msgid "Title" 
    681723msgstr "Глава" 
    682724 
    683 #: include/vlc_meta.h:34 
     725#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 
    684726msgid "Artist" 
    685727msgstr "Исполнитель" 
     
    689731msgstr "Жанр" 
    690732 
    691 #: include/vlc_meta.h:36 
     733#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 
    692734msgid "Copyright" 
    693735msgstr "Авторские права" 
     
    701743msgstr "Номер дорожки" 
    702744 
    703 #: include/vlc_meta.h:39 
     745#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 
     746#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    704747msgid "Description" 
    705748msgstr "Описание" 
    706749 
    707 #: include/vlc_meta.h:40 
     750#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 
    708751msgid "Rating" 
    709752msgstr "Рейтинг" 
     
    717760msgstr "Настройки" 
    718761 
    719 #: include/vlc_meta.h:43 
     762#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 
     763#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 
    720764msgid "URL" 
    721765msgstr "URL" 
    722766 
    723767#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 
     768#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 
    724769msgid "Language" 
    725770msgstr "Язык" 
    726771 
    727 #: include/vlc_meta.h:45 
     772#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 
    728773msgid "Now Playing" 
    729774msgstr "Сейчас воспроизводится" 
    730775 
    731 #: include/vlc_meta.h:46 
     776#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 
    732777msgid "Publisher" 
    733778msgstr "Издатель" 
     
    749794msgid "Codec Description" 
    750795msgstr "Описание кодека" 
     796 
     797#: include/vlc/vlc.h:591 
     798msgid "" 
     799"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     800"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     801"see the file named COPYING for details.\n" 
     802"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     803msgstr "" 
     804"Эта программа поставляется БЕЗ ГАРАНТИИ, в степени, разрешенной " 
     805"законодательством.\n" 
     806"Вы можете пользоваться и передавать ее на условиях Основной Публичной " 
     807"Лицензии GNU;\n" 
     808"подробнее смотрите в файле COPYING. \n" 
     809"Написано командой VideoLAN; подробнее смотрите в файле AUTHORS.\n" 
    751810 
    752811#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 
     
    764823#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 
    765824#: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 
    766 #: src/video_output/video_output.c:405 
     825#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    767826msgid "Disable" 
    768827msgstr "Отключить" 
    769828 
    770 #: src/audio_output/input.c:88 
     829#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 
    771830msgid "Spectrometer" 
    772831msgstr "Спектрометр" 
     
    780839msgstr "Спектр" 
    781840 
    782 #: src/audio_output/input.c:129 
     841#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
     842#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
     843#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    783844msgid "Equalizer" 
    784845msgstr "Эквалайзер" 
    785846 
    786847#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 
     848#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    787849msgid "Audio filters" 
    788850msgstr "Аудио фильтры" 
    789851 
    790852#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 
     853#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     854#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    791855msgid "Audio Channels" 
    792856msgstr "Каналы звука" 
    793857 
    794858#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 
     859#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 
     860#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 
     861#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 
     862#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 
     863#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 
    795864msgid "Stereo" 
    796865msgstr "Стерео" 
    797866 
    798867#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 
    799 #: src/libvlc-module.c:277 
     868#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     869#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
     870#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
     871#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
     872#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
    800873msgid "Left" 
    801874msgstr "Левый" 
    802875 
    803876#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 
    804 #: src/libvlc-module.c:277 
     877#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     878#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
     879#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
     880#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
     881#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
    805882msgid "Right" 
    806883msgstr "Правый" 
     
    875952 
    876953#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 
     954#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 
     955#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 
     956#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 
     957#: modules/stream_out/es.c:379 
    877958#, fuzzy 
    878959msgid "Streaming / Transcoding failed" 
     
    901982 
    902983#: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 
    903 #: src/input/es_out.c:404 
     984#: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 
     985#: modules/access/cdda/info.c:999 
    904986#, c-format 
    905987msgid "Track %i" 
     
    907989 
    908990#: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 
    909 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 
     991#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 
     992#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 
    910993msgid "Program" 
    911994msgstr "Программа" 
    912995 
    913 #: src/input/es_out.c:1595 
     996#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 
    914997#, c-format 
    915998msgid "Stream %d" 
    916999msgstr "Поток %d" 
    9171000 
    918 #: src/input/es_out.c:1597 
     1001#: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1002#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 
     1003#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 
    9191004msgid "Codec" 
    9201005msgstr "Кодек" 
    9211006 
    9221007#: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 
     1008#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    9231009msgid "Type" 
    9241010msgstr "Тип" 
    9251011 
    926 #: src/input/es_out.c:1611 
     1012#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 
     1013#: modules/gui/macosx/output.m:176 
     1014#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    9271015msgid "Channels" 
    9281016msgstr "Каналы" 
    9291017 
    930 #: src/input/es_out.c:1616 
     1018#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 
    9311019msgid "Sample rate" 
    9321020msgstr "Частота дискретизации" 
    9331021 
    934 #: src/input/es_out.c:1617 
     1022#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 
    9351023#, c-format 
    9361024msgid "%d Hz" 
     
    9411029msgstr "Бит" 
    9421030 
    943 #: src/input/es_out.c:1628 
     1031#: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 
     1032#: modules/access/pvr.c:84 
    9441033msgid "Bitrate" 
    9451034msgstr "Битрейт" 
     
    9581047msgstr "Разрешение монитора" 
    9591048 
    960 #: src/input/es_out.c:1656 
     1049#: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 
    9611050msgid "Frame rate" 
    9621051msgstr "Частота кадров" 
     
    9661055msgstr "Субтитры" 
    9671056 
    968 #: src/input/input.c:2176 
     1057#: src/input/input.c:2060 
    9691058msgid "Your input can't be opened" 
    9701059msgstr "" 
    9711060 
    972 #: src/input/input.c:2177 
     1061#: src/input/input.c:2061 
    9731062#, c-format 
    9741063msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    9751064msgstr "" 
    9761065 
    977 #: src/input/input.c:2252 
     1066#: src/input/input.c:2136 
    9781067msgid "Can't recognize the input's format" 
    9791068msgstr "" 
    9801069 
    981 #: src/input/input.c:2253 
     1070#: src/input/input.c:2137 
    9821071#, c-format 
    9831072msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
    9841073msgstr "" 
    9851074 
    986 #: src/input/var.c:118 
     1075#: src/input/var.c:115 
    9871076msgid "Bookmark" 
    9881077msgstr "В закладки" 
    9891078 
    990 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 
     1079#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 
    9911080msgid "Programs" 
    9921081msgstr "Программы" 
    9931082 
    994 #: src/input/var.c:145 
     1083#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 
     1084#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     1085#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 
    9951086msgid "Chapter" 
    9961087msgstr "Глава" 
    9971088 
    998 #: src/input/var.c:151 
     1089#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
     1090#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    9991091msgid "Navigation" 
    10001092msgstr "Навигация" 
    10011093 
    1002 #: src/input/var.c:166 
     1094#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 
     1095#: modules/gui/macosx/intf.m:586 
    10031096msgid "Video Track" 
    10041097msgstr "Видео дорожка" 
    10051098 
    1006 #: src/input/var.c:172 
     1099#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 
     1100#: modules/gui/macosx/intf.m:569 
    10071101msgid "Audio Track" 
    10081102msgstr "Аудио дорожка" 
    10091103 
    1010 #: src/input/var.c:178 
     1104#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 
     1105#: modules/gui/macosx/intf.m:594 
    10111106msgid "Subtitles Track" 
    10121107msgstr "Дорожка субтитров" 
    10131108 
    1014 #: src/input/var.c:263 
     1109#: src/input/var.c:256 
    10151110msgid "Next title" 
    10161111msgstr "Следующий раздел" 
    10171112 
    1018 #: src/input/var.c:268 
     1113#: src/input/var.c:261 
    10191114msgid "Previous title" 
    10201115msgstr "Предыдущий раздел" 
    10211116 
    1022 #: src/input/var.c:291 
     1117#: src/input/var.c:284 
    10231118#, c-format 
    10241119msgid "Title %i" 
    10251120msgstr "Раздел %i" 
    10261121 
    1027 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 
     1122#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 
    10281123#, c-format 
    10291124msgid "Chapter %i" 
    10301125msgstr "Глава %i" 
    10311126 
    1032 #: src/input/var.c:353 
     1127#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     1128#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 
     1129#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
    10331130msgid "Next chapter" 
    10341131msgstr "Следующая глава" 
    10351132 
    1036 #: src/input/var.c:358 
     1133#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
     1134#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 
     1135#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
    10371136msgid "Previous chapter" 
    10381137msgstr "Предыдущая глава" 
    10391138 
    1040 #: src/input/vlm.c:1168 src/input/vlm.c:1326 
     1139#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 
    10411140#, c-format 
    10421141msgid "Media: %s" 
    10431142msgstr "Поток: %s" 
    10441143 
    1045 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 
     1144#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 
     1145#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 
     1146#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 
     1147#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 
     1148#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 
     1149#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 
     1150#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 
     1151#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 
    10461152msgid "Cancel" 
    10471153msgstr "Отмена" 
    10481154 
    1049 #: src/interface/interaction.c:361 
     1155#: src/interface/interaction.c:363 
    10501156msgid "Ok" 
    10511157msgstr "" 
     
    10551161msgstr "Переключить интерфейс" 
    10561162 
    1057 #: src/interface/interface.c:366 
     1163#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 
     1164#: modules/gui/macosx/intf.m:521 
    10581165msgid "Add Interface" 
    10591166msgstr "Добавить интерфейс" 
     
    10791186msgstr "Жесты" 
    10801187 
    1081 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1717 
    1082 #: src/misc/modules.c:2041 
     1188#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 
     1189#: src/misc/modules.c:2033 
    10831190msgid "C" 
    10841191msgstr "ru" 
     
    10881195msgstr "Параметры справки" 
    10891196 
    1090 #: src/libvlc-common.c:1400 src/misc/configuration.c:1217 
     1197#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 
    10911198msgid "string" 
    10921199msgstr "строка" 
    10931200 
    1094 #: src/libvlc-common.c:1419 src/misc/configuration.c:1181 
     1201#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 
    10951202msgid "integer" 
    10961203msgstr "целое" 
    10971204 
    1098 #: src/libvlc-common.c:1439 src/misc/configuration.c:1206 
     1205#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 
    10991206msgid "float" 
    11001207msgstr "дробное" 
    11011208 
    1102 #: src/libvlc-common.c:1446 
     1209#: src/libvlc-common.c:1445 
    11031210msgid " (default enabled)" 
    11041211msgstr " (по-умолчанию включено)" 
    11051212 
    1106 #: src/libvlc-common.c:1447 
     1213#: src/libvlc-common.c:1446 
    11071214msgid " (default disabled)" 
    11081215msgstr " (по-умолчанию выключено)" 
    11091216 
    1110 #: src/libvlc-common.c:1629 
     1217#: src/libvlc-common.c:1628 
    11111218#, c-format 
    11121219msgid "VLC version %s\n" 
    11131220msgstr "VLC версия %s\n" 
    11141221 
    1115 #: src/libvlc-common.c:1630 
     1222#: src/libvlc-common.c:1629 
    11161223#, c-format 
    11171224msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    11181225msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" 
    11191226 
    1120 #: src/libvlc-common.c:1632 
     1227#: src/libvlc-common.c:1631 
    11211228#, c-format 
    11221229msgid "Compiler: %s\n" 
    11231230msgstr "Компилятор: %s\n" 
    11241231 
    1125 #: src/libvlc-common.c:1635 
     1232#: src/libvlc-common.c:1634 
    11261233#, c-format 
    11271234msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    11281235msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" 
    11291236 
    1130 #: src/libvlc-common.c:1667 
     1237#: src/libvlc-common.c:1666 
    11311238msgid "" 
    11321239"\n" 
     
    11361243"Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" 
    11371244 
    1138 #: src/libvlc-common.c:1687 
     1245#: src/libvlc-common.c:1686 
    11391246msgid "" 
    11401247"\n" 
     
    11721279msgstr "Немецкий" 
    11731280 
    1174 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 
     1281#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 
    11751282msgid "Spanish" 
    11761283msgstr "Испанский" 
     
    12241331msgstr "Португальский (Бразилия)" 
    12251332 
    1226 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 
     1333#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 
    12271334msgid "Romanian" 
    12281335msgstr "Румынский" 
    12291336 
    1230 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 
     1337#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 
    12311338msgid "Russian" 
    12321339msgstr "Русский" 
    12331340 
    1234 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 
     1341#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 
    12351342msgid "Slovak" 
    12361343msgstr "Словацкий" 
    12371344 
    1238 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 
     1345#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 
    12391346msgid "Slovenian" 
    12401347msgstr "Словенский" 
    12411348 
    1242 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 
     1349#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 
    12431350msgid "Swedish" 
    12441351msgstr "Шведский" 
    12451352 
    1246 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 
     1353#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 
    12471354msgid "Turkish" 
    12481355msgstr "Турецкий" 
     
    12781385"По-умолчанию автоматически выбирается наилучший доступный модуль." 
    12791386 
    1280 #: src/libvlc-module.c:82 
     1387#: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 
    12811388msgid "Extra interface modules" 
    12821389msgstr "Дополнительные модули интерфейса" 
     
    13571464"пользователей никогда не должны менять." 
    13581465 
    1359 #: src/libvlc-module.c:122 
     1466#: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 
    13601467msgid "Show interface with mouse" 
    13611468msgstr "Показывать интерфейс мышью" 
     
    14051512"наилучший доступный метод." 
    14061513 
    1407 #: src/libvlc-module.c:151 
     1514#: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 
    14081515msgid "Enable audio" 
    14091516msgstr "Включить звук" 
     
    15821689"наилучший доступный метод." 
    15831690 
    1584 #: src/libvlc-module.c:240 
     1691#: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 
    15851692msgid "Enable video" 
    15861693msgstr "Включить видео" 
     
    15941701"декодироваться, что разгрузит центральный процессор." 
    15951702 
    1596 #: src/libvlc-module.c:245 
     1703#: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 
     1704#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 
     1705#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
    15971706msgid "Video width" 
    15981707msgstr "Ширина видео" 
     
    16061715"ширину под характеристики видео." 
    16071716 
    1608 #: src/libvlc-module.c:250 
     1717#: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 
     1718#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 
     1719#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
    16091720msgid "Video height" 
    16101721msgstr "Высота видео" 
     
    16681779"сверху-справа)." 
    16691780 
    1670 #: src/libvlc-module.c:277 
     1781#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     1782#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
     1783#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
     1784#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
     1785#: modules/video_filter/rss.c:160 
    16711786msgid "Center" 
    16721787msgstr "Центр" 
    16731788 
    1674 #: src/libvlc-module.c:277 
     1789#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1790#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
     1791#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
     1792#: modules/video_filter/rss.c:160 
    16751793msgid "Top" 
    16761794msgstr "Сверху" 
    16771795 
    1678 #: src/libvlc-module.c:277 
     1796#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1797#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
     1798#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
     1799#: modules/video_filter/rss.c:160 
    16791800msgid "Bottom" 
    16801801msgstr "Снизу" 
    16811802 
    1682 #: src/libvlc-module.c:278 
     1803#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1804#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
     1805#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1806#: modules/video_filter/rss.c:161 
    16831807msgid "Top-Left" 
    16841808msgstr "Верхний левый угол" 
    16851809 
    1686 #: src/libvlc-module.c:278 
     1810#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1811#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
     1812#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1813#: modules/video_filter/rss.c:161 
    16871814msgid "Top-Right" 
    16881815msgstr "Верхний правый угол" 
    16891816 
    1690 #: src/libvlc-module.c:278 
     1817#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1818#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
     1819#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1820#: modules/video_filter/rss.c:161 
    16911821msgid "Bottom-Left" 
    16921822msgstr "Нижний левый угол" 
    16931823 
    1694 #: src/libvlc-module.c:278 
     1824#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1825#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
     1826#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1827#: modules/video_filter/rss.c:161 
    16951828msgid "Bottom-Right" 
    16961829msgstr "Нижний правый угол" 
     
    19952128"прерывается." 
    19962129 
    1997 #: src/libvlc-module.c:425 
     2130#: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 
    19982131msgid "Network synchronisation" 
    19992132msgstr "Сетевая синхронизация" 
     
    20092142#: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 
    20102143#: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 
     2144#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 
     2145#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 
     2146#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 
     2147#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 
     2148#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
     2149#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     2150#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 
     2151#: modules/video_output/directx/directx.c:158 
    20112152msgid "Default" 
    20122153msgstr "По-умолчанию" 
    20132154 
    2014 #: src/libvlc-module.c:432 
     2155#: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
     2156#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 
     2157#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
     2158#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     2159#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 
    20152160msgid "Enable" 
    20162161msgstr "Включить" 
     
    20362181"интерфейс. Для Ethernet обычно используется значение 1500." 
    20372182 
    2038 #: src/libvlc-module.c:443 
     2183#: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 
    20392184msgid "Hop limit (TTL)" 
    20402185msgstr "Лимит хопов (TTL)" 
     
    21042249"программами (например, поток DVB)." 
    21052250 
    2106 #: src/libvlc-module.c:477 
     2251#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 
    21072252msgid "Audio track" 
    21082253msgstr "Аудио дорожка" 
     
    21122257msgstr "Номер аудио дорожки, которую вы хотите использовать (от 0 до n)." 
    21132258 
    2114 #: src/libvlc-module.c:482 
     2259#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 
    21152260msgid "Subtitles track" 
    21162261msgstr "Дорожка субтитров" 
     
    22562401msgstr "Можно полностью отключить обработку слоев." 
    22572402 
    2258 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 
     2403#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 
     2404#: modules/stream_out/transcode.c:286 
    22592405msgid "On Screen Display" 
    22602406msgstr "OSD" 
     
    23972543msgstr "Устройство Audio CD для использования по-умолчанию." 
    23982544 
    2399 #: src/libvlc-module.c:622 
     2545#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 
    24002546msgid "Force IPv6" 
    24012547msgstr "Использовать только IPv6" 
     
    31893335 
    31903336#: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 
     3337#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 
     3338#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 
     3339#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 
     3340#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 
     3341#: modules/gui/macosx/intf.m:638 
    31913342msgid "Fullscreen" 
    31923343msgstr "Полноэкранный режим" 
     
    31973348 
    31983349#: src/libvlc-module.c:1023 
     3350#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 
     3351#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 
    31993352msgid "Play/Pause" 
    32003353msgstr "Воспроизвести/Пауза" 
     
    32203373msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения." 
    32213374 
    3222 #: src/libvlc-module.c:1029 
     3375#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 
     3376#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     3377#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    32233378msgid "Faster" 
    32243379msgstr "Быстрее" 
     
    32283383msgstr "Выберите горячую клавишу для быстрого воспроизведения." 
    32293384 
    3230 #: src/libvlc-module.c:1031 
     3385#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 
     3386#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     3387#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    32313388msgid "Slower" 
    32323389msgstr "Медленнее" 
     
    32363393msgstr "Выберите горячую клавишу для медленного воспроизведения." 
    32373394 
    3238 #: src/libvlc-module.c:1033 
     3395#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 
     3396#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     3397#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 
     3398#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
     3399#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 
     3400#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 
     3401#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 
     3402#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 
    32393403msgid "Next" 
    32403404msgstr "Следующий" 
     
    32453409"Выберите горячую клавишу для переключения на следующий элемент плейлиста." 
    32463410 
    3247 #: src/libvlc-module.c:1035 
     3411#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 
     3412#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 
     3413#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 
     3414#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 
     3415#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 
     3416#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 
    32483417msgid "Previous" 
    32493418msgstr "Предыдущий" 
     
    32543423"Выберите горячую клавишу для переключения на предыдущий элемент плейлиста." 
    32553424 
    3256 #: src/libvlc-module.c:1037 
     3425#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 
     3426#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     3427#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 
     3428#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 
     3429#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 
     3430#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 
     3431#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 
     3432#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
     3433#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 
    32573434msgid "Stop" 
    32583435msgstr "Остановить" 
     
    32623439msgstr "Выберите горячую клавишу для остановки." 
    32633440 
    3264 #: src/libvlc-module.c:1039 
     3441#: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 
     3442#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 
     3443#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 
     3444#: modules/video_filter/rss.c:176 
    32653445msgid "Position" 
    32663446msgstr "Позиция" 
     
    33663546msgstr "Длительность длинного скачка, в секундах." 
    33673547 
    3368 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3548#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 
     3549#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 
    33693550msgid "Quit" 
    33703551msgstr "Выход" 
     
    34703651msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения громкости звука." 
    34713652 
    3472 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3653#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 
     3654#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 
     3655#: modules/gui/macosx/intf.m:637 
    34733656msgid "Mute" 
    34743657msgstr "Выключить звук" 
     
    35983781msgstr "Выберите клавишу для добавления закладки на этот плейлист." 
    35993782 
    3600 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3783#: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 
    36013784msgid "Playlist bookmark 1" 
    36023785msgstr "Закладка 1" 
    36033786 
    3604 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3787#: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 
    36053788msgid "Playlist bookmark 2" 
    36063789msgstr "Закладка 2" 
    36073790 
    3608 #: src/libvlc-module.c:1138 
     3791#: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 
    36093792msgid "Playlist bookmark 3" 
    36103793msgstr "Закладка 3" 
    36113794 
    3612 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3795#: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 
    36133796msgid "Playlist bookmark 4" 
    36143797msgstr "Закладка 4" 
    36153798 
    3616 #: src/libvlc-module.c:1140 
     3799#: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 
    36173800msgid "Playlist bookmark 5" 
    36183801msgstr "Закладка 5" 
    36193802 
    3620 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3803#: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 
    36213804msgid "Playlist bookmark 6" 
    36223805msgstr "Закладка 6" 
    36233806 
    3624 #: src/libvlc-module.c:1142 
     3807#: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 
    36253808msgid "Playlist bookmark 7" 
    36263809msgstr "Закладка 7" 
    36273810 
    3628 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3811#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 
    36293812msgid "Playlist bookmark 8" 
    36303813msgstr "Закладка 8" 
    36313814 
    3632 #: src/libvlc-module.c:1144 
     3815#: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 
    36333816msgid "Playlist bookmark 9" 
    36343817msgstr "Закладка 9" 
    36353818 
    3636 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3819#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 
    36373820msgid "Playlist bookmark 10" 
    36383821msgstr "Закладка 10" 
     
    37303913msgstr "Сделать стоп-кадр видео и сохранить его на диск." 
    37313914 
    3732 #: src/libvlc-module.c:1171 
     3915#: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 
     3916#: modules/access_filter/record.c:54 
    37333917msgid "Record" 
    37343918msgstr "Запись" 
     
    37383922msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи." 
    37393923 
    3740 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3924#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 
     3925#: modules/access_filter/dump.c:52 
    37413926#, fuzzy 
    37423927msgid "Dump" 
     
    37483933msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи." 
    37493934 
    3750 #: src/libvlc-module.c:1176 
    3751 msgid "Normal/Repeat/Loop" 
    3752 msgstr "" 
    3753  
    3754 #: src/libvlc-module.c:1177 
    3755 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 
    3756 msgstr "" 
    3757  
    3758 #: src/libvlc-module.c:1180 
    3759 msgid "Toggle random playlist playback" 
    3760 msgstr "" 
    3761  
    3762 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 
     3935#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 
    37633936#: src/video_output/vout_intf.c:216 
    37643937msgid "Zoom" 
    37653938msgstr "Масштаб" 
    37663939 
    3767 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 
     3940#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 
    37683941#, fuzzy 
    37693942msgid "Un-Zoom" 
    37703943msgstr "Отключить масштабирование" 
    37713944 
    3772 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 
     3945#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 
    37733946msgid "Crop one pixel from the top of the video" 
    37743947msgstr "Обрезать один пиксель сверху" 
    37753948 
    3776 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 
     3949#: src/libvlc-module.c:11