Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/ro.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ro.po
r54d2a0c r0674a3a 9 9 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 19 #: include/vlc/vlc.h:59120 msgid ""21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"23 "see the file named COPYING for details.\n"24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"25 msgstr ""26 "Acest program vine CU NICI O GARANTIE, in limitele permise de lege.\n"27 "Puteti sa il redistribuiti in acord cu termenii Licentei Publice Generale "28 "GNU;\n"29 "vezi fisierul COPYING pentru detalii.\n"30 "Scris de echipa VideoLAN; vezi fiserul AUTHORS.\n"31 32 19 #: include/vlc_config_cat.h:36 33 20 msgid "VLC preferences" … … 40 27 41 28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 42 32 msgid "General" 43 33 msgstr "General" 44 34 45 #: include/vlc_config_cat.h:43 35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 46 36 msgid "Interface" 47 37 msgstr "Interfata" … … 81 71 82 72 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 83 #: src/libvlc-module.c:1262 73 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 74 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 75 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 76 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 79 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 84 80 msgid "Audio" 85 81 msgstr "Audio" … … 104 100 105 101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 102 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 106 103 msgid "Visualizations" 107 104 msgstr "Vizualizari" … … 119 116 msgstr "Acestea sunt setarile generale pentru modulele de iesire" 120 117 121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 122 121 msgid "Miscellaneous" 123 122 msgstr "Diferite" … … 129 128 130 129 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 131 #: src/libvlc-module.c:1297 130 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 131 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 135 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 136 #: modules/stream_out/transcode.c:202 132 137 msgid "Video" 133 138 msgstr "Video" … … 244 249 msgstr "Setari avansate de intrare.A se folosi cu grija" 245 250 246 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 247 253 msgid "Stream output" 248 254 msgstr "Flux de iesire" … … 333 339 msgstr "" 334 340 335 #: include/vlc_config_cat.h:176 341 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 336 342 msgid "SAP" 337 343 msgstr "SAP" … … 346 352 347 353 #: include/vlc_config_cat.h:181 354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 348 355 msgid "VOD" 349 356 msgstr "VOD" … … 353 360 msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand ( Video La Cerere)" 354 361 355 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72362 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 356 363 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 367 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 357 371 msgid "Playlist" 358 372 msgstr "Lista de redare" … … 372 386 msgstr "Comportamentul general al listei de redare" 373 387 374 #: include/vlc_config_cat.h:192 388 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 375 389 msgid "Services discovery" 376 390 msgstr "Servicii de descoperire" … … 385 399 "elemente in lista de redare" 386 400 387 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 401 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 388 403 msgid "Advanced" 389 404 msgstr "Avansat" … … 415 430 msgstr "Alte setari avansate" 416 431 417 #: include/vlc_config_cat.h:207 432 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 433 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 418 435 msgid "Network" 419 436 msgstr "Retea" … … 490 507 "comanda \" vlc-I wxwin\"\n" 491 508 492 #: include/vlc_intf_strings.h:33 509 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 493 510 msgid "Quick &Open File..." 494 511 msgstr "" … … 527 544 msgstr "" 528 545 529 #: include/vlc_intf_strings.h:48 546 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 547 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 548 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 549 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 550 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 551 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 558 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 530 559 msgid "Play" 531 560 msgstr "" … … 536 565 msgstr "Meta-informatie" 537 566 538 #: include/vlc_intf_strings.h:50 567 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 539 572 msgid "Delete" 540 573 msgstr "" … … 546 579 547 580 #: include/vlc_intf_strings.h:53 581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 548 582 msgid "Add node" 549 583 msgstr "" … … 572 606 msgstr "" 573 607 574 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 608 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 609 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 575 610 msgid "Random" 576 611 msgstr "Aleator" … … 614 649 msgstr "" 615 650 616 #: include/vlc_intf_strings.h:76 651 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 617 653 msgid "Search" 618 654 msgstr "" … … 628 664 629 665 #: include/vlc_intf_strings.h:83 666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 630 667 msgid "" 631 668 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 633 670 msgstr "" 634 671 635 #: include/vlc_intf_strings.h:88 672 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 673 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 636 674 msgid "Image clone" 637 675 msgstr "" … … 692 730 msgstr "" 693 731 694 #: include/vlc_meta.h:32 732 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 695 733 msgid "Meta-information" 696 734 msgstr "Meta-informatie" 697 735 698 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 736 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 737 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 738 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 699 742 msgid "Title" 700 743 msgstr "Titlu" 701 744 702 #: include/vlc_meta.h:34 745 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 703 746 msgid "Artist" 704 747 msgstr "Artist" … … 708 751 msgstr "Gen" 709 752 710 #: include/vlc_meta.h:36 753 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 711 754 msgid "Copyright" 712 755 msgstr "Copyright" … … 720 763 msgstr "" 721 764 722 #: include/vlc_meta.h:39 765 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 723 767 msgid "Description" 724 768 msgstr "Descriere" 725 769 726 #: include/vlc_meta.h:40 770 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 727 771 msgid "Rating" 728 772 msgstr "Nota" … … 736 780 msgstr "Setare" 737 781 738 #: include/vlc_meta.h:43 782 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 739 784 msgid "URL" 740 785 msgstr "URL" 741 786 742 787 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 743 789 msgid "Language" 744 790 msgstr "Limba" 745 791 746 #: include/vlc_meta.h:45 792 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 747 793 msgid "Now Playing" 748 794 msgstr "Acum ruleaza" 749 795 750 #: include/vlc_meta.h:46 796 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 751 797 msgid "Publisher" 752 798 msgstr "Publicist" … … 768 814 msgid "Codec Description" 769 815 msgstr "Descriere Codor" 816 817 #: include/vlc/vlc.h:591 818 msgid "" 819 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 820 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 821 "see the file named COPYING for details.\n" 822 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 823 msgstr "" 824 "Acest program vine CU NICI O GARANTIE, in limitele permise de lege.\n" 825 "Puteti sa il redistribuiti in acord cu termenii Licentei Publice Generale " 826 "GNU;\n" 827 "vezi fisierul COPYING pentru detalii.\n" 828 "Scris de echipa VideoLAN; vezi fiserul AUTHORS.\n" 770 829 771 830 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 783 842 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 784 843 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 785 #: src/video_output/video_output.c:405 844 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 786 845 msgid "Disable" 787 846 msgstr "Dezactiveaza" 788 847 789 #: src/audio_output/input.c:88 848 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 790 849 #, fuzzy 791 850 msgid "Spectrometer" … … 800 859 msgstr "Spectru" 801 860 802 #: src/audio_output/input.c:129 861 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 862 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 863 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 803 864 msgid "Equalizer" 804 865 msgstr "Egalizator" 805 866 806 867 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 868 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 807 869 msgid "Audio filters" 808 870 msgstr "Filtre audio" 809 871 810 872 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 873 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 874 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 811 875 msgid "Audio Channels" 812 876 msgstr "Canale Audio" 813 877 814 878 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 879 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 880 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 881 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 882 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 883 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 815 884 msgid "Stereo" 816 885 msgstr "Stereo" 817 886 818 887 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 819 #: src/libvlc-module.c:277 888 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 889 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 890 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 891 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 892 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 820 893 msgid "Left" 821 894 msgstr "Stanga" 822 895 823 896 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 824 #: src/libvlc-module.c:277 897 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 898 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 899 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 900 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 901 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 825 902 msgid "Right" 826 903 msgstr "Dreapta" … … 895 972 896 973 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 974 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 975 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 976 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 977 #: modules/stream_out/es.c:379 897 978 msgid "Streaming / Transcoding failed" 898 979 msgstr "" … … 918 999 919 1000 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 920 #: src/input/es_out.c:404 1001 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 1002 #: modules/access/cdda/info.c:999 921 1003 #, c-format 922 1004 msgid "Track %i" … … 924 1006 925 1007 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 926 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 1008 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 1009 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 927 1010 msgid "Program" 928 1011 msgstr "Program" 929 1012 930 #: src/input/es_out.c:1595 1013 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 931 1014 #, c-format 932 1015 msgid "Stream %d" 933 1016 msgstr "Flux %d" 934 1017 935 #: src/input/es_out.c:1597 1018 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 1019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 1020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 936 1021 msgid "Codec" 937 1022 msgstr "Codor" 938 1023 939 1024 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 1025 #: modules/gui/macosx/output.m:153 940 1026 msgid "Type" 941 1027 msgstr "Type" 942 1028 943 #: src/input/es_out.c:1611 1029 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 1030 #: modules/gui/macosx/output.m:176 1031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 944 1032 msgid "Channels" 945 1033 msgstr "Canale" 946 1034 947 #: src/input/es_out.c:1616 1035 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 948 1036 msgid "Sample rate" 949 1037 msgstr "Esantionare ritm" 950 1038 951 #: src/input/es_out.c:1617 1039 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 952 1040 #, c-format 953 1041 msgid "%d Hz" … … 958 1046 msgstr "Batai pe esantion" 959 1047 960 #: src/input/es_out.c:1628 1048 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1049 #: modules/access/pvr.c:84 961 1050 msgid "Bitrate" 962 1051 msgstr "Bitrate" … … 975 1064 msgstr "Rezolutie afisare" 976 1065 977 #: src/input/es_out.c:1656 1066 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 978 1067 msgid "Frame rate" 979 1068 msgstr "Viteza cadre" … … 983 1072 msgstr "Subtitrare" 984 1073 985 #: src/input/input.c:2 1761074 #: src/input/input.c:2060 986 1075 msgid "Your input can't be opened" 987 1076 msgstr "" 988 1077 989 #: src/input/input.c:2 1771078 #: src/input/input.c:2061 990 1079 #, c-format 991 1080 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 992 1081 msgstr "" 993 1082 994 #: src/input/input.c:2 2521083 #: src/input/input.c:2136 995 1084 msgid "Can't recognize the input's format" 996 1085 msgstr "" 997 1086 998 #: src/input/input.c:2 2531087 #: src/input/input.c:2137 999 1088 #, c-format 1000 1089 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 1001 1090 msgstr "" 1002 1091 1003 #: src/input/var.c:11 81092 #: src/input/var.c:115 1004 1093 msgid "Bookmark" 1005 1094 msgstr "Semn de carte" 1006 1095 1007 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691096 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 1008 1097 msgid "Programs" 1009 1098 msgstr "Programe" 1010 1099 1011 #: src/input/var.c:145 1100 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1102 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 1012 1103 msgid "Chapter" 1013 1104 msgstr "Capitol" 1014 1105 1015 #: src/input/var.c:151 1106 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1107 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1016 1108 msgid "Navigation" 1017 1109 msgstr "Navigare" 1018 1110 1019 #: src/input/var.c:166 1111 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 1020 1113 msgid "Video Track" 1021 1114 msgstr "Pista Video" 1022 1115 1023 #: src/input/var.c:172 1116 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1117 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 1024 1118 msgid "Audio Track" 1025 1119 msgstr "Pista Audio" 1026 1120 1027 #: src/input/var.c:178 1121 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1122 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 1028 1123 msgid "Subtitles Track" 1029 1124 msgstr "Pista Subtitrari" 1030 1125 1031 #: src/input/var.c:2 631126 #: src/input/var.c:256 1032 1127 msgid "Next title" 1033 1128 msgstr "Urmatorul Titlu" 1034 1129 1035 #: src/input/var.c:26 81130 #: src/input/var.c:261 1036 1131 msgid "Previous title" 1037 1132 msgstr "Titlu Anterior" 1038 1133 1039 #: src/input/var.c:2 911134 #: src/input/var.c:284 1040 1135 #, c-format 1041 1136 msgid "Title %i" 1042 1137 msgstr "Titlu %i" 1043 1138 1044 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741139 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1045 1140 #, c-format 1046 1141 msgid "Chapter %i" 1047 1142 msgstr "Capitol %i" 1048 1143 1049 #: src/input/var.c:353 1144 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1145 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1146 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1050 1147 msgid "Next chapter" 1051 1148 msgstr "Urmatorul capitol" 1052 1149 1053 #: src/input/var.c:358 1150 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1151 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1152 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1054 1153 msgid "Previous chapter" 1055 1154 msgstr "Capitol anterior" 1056 1155 1057 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261156 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1058 1157 #, c-format 1059 1158 msgid "Media: %s" 1060 1159 msgstr "" 1061 1160 1062 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1161 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1162 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1164 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1165 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1166 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1167 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1168 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1063 1169 msgid "Cancel" 1064 1170 msgstr "" 1065 1171 1066 #: src/interface/interaction.c:36 11172 #: src/interface/interaction.c:363 1067 1173 msgid "Ok" 1068 1174 msgstr "" … … 1072 1178 msgstr "Schimba interfata" 1073 1179 1074 #: src/interface/interface.c:366 1180 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1181 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1075 1182 msgid "Add Interface" 1076 1183 msgstr "Adauga interfata" … … 1094 1201 msgstr "" 1095 1202 1096 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71097 #: src/misc/modules.c:20 411203 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1204 #: src/misc/modules.c:2033 1098 1205 msgid "C" 1099 1206 msgstr "ro" … … 1103 1210 msgstr "Optiuni ajutor" 1104 1211 1105 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171212 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1106 1213 msgid "string" 1107 1214 msgstr "string" 1108 1215 1109 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811216 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1110 1217 msgid "integer" 1111 1218 msgstr "integer" 1112 1219 1113 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061220 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1114 1221 msgid "float" 1115 1222 msgstr "float" 1116 1223 1117 #: src/libvlc-common.c:144 61224 #: src/libvlc-common.c:1445 1118 1225 msgid " (default enabled)" 1119 1226 msgstr "(implicit activat)" 1120 1227 1121 #: src/libvlc-common.c:144 71228 #: src/libvlc-common.c:1446 1122 1229 msgid " (default disabled)" 1123 1230 msgstr " (implicit dezactivat)" 1124 1231 1232 #: src/libvlc-common.c:1628 1233 #, c-format 1234 msgid "VLC version %s\n" 1235 msgstr "" 1236 1125 1237 #: src/libvlc-common.c:1629 1126 1238 #, c-format 1127 msgid "VLC version %s\n"1128 msgstr ""1129 1130 #: src/libvlc-common.c:16301131 #, c-format1132 1239 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1133 1240 msgstr "" 1134 1241 1135 #: src/libvlc-common.c:163 21242 #: src/libvlc-common.c:1631 1136 1243 #, c-format 1137 1244 msgid "Compiler: %s\n" 1138 1245 msgstr "" 1139 1246 1140 #: src/libvlc-common.c:163 51247 #: src/libvlc-common.c:1634 1141 1248 #, c-format 1142 1249 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1143 1250 msgstr "" 1144 1251 1145 #: src/libvlc-common.c:166 71252 #: src/libvlc-common.c:1666 1146 1253 msgid "" 1147 1254 "\n" … … 1149 1256 msgstr "" 1150 1257 1151 #: src/libvlc-common.c:168 71258 #: src/libvlc-common.c:1686 1152 1259 msgid "" 1153 1260 "\n" … … 1187 1294 msgstr "Germana" 1188 1295 1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701296 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1190 1297 msgid "Spanish" 1191 1298 msgstr "Spaniola" … … 1241 1348 msgstr "Portugheza" 1242 1349 1243 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41350 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1244 1351 msgid "Romanian" 1245 1352 msgstr "Romana" 1246 1353 1247 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61354 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1248 1355 msgid "Russian" 1249 1356 msgstr "Rusa" 1250 1357 1251 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21358 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1252 1359 msgid "Slovak" 1253 1360 msgstr "Slovaca" 1254 1361 1255 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31362 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1256 1363 msgid "Slovenian" 1257 1364 msgstr "Slovena" 1258 1365 1259 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51366 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1260 1367 msgid "Swedish" 1261 1368 msgstr "Suedeza" 1262 1369 1263 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81370 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1264 1371 msgid "Turkish" 1265 1372 msgstr "Turca" … … 1298 1405 "disponibil." 1299 1406 1300 #: src/libvlc-module.c:82 1407 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1301 1408 msgid "Extra interface modules" 1302 1409 msgstr "Extra module interfata" … … 1389 1496 "utilizatorilor nu ar trebui sa le atinga niciodata." 1390 1497 1391 #: src/libvlc-module.c:122 1498 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1392 1499 #, fuzzy 1393 1500 msgid "Show interface with mouse" … … 1439 1546 "disponibila. " 1440 1547 1441 #: src/libvlc-module.c:151 1548 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1442 1549 msgid "Enable audio" 1443 1550 msgstr "Activeaza audio" … … 1634 1741 "diaponibila." 1635 1742 1636 #: src/libvlc-module.c:240 1743 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1637 1744 msgid "Enable video" 1638 1745 msgstr "Activeaza video" … … 1647 1754 "decodare video nu va maiavea loc, salvand astfel ceva putere de procesare." 1648 1755 1649 #: src/libvlc-module.c:245 1756 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1758 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1650 1759 msgid "Video width" 1651 1760 msgstr "Latime video" … … 1660 1769 "caracteristicile video." 1661 1770 1662 #: src/libvlc-module.c:250 1771 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1772 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1773 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1663 1774 msgid "Video height" 1664 1775 msgstr "Inaltime video" … … 1726 1837 "combinatii ale acestori valori)." 1727 1838 1728 #: src/libvlc-module.c:277 1839 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1840 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1841 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1842 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1843 #: modules/video_filter/rss.c:160 1729 1844 msgid "Center" 1730 1845 msgstr "Centru" 1731 1846 1732 #: src/libvlc-module.c:277 1847 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1848 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1849 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1850 #: modules/video_filter/rss.c:160 1733 1851 msgid "Top" 1734 1852 msgstr "Varf" 1735 1853 1736 #: src/libvlc-module.c:277 1854 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1855 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1856 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1857 #: modules/video_filter/rss.c:160 1737 1858 msgid "Bottom" 1738 1859 msgstr "Jos" 1739 1860 1740 #: src/libvlc-module.c:278 1861 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1862 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1863 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1864 #: modules/video_filter/rss.c:161 1741 1865 msgid "Top-Left" 1742 1866 msgstr "Stanga-Sus" 1743 1867 1744 #: src/libvlc-module.c:278 1868 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1869 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1870 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1871 #: modules/video_filter/rss.c:161 1745 1872 msgid "Top-Right" 1746 1873 msgstr "Dreapta-Sus" 1747 1874 1748 #: src/libvlc-module.c:278 1875 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1876 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1878 #: modules/video_filter/rss.c:161 1749 1879 msgid "Bottom-Left" 1750 1880 msgstr "Stanga-Jos" 1751 1881 1752 #: src/libvlc-module.c:278 1882 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1883 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1884 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1885 #: modules/video_filter/rss.c:161 1753 1886 msgid "Bottom-Right" 1754 1887 msgstr "Dreapta-Jos" … … 2053 2186 "sursele in timp real." 2054 2187 2055 #: src/libvlc-module.c:425 2188 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 2056 2189 msgid "Network synchronisation" 2057 2190 msgstr "" … … 2065 2198 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 2066 2199 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2202 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2206 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2207 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 2067 2208 msgid "Default" 2068 2209 msgstr "Implicit" 2069 2210 2070 #: src/libvlc-module.c:432 2211 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2212 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 2071 2216 msgid "Enable" 2072 2217 msgstr "Activeaza" … … 2095 2240 "Ethernet este in mod uzual 1500." 2096 2241 2097 #: src/libvlc-module.c:443 2242 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 2098 2243 msgid "Hop limit (TTL)" 2099 2244 msgstr "" … … 2161 2306 "fluxurile DVB)." 2162 2307 2163 #: src/libvlc-module.c:477 2308 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2164 2309 #, fuzzy 2165 2310 msgid "Audio track" … … 2173 2318 "n)." 2174 2319 2175 #: src/libvlc-module.c:482 2320 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2176 2321 msgid "Subtitles track" 2177 2322 msgstr "" … … 2337 2482 msgstr "" 2338 2483 2339 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2484 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2485 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2340 2486 msgid "On Screen Display" 2341 2487 msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)" … … 2478 2624 msgstr "Acesta este dispozitivul CD audio implicit, pentru uz." 2479 2625 2480 #: src/libvlc-module.c:622 2626 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2481 2627 msgid "Force IPv6" 2482 2628 msgstr "Forteaza IPv6" … … 3295 3441 3296 3442 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3443 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3444 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3445 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3446 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3447 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3297 3448 msgid "Fullscreen" 3298 3449 msgstr "Ecran intreg" … … 3304 3455 3305 3456 #: src/libvlc-module.c:1023 3457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3306 3459 msgid "Play/Pause" 3307 3460 msgstr "Reda/Pauza" … … 3327 3480 msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." 3328 3481 3329 #: src/libvlc-module.c:1029 3482 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3483 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3330 3485 msgid "Faster" 3331 3486 msgstr "Mai rapid" … … 3335 3490 msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai rapida." 3336 3491 3337 #: src/libvlc-module.c:1031 3492 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3493 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3338 3495 msgid "Slower" 3339 3496 msgstr "Mai incet" … … 3343 3500 msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai lenta" 3344 3501 3345 #: src/libvlc-module.c:1033 3502 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3503 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3504 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3505 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3346 3510 msgid "Next" 3347 3511 msgstr "Urmatorul" … … 3352 3516 "Selecteaza hotkey folosit pentru a sari la urmatorul element din lista." 3353 3517 3354 #: src/libvlc-module.c:1035 3518 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3519 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3520 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3521 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3523 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3355 3524 msgid "Previous" 3356 3525 msgstr "Precedentul" … … 3360 3529 msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a reda elementul precedent din lista." 3361 3530 3362 #: src/libvlc-module.c:1037 3531 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3532 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3533 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3363 3540 msgid "Stop" 3364 3541 msgstr "Stop" … … 3369 3546 msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a opri redarea." 3370 3547 3371 #: src/libvlc-module.c:1039 3548 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3549 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3550 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3551 #: modules/video_filter/rss.c:176 3372 3552 msgid "Position" 3373 3553 msgstr "Pozitie" … … 3481 3661 msgstr "" 3482 3662 3483 #: src/libvlc-module.c:1077 3663 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3664 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3484 3665 msgid "Quit" 3485 3666 msgstr "Parasire" … … 3608 3789 msgstr "Selecteaza tasta folosita pentru a micsora volumul." 3609 3790 3610 #: src/libvlc-module.c:1103 3791 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3792 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3793 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3611 3794 msgid "Mute" 3612 3795 msgstr "Mut" … … 3738 3921 "Seteaza tasta pentru setarea actualului semn de carte al listei de redare." 3739 3922 3740 #: src/libvlc-module.c:1136 3923 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3741 3924 msgid "Playlist bookmark 1" 3742 3925 msgstr "" 3743 3926 3744 #: src/libvlc-module.c:1137 3927 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3745 3928 msgid "Playlist bookmark 2" 3746 3929 msgstr "" 3747 3930 3748 #: src/libvlc-module.c:1138 3931 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3749 3932 msgid "Playlist bookmark 3" 3750 3933 msgstr "" 3751 3934 3752 #: src/libvlc-module.c:1139 3935 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3753 3936 msgid "Playlist bookmark 4" 3754 3937 msgstr "" 3755 3938 3756 #: src/libvlc-module.c:1140 3939 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3757 3940 msgid "Playlist bookmark 5" 3758 3941 msgstr "" 3759 3942 3760 #: src/libvlc-module.c:1141 3943 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3761 3944 msgid "Playlist bookmark 6" 3762 3945 msgstr "" 3763 3946 3764 #: src/libvlc-module.c:1142 3947 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3765 3948 msgid "Playlist bookmark 7" 3766 3949 msgstr "" 3767 3950 3768 #: src/libvlc-module.c:1143 3951 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3769 3952 msgid "Playlist bookmark 8" 3770 3953 msgstr "" 3771 3954 3772 #: src/libvlc-module.c:1144 3955 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3773 3956 msgid "Playlist bookmark 9" 3774 3957 msgstr "" 3775 3958 3776 #: src/libvlc-module.c:1145 3959 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3777 3960 msgid "Playlist bookmark 10" 3778 3961 msgstr "" … … 3879 4062 msgstr "Ia un instantaneu video si il scrie pe disc." 3880 4063 3881 #: src/libvlc-module.c:1171 4064 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 4065 #: modules/access_filter/record.c:54 3882 4066 msgid "Record" 3883 4067 msgstr "Inregistrare" … … 3887 4071 msgstr "Filtru de acces pentru inregistrare start/stop" 3888 4072 3889 #: src/libvlc-module.c:1173 4073 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 4074 #: modules/access_filter/dump.c:52 3890 4075 #, fuzzy 3891 4076 msgid "Dump" … … 3897 4082 msgstr "Filtru de acces pentru inregistrare start/stop" 3898 4083 3899 #: src/libvlc-module.c:1176 3900 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3901 msgstr "" 3902 3903 #: src/libvlc-module.c:1177 3904 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3905 msgstr "" 3906 3907 #: src/libvlc-module.c:1180 3908 msgid "Toggle random playlist playback" 3909 msgstr "" 3910 3911 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 4084 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3912 4085 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3913 4086 msgid "Zoom" 3914 4087 msgstr "Marire" 3915 4088 3916 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11864089 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3917 4090 #, fuzzy 3918 4091 msgid "Un-Zoom" 3919 4092 msgstr "Marire" 3920 4093 3921 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11894094 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3922 4095 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3923 4096 msgstr "" 3924 4097 3925 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11914098 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3926 4099 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3927 4100 msgstr "" 3928 4101 3929 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11944102 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3930 4103 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3931 4104 msgstr "" 3932 4105 3933 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11964106 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3934 4107 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3935 4108 msgstr "" 3936 4109 3937 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11994110 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3938 4111 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3939 4112 msgstr "" 3940 4113 3941 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12014114 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3942 4115 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3943 4116 msgstr "" 3944 4117 3945 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12044118 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 3946 4119 msgid "Crop one pixel from the right of the video" 3947 4120 msgstr "" 3948 4121 3949 #: src/libvlc-module.c:1 205 src/libvlc-module.c:12064122 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 3950 4123 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" 3951 4124 msgstr "" 3952 4125 3953 #: src/libvlc-module.c:
