Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/pt_BR.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
-
- po/pt_BR.po (modified) (74 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/pt_BR.po
r54d2a0c r0674a3a 9 9 "Project-Id-Version: pt_BR\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" 13 13 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 19 #: include/vlc/vlc.h:59120 msgid ""21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"23 "see the file named COPYING for details.\n"24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"25 msgstr ""26 "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n"27 "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n"28 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"29 "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n"30 31 19 #: include/vlc_config_cat.h:36 32 20 msgid "VLC preferences" … … 38 26 39 27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 40 31 msgid "General" 41 32 msgstr "Geral" 42 33 43 #: include/vlc_config_cat.h:43 34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 44 35 msgid "Interface" 45 36 msgstr "Interface" … … 75 66 76 67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 77 #: src/libvlc-module.c:1262 68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 78 75 msgid "Audio" 79 76 msgstr "Audio" … … 97 94 98 95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 96 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 99 97 msgid "Visualizations" 100 98 msgstr "Visualizações" … … 112 110 msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio" 113 111 114 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 115 115 msgid "Miscellaneous" 116 116 msgstr "Variados" … … 121 121 122 122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 123 #: src/libvlc-module.c:1297 123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 124 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 129 #: modules/stream_out/transcode.c:202 124 130 msgid "Video" 125 131 msgstr "Vídeo" … … 230 236 msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cuidado." 231 237 232 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 238 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 233 240 msgid "Stream output" 234 241 msgstr "stream de saída" … … 300 307 msgstr "" 301 308 302 #: include/vlc_config_cat.h:176 309 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 303 310 #, fuzzy 304 311 msgid "SAP" … … 312 319 313 320 #: include/vlc_config_cat.h:181 321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 314 322 #, fuzzy 315 323 msgid "VOD" … … 320 328 msgstr "" 321 329 322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72330 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 323 331 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 335 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 324 339 msgid "Playlist" 325 340 msgstr "Lista de reprodução" … … 335 350 msgstr "" 336 351 337 #: include/vlc_config_cat.h:192 352 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 338 353 #, fuzzy 339 354 msgid "Services discovery" … … 346 361 msgstr "" 347 362 348 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 349 365 msgid "Advanced" 350 366 msgstr "Avançado" … … 375 391 msgstr "Configurações Avançadas..." 376 392 377 #: include/vlc_config_cat.h:207 393 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 394 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 378 396 msgid "Network" 379 397 msgstr "Rede" … … 448 466 "wxwin\"\n" 449 467 450 #: include/vlc_intf_strings.h:33 468 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 451 469 msgid "Quick &Open File..." 452 470 msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o" … … 486 504 msgstr "Sobre o VLC media player" 487 505 488 #: include/vlc_intf_strings.h:48 506 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 507 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 508 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 509 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 511 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 518 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 489 519 msgid "Play" 490 520 msgstr "Tocar" … … 495 525 msgstr "Alvo de destino:" 496 526 497 #: include/vlc_intf_strings.h:50 527 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 498 532 msgid "Delete" 499 533 msgstr "Apagar" … … 505 539 506 540 #: include/vlc_intf_strings.h:53 541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 507 542 #, fuzzy 508 543 msgid "Add node" … … 533 568 msgstr "" 534 569 535 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 570 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 571 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 536 572 msgid "Random" 537 573 msgstr "Aleatórizar" … … 577 613 msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." 578 614 579 #: include/vlc_intf_strings.h:76 615 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 580 617 msgid "Search" 581 618 msgstr "Procurar" … … 592 629 593 630 #: include/vlc_intf_strings.h:83 631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 594 632 msgid "" 595 633 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 597 635 msgstr "" 598 636 599 #: include/vlc_intf_strings.h:88 637 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 600 639 msgid "Image clone" 601 640 msgstr "" … … 660 699 msgstr "" 661 700 662 #: include/vlc_meta.h:32 701 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 663 702 #, fuzzy 664 703 msgid "Meta-information" 665 704 msgstr "Alvo de destino:" 666 705 667 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 706 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 707 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 708 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 709 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 668 712 msgid "Title" 669 713 msgstr "Título" 670 714 671 #: include/vlc_meta.h:34 715 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 672 716 msgid "Artist" 673 717 msgstr "Artista" … … 677 721 msgstr "Gênero" 678 722 679 #: include/vlc_meta.h:36 723 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 680 724 msgid "Copyright" 681 725 msgstr "Copyright" … … 689 733 msgstr "" 690 734 691 #: include/vlc_meta.h:39 735 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 692 737 msgid "Description" 693 738 msgstr "Descrição" 694 739 695 #: include/vlc_meta.h:40 740 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 696 741 msgid "Rating" 697 742 msgstr "Avaliação" … … 705 750 msgstr "Ajuste" 706 751 707 #: include/vlc_meta.h:43 752 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 708 754 msgid "URL" 709 755 msgstr "URL" 710 756 711 757 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 712 759 msgid "Language" 713 760 msgstr "Linguagem" 714 761 715 #: include/vlc_meta.h:45 762 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 716 763 #, fuzzy 717 764 msgid "Now Playing" 718 765 msgstr "Tocar" 719 766 720 #: include/vlc_meta.h:46 767 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 721 768 msgid "Publisher" 722 769 msgstr "Publicador" … … 738 785 msgid "Codec Description" 739 786 msgstr "Descrição do Codec" 787 788 #: include/vlc/vlc.h:591 789 msgid "" 790 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 791 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 792 "see the file named COPYING for details.\n" 793 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 794 msgstr "" 795 "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" 796 "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" 797 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" 798 "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" 740 799 741 800 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 753 812 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 754 813 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 755 #: src/video_output/video_output.c:405 814 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 756 815 msgid "Disable" 757 816 msgstr "Desabilitar" 758 817 759 #: src/audio_output/input.c:88 818 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 760 819 #, fuzzy 761 820 msgid "Spectrometer" … … 770 829 msgstr "Espectro" 771 830 772 #: src/audio_output/input.c:129 831 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 832 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 833 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 773 834 msgid "Equalizer" 774 835 msgstr "" 775 836 776 837 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 838 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 777 839 msgid "Audio filters" 778 840 msgstr "Filtros de audio" 779 841 780 842 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 843 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 844 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 781 845 msgid "Audio Channels" 782 846 msgstr "Canais de Audio" 783 847 784 848 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 849 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 850 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 851 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 852 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 853 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 785 854 msgid "Stereo" 786 855 msgstr "Estéreo" 787 856 788 857 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 789 #: src/libvlc-module.c:277 858 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 859 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 860 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 861 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 790 863 msgid "Left" 791 864 msgstr "Esquerdo" 792 865 793 866 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 794 #: src/libvlc-module.c:277 867 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 868 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 869 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 870 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 795 872 msgid "Right" 796 873 msgstr "Direito" … … 865 942 866 943 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 944 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 945 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 946 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 947 #: modules/stream_out/es.c:379 867 948 #, fuzzy 868 949 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 889 970 890 971 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 891 #: src/input/es_out.c:404 972 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 973 #: modules/access/cdda/info.c:999 892 974 #, c-format 893 975 msgid "Track %i" … … 895 977 896 978 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 897 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 979 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 980 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 898 981 msgid "Program" 899 982 msgstr "Programa" 900 983 901 #: src/input/es_out.c:1595 984 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 902 985 #, c-format 903 986 msgid "Stream %d" 904 987 msgstr "Stream %d" 905 988 906 #: src/input/es_out.c:1597 989 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 907 992 msgid "Codec" 908 993 msgstr "Codec" 909 994 910 995 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 996 #: modules/gui/macosx/output.m:153 911 997 msgid "Type" 912 998 msgstr "Tipo" 913 999 914 #: src/input/es_out.c:1611 1000 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 1001 #: modules/gui/macosx/output.m:176 1002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 915 1003 msgid "Channels" 916 1004 msgstr "Canais" 917 1005 918 #: src/input/es_out.c:1616 1006 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 919 1007 msgid "Sample rate" 920 1008 msgstr "Taxa de Amostra:" 921 1009 922 #: src/input/es_out.c:1617 1010 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 923 1011 #, c-format 924 1012 msgid "%d Hz" … … 929 1017 msgstr "Bits por Amostra" 930 1018 931 #: src/input/es_out.c:1628 1019 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1020 #: modules/access/pvr.c:84 932 1021 msgid "Bitrate" 933 1022 msgstr "Taxa de Bits" … … 946 1035 msgstr "Resolução do monitor" 947 1036 948 #: src/input/es_out.c:1656 1037 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 949 1038 #, fuzzy 950 1039 msgid "Frame rate" … … 955 1044 msgstr "Legenda" 956 1045 957 #: src/input/input.c:2 1761046 #: src/input/input.c:2060 958 1047 msgid "Your input can't be opened" 959 1048 msgstr "" 960 1049 961 #: src/input/input.c:2 1771050 #: src/input/input.c:2061 962 1051 #, c-format 963 1052 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 964 1053 msgstr "" 965 1054 966 #: src/input/input.c:2 2521055 #: src/input/input.c:2136 967 1056 msgid "Can't recognize the input's format" 968 1057 msgstr "" 969 1058 970 #: src/input/input.c:2 2531059 #: src/input/input.c:2137 971 1060 #, c-format 972 1061 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 973 1062 msgstr "" 974 1063 975 #: src/input/var.c:11 81064 #: src/input/var.c:115 976 1065 msgid "Bookmark" 977 1066 msgstr "" 978 1067 979 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691068 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 980 1069 #, fuzzy 981 1070 msgid "Programs" 982 1071 msgstr "Programa" 983 1072 984 #: src/input/var.c:145 1073 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1074 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1075 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 985 1076 msgid "Chapter" 986 1077 msgstr "Capítulo" 987 1078 988 #: src/input/var.c:151 1079 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1080 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 989 1081 msgid "Navigation" 990 1082 msgstr "Navegação" 991 1083 992 #: src/input/var.c:166 1084 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1085 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 993 1086 msgid "Video Track" 994 1087 msgstr "Faixa de Vídeo" 995 1088 996 #: src/input/var.c:172 1089 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 997 1091 msgid "Audio Track" 998 1092 msgstr "Faixa de Audio" 999 1093 1000 #: src/input/var.c:178 1094 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1095 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 1001 1096 msgid "Subtitles Track" 1002 1097 msgstr "Faixa de Legendas" 1003 1098 1004 #: src/input/var.c:2 631099 #: src/input/var.c:256 1005 1100 msgid "Next title" 1006 1101 msgstr "Título posterior" 1007 1102 1008 #: src/input/var.c:26 81103 #: src/input/var.c:261 1009 1104 msgid "Previous title" 1010 1105 msgstr "Título anterior" 1011 1106 1012 #: src/input/var.c:2 911107 #: src/input/var.c:284 1013 1108 #, c-format 1014 1109 msgid "Title %i" 1015 1110 msgstr "Título %i" 1016 1111 1017 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741112 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1018 1113 #, c-format 1019 1114 msgid "Chapter %i" 1020 1115 msgstr "Capítulo %i" 1021 1116 1022 #: src/input/var.c:353 1117 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1118 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1119 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1023 1120 msgid "Next chapter" 1024 1121 msgstr "Capítulo posterior" 1025 1122 1026 #: src/input/var.c:358 1123 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1124 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1125 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1027 1126 msgid "Previous chapter" 1028 1127 msgstr "Capítulo anterior" 1029 1128 1030 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261129 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1031 1130 #, c-format 1032 1131 msgid "Media: %s" 1033 1132 msgstr "" 1034 1133 1035 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1134 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1135 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1137 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1138 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1140 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1141 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1036 1142 msgid "Cancel" 1037 1143 msgstr "Cancelar" 1038 1144 1039 #: src/interface/interaction.c:36 11145 #: src/interface/interaction.c:363 1040 1146 msgid "Ok" 1041 1147 msgstr "" … … 1045 1151 msgstr "Trocar a Interface" 1046 1152 1047 #: src/interface/interface.c:366 1153 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1048 1155 #, fuzzy 1049 1156 msgid "Add Interface" … … 1070 1177 msgstr "Gênero" 1071 1178 1072 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71073 #: src/misc/modules.c:20 411179 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1180 #: src/misc/modules.c:2033 1074 1181 msgid "C" 1075 1182 msgstr "Pt_BR" … … 1079 1186 msgstr "Opções de ajuda" 1080 1187 1081 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171188 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1082 1189 msgid "string" 1083 1190 msgstr "string" 1084 1191 1085 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811192 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1086 1193 msgid "integer" 1087 1194 msgstr "inteiro" 1088 1195 1089 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061196 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1090 1197 msgid "float" 1091 1198 msgstr "flutuante" 1092 1199 1093 #: src/libvlc-common.c:144 61200 #: src/libvlc-common.c:1445 1094 1201 msgid " (default enabled)" 1095 1202 msgstr "(padrão habilitado)" 1096 1203 1097 #: src/libvlc-common.c:144 71204 #: src/libvlc-common.c:1446 1098 1205 msgid " (default disabled)" 1099 1206 msgstr "(padrão desabilitado)" 1100 1207 1101 #: src/libvlc-common.c:162 91208 #: src/libvlc-common.c:1628 1102 1209 #, fuzzy, c-format 1103 1210 msgid "VLC version %s\n" 1104 1211 msgstr "Conversões de " 1105 1212 1106 #: src/libvlc-common.c:16 301213 #: src/libvlc-common.c:1629 1107 1214 #, fuzzy, c-format 1108 1215 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1109 1216 msgstr "Erro: %s\n" 1110 1217 1111 #: src/libvlc-common.c:163 21218 #: src/libvlc-common.c:1631 1112 1219 #, fuzzy, c-format 1113 1220 msgid "Compiler: %s\n" 1114 1221 msgstr "Erro: %s\n" 1115 1222 1116 #: src/libvlc-common.c:163 51223 #: src/libvlc-common.c:1634 1117 1224 #, c-format 1118 1225 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1119 1226 msgstr "" 1120 1227 1121 #: src/libvlc-common.c:166 71228 #: src/libvlc-common.c:1666 1122 1229 msgid "" 1123 1230 "\n" … … 1125 1232 msgstr "" 1126 1233 1127 #: src/libvlc-common.c:168 71234 #: src/libvlc-common.c:1686 1128 1235 msgid "" 1129 1236 "\n" … … 1166 1273 msgstr "Alemão" 1167 1274 1168 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701275 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1169 1276 msgid "Spanish" 1170 1277 msgstr "Espanhol" … … 1223 1330 msgstr "Propriedades do dispositivo" 1224 1331 1225 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41332 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1226 1333 msgid "Romanian" 1227 1334 msgstr "" 1228 1335 1229 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61336 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1230 1337 msgid "Russian" 1231 1338 msgstr "Russo" 1232 1339 1233 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21340 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1234 1341 #, fuzzy 1235 1342 msgid "Slovak" 1236 1343 msgstr "Devagar" 1237 1344 1238 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31345 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1239 1346 msgid "Slovenian" 1240 1347 msgstr "" 1241 1348 1242 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51349 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1243 1350 msgid "Swedish" 1244 1351 msgstr "Sueco" 1245 1352 1246 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81353 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1247 1354 #, fuzzy 1248 1355 msgid "Turkish" … … 1281 1388 "O comportamento padrão é selecionar o melhor módulo disponível." 1282 1389 1283 #: src/libvlc-module.c:82 1390 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1284 1391 msgid "Extra interface modules" 1285 1392 msgstr "Módulos extra de interface" … … 1370 1477 "não deveriam tocar nunca" 1371 1478 1372 #: src/libvlc-module.c:122 1479 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1373 1480 #, fuzzy 1374 1481 msgid "Show interface with mouse" … … 1420 1527 "disponível." 1421 1528 1422 #: src/libvlc-module.c:151 1529 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1423 1530 msgid "Enable audio" 1424 1531 msgstr "Habilitar audio" … … 1618 1725 "disponível." 1619 1726 1620 #: src/libvlc-module.c:240 1727 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1621 1728 msgid "Enable video" 1622 1729 msgstr "Habilitar vídeo" … … 1632 1739 "processamento" 1633 1740 1634 #: src/libvlc-module.c:245 1741 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1742 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1743 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1635 1744 msgid "Video width" 1636 1745 msgstr "Largura do vídeo" … … 1645 1754 "adaptar às características do vídeo." 1646 1755 1647 #: src/libvlc-module.c:250 1756 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1758 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1648 1759 msgid "Video height" 1649 1760 msgstr "Altura do vídeo" … … 1706 1817 "você também pode usar combinações desses valores)." 1707 1818 1708 #: src/libvlc-module.c:277 1819 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1820 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1821 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1822 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1823 #: modules/video_filter/rss.c:160 1709 1824 msgid "Center" 1710 1825 msgstr "Centro" 1711 1826 1712 #: src/libvlc-module.c:277 1827 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1828 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1829 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1830 #: modules/video_filter/rss.c:160 1713 1831 msgid "Top" 1714 1832 msgstr "Acima" 1715 1833 1716 #: src/libvlc-module.c:277 1834 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1835 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1836 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1837 #: modules/video_filter/rss.c:160 1717 1838 msgid "Bottom" 1718 1839 msgstr "Em baixo" 1719 1840 1720 #: src/libvlc-module.c:278 1841 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1842 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1843 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1844 #: modules/video_filter/rss.c:161 1721 1845 msgid "Top-Left" 1722 1846 msgstr "Acima à esquerda" 1723 1847 1724 #: src/libvlc-module.c:278 1848 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1849 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1850 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1851 #: modules/video_filter/rss.c:161 1725 1852 msgid "Top-Right" 1726 1853 msgstr "Acima à direita" 1727 1854 1728 #: src/libvlc-module.c:278 1855 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1856 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1857 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1858 #: modules/video_filter/rss.c:161 1729 1859 msgid "Bottom-Left" 1730 1860 msgstr "Em baixo à esquerda" 1731 1861 1732 #: src/libvlc-module.c:278 1862 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1863 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1864 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1865 #: modules/video_filter/rss.c:161 1733 1866 msgid "Bottom-Right" 1734 1867 msgstr "Em baixo à direita" … … 2031 2164 msgstr "" 2032 2165 2033 #: src/libvlc-module.c:425 2166 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 2034 2167 msgid "Network synchronisation" 2035 2168 msgstr "" … … 2043 2176 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 2044 2177 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2180 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2184 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2185 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 2045 2186 msgid "Default" 2046 2187 msgstr "Padrão" 2047 2188 2048 #: src/libvlc-module.c:432 2189 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2190 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 2049 2194 msgid "Enable" 2050 2195 msgstr "Habilitar" … … 2074 2219 "normalmente 1500" 2075 2220 2076 #: src/libvlc-module.c:443 2221 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 2077 2222 msgid "Hop limit (TTL)" 2078 2223 msgstr "" … … 2131 2276 msgstr "" 2132 2277 2133 #: src/libvlc-module.c:477 2278 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2134 2279 #, fuzzy 2135 2280 msgid "Audio track" … … 2143 2288 "n)" 2144 2289 2145 #: src/libvlc-module.c:482 2290 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2146 2291 #, fuzzy 2147 2292 msgid "Subtitles track" … … 2302 2447 msgstr "" 2303 2448 2304 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2449 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2450 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2305 2451 msgid "On Screen Display" 2306 2452 msgstr "Mostrar na tela" … … 2433 2579 msgstr "Este é o dispositivo de CD de Audio a ser usado como padrão." 2434 2580 2435 #: src/libvlc-module.c:622 2581 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2436 2582 msgid "Force IPv6" 2437 2583 msgstr "Forçar IPv6" … … 3270 3416 3271 3417 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3418 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3419 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3420 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3421 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3422 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3272 3423 msgid "Fullscreen" 3273 3424 msgstr "Tela cheia" … … 3278 3429 3279 3430 #: src/libvlc-module.c:1023 3431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3280 3433 msgid "Play/Pause" 3281 3434 msgstr "Tocar/Pausar" … … 3301 3454 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." 3302 3455 3303 #: src/libvlc-module.c:1029 3456 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3457 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3304 3459 msgid "Faster" 3305 3460 msgstr "Mais Rápido" … … 3309 3464 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." 3310 3465 3311 #: src/libvlc-module.c:1031 3466 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3467 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3312 3469 msgid "Slower" 3313 3470 msgstr "Mais Devagar" … … 3317 3474 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta." 3318 3475 3319 #: src/libvlc-module.c:1033 3476 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3477 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3478 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3479 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3320 3484 msgid "Next" 3321 3485 msgstr "Próximo" … … 3327 3491 "reprodução." 3328 3492 3329 #: src/libvlc-module.c:1035 3493 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3494 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3495 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3496 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3498 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3330 3499 msgid "Previous" 3331 3500 msgstr "Anterior" … … 3337 3506 "reprodução." 3338 3507 3339 #: src/libvlc-module.c:1037 3508 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3509 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3510 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3340 3517 msgid "Stop" 3341 3518 msgstr "Parar" … … 3346 3523 msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." 3347 3524 3348 #: src/libvlc-module.c:1039 3525 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3526 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3527 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3528 #: modules/video_filter/rss.c:176 3349 3529 msgid "Position" 3350 3530 msgstr "Posição" … … 3462 3642 msgstr "" 3463 3643 3464 #: src/libvlc-module.c:1077 3644 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3465 3646 msgid "Quit" 3466 3647 msgstr "Sair" … … 3586 3767 msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." 3587 3768 3588 #: src/libvlc-module.c:1103 3769 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3770 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3771 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3589 3772 msgid "Mute" 3590 3773 msgstr "Mudo" … … 3724 3907 "Selecione a tecla para configurar este marcador da lista de reprodução." 3725 3908 3726 #: src/libvlc-module.c:1136 3909 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3727 3910 msgid "Playlist bookmark 1" 3728 3911 msgstr "Marcador 1 da lista de reprodução" 3729 3912 3730 #: src/libvlc-module.c:1137 3913 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3731 3914 msgid "Playlist bookmark 2" 3732 3915 msgstr "Marcador 2 da lista de reprodução" 3733 3916 3734 #: src/libvlc-module.c:1138 3917 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3735 3918 msgid "Playlist bookmark 3" 3736 3919 msgstr "Marcador 3 da lista de reprodução" 3737 3920 3738 #: src/libvlc-module.c:1139 3921 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3739 3922 msgid "Playlist bookmark 4" 3740 3923 msgstr "Marcador 4 da lista de reprodução" 3741 3924 3742 #: src/libvlc-module.c:1140 3925 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3743 3926 msgid "Playlist bookmark 5" 3744 3927 msgstr "Marcador 5 da lista de reprodução" 3745 3928 3746 #: src/libvlc-module.c:1141 3929 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3747 3930 msgid "Playlist bookmark 6" 3748 3931 msgstr "Marcador 6 da lista de reprodução" 3749 3932 3750 #: src/libvlc-module.c:1142 3933 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3751 3934 msgid "Playlist bookmark 7" 3752 3935 msgstr "Marcador 7 da lista de reprodução" 3753 3936 3754 #: src/libvlc-module.c:1143 3937 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3755 3938 msgid "Playlist bookmark 8" 3756 3939 msgstr "Marcador 8 da lista de reprodução" 3757 3940 3758 #: src/libvlc-module.c:1144 3941 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3759 3942 msgid "Playlist bookmark 9" 3760 3943 msgstr "Marcador 9 da lista de reprodução" 3761 3944 3762 #: src/libvlc-module.c:1145 3945 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3763 3946 msgid "Playlist bookmark 10" 3764 3947 msgstr "Marcador 10 da lista de reprodução" … … 3872 4055 msgstr "" 3873 4056 3874 #: src/libvlc-module.c:1171 4057 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 4058 #: modules/access_filter/record.c:54 3875 4059 #, fuzzy 3876 4060 msgid "Record" … … 3881 4065 msgstr "" 3882 4066 3883 #: src/libvlc-module.c:1173 4067 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 4068 #: modules/access_filter/dump.c:52 3884 4069 #, fuzzy 3885 4070 msgid "Dump" … … 3890 4075 msgstr "" 3891 4076 3892 #: src/libvlc-module.c:1176 3893 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3894 msgstr "" 3895 3896 #: src/libvlc-module.c:1177 3897 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3898 msgstr "" 3899 3900 #: src/libvlc-module.c:1180 3901 msgid "Toggle random playlist playback" 3902 msgstr "" 3903 3904 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 4077 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3905 4078 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3906 4079 msgid "Zoom" 3907 4080 msgstr "" 3908 4081 3909 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11864082 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3910 4083 msgid "Un-Zoom" 3911 4084 msgstr "" 3912 4085 3913 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11894086 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3914 4087 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3915 4088 msgstr "" 3916 4089 3917 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11914090 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3918 4091 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3919 4092 msgstr "" 3920 4093 3921 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11944094 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3922 4095 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3923 4096 msgstr "" 3924 4097 3925 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11964098 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3926 4099 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3927 4100 msgstr "" 3928 4101 3929 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11994102 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3930 4103 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3931 4104 msgstr "" 3932 4105 3933 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12014106 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3934 4107 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3935 4108 msgstr "" 3936 4109 3937 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12044110 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 3938 4111 #, fuzzy 3939 4112 msgid "Crop one pixel from the right of the video" 3940 4113 msgstr "Este é um coeficiente que modifica a altura das faixas" 3941 4114 3942 #: src/libvlc-module.c:1 205 src/libvlc-module.c:12064115 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 3943 4116 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" 3944 4117 msgstr "" 3945 4118
