Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/it.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/it.po
r54d2a0c r0674a3a 12 12 "Project-Id-Version: it\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"14 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:24+0100\n" 16 16 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" … … 21 21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 22 23 #: include/vlc/vlc.h:59124 msgid ""25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"27 "see the file named COPYING for details.\n"28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"29 msgstr ""30 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di "31 "legge.\n"32 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n"33 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"34 "Scritto dalla squadra di VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n"35 36 23 #: include/vlc_config_cat.h:36 37 24 msgid "VLC preferences" … … 43 30 44 31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 45 35 msgid "General" 46 36 msgstr "Generale" 47 37 48 #: include/vlc_config_cat.h:43 38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 49 39 msgid "Interface" 50 40 msgstr "Interfaccia" … … 79 69 80 70 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 81 #: src/libvlc-module.c:1262 71 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 72 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 73 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 82 78 msgid "Audio" 83 79 msgstr "Audio" … … 101 97 102 98 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 99 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 103 100 msgid "Visualizations" 104 101 msgstr "Visualizzazioni" … … 116 113 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 117 114 118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 115 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 119 118 msgid "Miscellaneous" 120 119 msgstr "Varie" … … 125 124 126 125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 127 #: src/libvlc-module.c:1297 126 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 127 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 132 #: modules/stream_out/transcode.c:202 128 133 msgid "Video" 129 134 msgstr "Video" … … 234 239 msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." 235 240 236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 241 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 237 243 msgid "Stream output" 238 244 msgstr "Trasmissione in uscita" … … 324 330 "configurare qui le opzioni predefinite per ogni modulo di flusso sout." 325 331 326 #: include/vlc_config_cat.h:176 332 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 327 333 msgid "SAP" 328 334 msgstr "SAP" … … 337 343 338 344 #: include/vlc_config_cat.h:181 345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 339 346 msgid "VOD" 340 347 msgstr "VOD (video su richiesta)" … … 344 351 msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand" 345 352 346 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72353 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 347 354 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 355 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 358 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 348 362 msgid "Playlist" 349 363 msgstr "Playlist" … … 362 376 msgstr "Comportamento generale della playlist" 363 377 364 #: include/vlc_config_cat.h:192 378 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 365 379 msgid "Services discovery" 366 380 msgstr "Rilevamento servizi" … … 372 386 msgstr "" 373 387 374 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 388 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 389 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 375 390 msgid "Advanced" 376 391 msgstr "Avanzate" … … 400 415 msgstr "Altre opzioni avanzate" 401 416 402 #: include/vlc_config_cat.h:207 417 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 418 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 403 420 msgid "Network" 404 421 msgstr "Rete" … … 470 487 "esegui \"vlc -I wx\"\n" 471 488 472 #: include/vlc_intf_strings.h:33 489 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 473 490 msgid "Quick &Open File..." 474 491 msgstr "Apri file (rapid&o)..." … … 508 525 msgstr "Info su VLC media player" 509 526 510 #: include/vlc_intf_strings.h:48 527 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 528 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 529 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 530 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 531 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 532 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 511 540 msgid "Play" 512 541 msgstr "Riproduci" … … 517 546 msgstr "Metainformazioni" 518 547 519 #: include/vlc_intf_strings.h:50 548 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 520 553 msgid "Delete" 521 554 msgstr "Elimina" … … 527 560 528 561 #: include/vlc_intf_strings.h:53 562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 529 563 msgid "Add node" 530 564 msgstr "Aggiungi nodo" … … 553 587 msgstr "" 554 588 555 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 589 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 590 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 556 591 msgid "Random" 557 592 msgstr "Casuale" … … 597 632 msgstr "Registra Playlist..." 598 633 599 #: include/vlc_intf_strings.h:76 634 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 600 636 msgid "Search" 601 637 msgstr "Cerca" … … 612 648 613 649 #: include/vlc_intf_strings.h:83 650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 614 651 msgid "" 615 652 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 619 656 "per vederle." 620 657 621 #: include/vlc_intf_strings.h:88 658 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 622 660 msgid "Image clone" 623 661 msgstr "Clonazione dell'immagine" … … 682 720 msgstr "" 683 721 684 #: include/vlc_meta.h:32 722 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 685 723 msgid "Meta-information" 686 724 msgstr "Metainformazioni" 687 725 688 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 726 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 727 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 728 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 729 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 689 732 msgid "Title" 690 733 msgstr "Titolo" 691 734 692 #: include/vlc_meta.h:34 735 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 693 736 msgid "Artist" 694 737 msgstr "Artista" … … 698 741 msgstr "Genere" 699 742 700 #: include/vlc_meta.h:36 743 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 701 744 msgid "Copyright" 702 745 msgstr "Copyright" … … 711 754 msgstr "Numero traccia/Posizione" 712 755 713 #: include/vlc_meta.h:39 756 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 714 758 msgid "Description" 715 759 msgstr "Descrizione" 716 760 717 #: include/vlc_meta.h:40 761 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 718 762 msgid "Rating" 719 763 msgstr "Valutazione" … … 727 771 msgstr "Impostazione" 728 772 729 #: include/vlc_meta.h:43 773 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 730 775 msgid "URL" 731 776 msgstr "URL" 732 777 733 778 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 734 780 msgid "Language" 735 781 msgstr "Lingua" 736 782 737 #: include/vlc_meta.h:45 783 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 738 784 msgid "Now Playing" 739 785 msgstr "In riproduzione" 740 786 741 #: include/vlc_meta.h:46 787 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 742 788 msgid "Publisher" 743 789 msgstr "Editore" … … 759 805 msgid "Codec Description" 760 806 msgstr "Descrizione codifica" 807 808 #: include/vlc/vlc.h:591 809 msgid "" 810 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 811 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 812 "see the file named COPYING for details.\n" 813 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 814 msgstr "" 815 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 816 "legge.\n" 817 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 818 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 819 "Scritto dalla squadra di VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 761 820 762 821 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 774 833 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 775 834 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 776 #: src/video_output/video_output.c:405 835 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 777 836 msgid "Disable" 778 837 msgstr "Disabilita" 779 838 780 #: src/audio_output/input.c:88 839 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 781 840 msgid "Spectrometer" 782 841 msgstr "Spettrometro" … … 790 849 msgstr "Spettro" 791 850 792 #: src/audio_output/input.c:129 851 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 852 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 853 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 793 854 msgid "Equalizer" 794 855 msgstr "Equalizzatore" 795 856 796 857 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 858 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 797 859 msgid "Audio filters" 798 860 msgstr "Filtri audio" 799 861 800 862 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 863 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 864 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 801 865 msgid "Audio Channels" 802 866 msgstr "Canali audio" 803 867 804 868 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 869 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 870 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 871 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 872 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 873 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 805 874 msgid "Stereo" 806 875 msgstr "Stereo" 807 876 808 877 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 809 #: src/libvlc-module.c:277 878 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 879 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 880 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 881 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 882 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 810 883 msgid "Left" 811 884 msgstr "Sinistra" 812 885 813 886 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 814 #: src/libvlc-module.c:277 887 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 888 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 889 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 890 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 815 892 msgid "Right" 816 893 msgstr "Destra" … … 885 962 886 963 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 964 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 965 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 966 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 967 #: modules/stream_out/es.c:379 887 968 #, fuzzy 888 969 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 910 991 911 992 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 912 #: src/input/es_out.c:404 993 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 994 #: modules/access/cdda/info.c:999 913 995 #, c-format 914 996 msgid "Track %i" … … 916 998 917 999 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 918 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 1000 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 1001 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 919 1002 msgid "Program" 920 1003 msgstr "Programma" 921 1004 922 #: src/input/es_out.c:1595 1005 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 923 1006 #, c-format 924 1007 msgid "Stream %d" 925 1008 msgstr "Diffusione %d" 926 1009 927 #: src/input/es_out.c:1597 1010 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 1011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 1012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 928 1013 msgid "Codec" 929 1014 msgstr "Codifica" 930 1015 931 1016 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 1017 #: modules/gui/macosx/output.m:153 932 1018 msgid "Type" 933 1019 msgstr "Tipo" 934 1020 935 #: src/input/es_out.c:1611 1021 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 1022 #: modules/gui/macosx/output.m:176 1023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 936 1024 msgid "Channels" 937 1025 msgstr "Canali" 938 1026 939 #: src/input/es_out.c:1616 1027 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 940 1028 msgid "Sample rate" 941 1029 msgstr "Campionamento" 942 1030 943 #: src/input/es_out.c:1617 1031 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 944 1032 #, c-format 945 1033 msgid "%d Hz" … … 950 1038 msgstr "Bit per campione" 951 1039 952 #: src/input/es_out.c:1628 1040 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1041 #: modules/access/pvr.c:84 953 1042 msgid "Bitrate" 954 1043 msgstr "Bitrate" … … 967 1056 msgstr "Risoluzione video" 968 1057 969 #: src/input/es_out.c:1656 1058 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 970 1059 msgid "Frame rate" 971 1060 msgstr "Immagini al secondo" … … 975 1064 msgstr "Sottotitolo" 976 1065 977 #: src/input/input.c:2 1761066 #: src/input/input.c:2060 978 1067 msgid "Your input can't be opened" 979 1068 msgstr "" 980 1069 981 #: src/input/input.c:2 1771070 #: src/input/input.c:2061 982 1071 #, c-format 983 1072 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 984 1073 msgstr "" 985 1074 986 #: src/input/input.c:2 2521075 #: src/input/input.c:2136 987 1076 msgid "Can't recognize the input's format" 988 1077 msgstr "" 989 1078 990 #: src/input/input.c:2 2531079 #: src/input/input.c:2137 991 1080 #, c-format 992 1081 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 993 1082 msgstr "" 994 1083 995 #: src/input/var.c:11 81084 #: src/input/var.c:115 996 1085 msgid "Bookmark" 997 1086 msgstr "Segnalibro" 998 1087 999 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691088 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 1000 1089 msgid "Programs" 1001 1090 msgstr "Programmi" 1002 1091 1003 #: src/input/var.c:145 1092 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1093 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1094 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 1004 1095 msgid "Chapter" 1005 1096 msgstr "Capitolo" 1006 1097 1007 #: src/input/var.c:151 1098 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1099 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1008 1100 msgid "Navigation" 1009 1101 msgstr "Navigazione" 1010 1102 1011 #: src/input/var.c:166 1103 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 1012 1105 msgid "Video Track" 1013 1106 msgstr "Traccia video" 1014 1107 1015 #: src/input/var.c:172 1108 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1109 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 1016 1110 msgid "Audio Track" 1017 1111 msgstr "Traccia audio" 1018 1112 1019 #: src/input/var.c:178 1113 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 1020 1115 msgid "Subtitles Track" 1021 1116 msgstr "Traccia sottotitoli" 1022 1117 1023 #: src/input/var.c:2 631118 #: src/input/var.c:256 1024 1119 msgid "Next title" 1025 1120 msgstr "Titolo successivo" 1026 1121 1027 #: src/input/var.c:26 81122 #: src/input/var.c:261 1028 1123 msgid "Previous title" 1029 1124 msgstr "Titolo precedente" 1030 1125 1031 #: src/input/var.c:2 911126 #: src/input/var.c:284 1032 1127 #, c-format 1033 1128 msgid "Title %i" 1034 1129 msgstr "Titolo %i" 1035 1130 1036 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741131 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1037 1132 #, c-format 1038 1133 msgid "Chapter %i" 1039 1134 msgstr "Capitolo %i" 1040 1135 1041 #: src/input/var.c:353 1136 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1137 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1138 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1042 1139 msgid "Next chapter" 1043 1140 msgstr "Capitolo Successivo" 1044 1141 1045 #: src/input/var.c:358 1142 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1143 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1144 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1046 1145 msgid "Previous chapter" 1047 1146 msgstr "Capitolo Precedente" 1048 1147 1049 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261148 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1050 1149 #, c-format 1051 1150 msgid "Media: %s" 1052 1151 msgstr "Media: %s" 1053 1152 1054 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1153 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1154 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1156 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1157 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1159 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1160 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1055 1161 msgid "Cancel" 1056 1162 msgstr "Annulla" 1057 1163 1058 #: src/interface/interaction.c:36 11164 #: src/interface/interaction.c:363 1059 1165 msgid "Ok" 1060 1166 msgstr "" … … 1064 1170 msgstr "Cambia interfaccia" 1065 1171 1066 #: src/interface/interface.c:366 1172 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1173 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1067 1174 msgid "Add Interface" 1068 1175 msgstr "Aggiungi interfaccia" … … 1084 1191 msgstr "Movimenti del mouse" 1085 1192 1086 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71087 #: src/misc/modules.c:20 411193 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1194 #: src/misc/modules.c:2033 1088 1195 msgid "C" 1089 1196 msgstr "C" … … 1093 1200 msgstr "Impostazioni guida" 1094 1201 1095 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171202 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1096 1203 msgid "string" 1097 1204 msgstr "stringa" 1098 1205 1099 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811206 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1100 1207 msgid "integer" 1101 1208 msgstr "intero" 1102 1209 1103 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061210 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1104 1211 msgid "float" 1105 1212 msgstr "virgola mobile" 1106 1213 1107 #: src/libvlc-common.c:144 61214 #: src/libvlc-common.c:1445 1108 1215 msgid " (default enabled)" 1109 1216 msgstr " (predefinito abilitato)" 1110 1217 1111 #: src/libvlc-common.c:144 71218 #: src/libvlc-common.c:1446 1112 1219 msgid " (default disabled)" 1113 1220 msgstr " (predefinito disabilitato)" 1114 1221 1115 #: src/libvlc-common.c:162 91222 #: src/libvlc-common.c:1628 1116 1223 #, c-format 1117 1224 msgid "VLC version %s\n" 1118 1225 msgstr "VLC versione %s\n" 1119 1226 1120 #: src/libvlc-common.c:16 301227 #: src/libvlc-common.c:1629 1121 1228 #, c-format 1122 1229 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1123 1230 msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" 1124 1231 1125 #: src/libvlc-common.c:163 21232 #: src/libvlc-common.c:1631 1126 1233 #, c-format 1127 1234 msgid "Compiler: %s\n" 1128 1235 msgstr "Compilatore: %s\n" 1129 1236 1130 #: src/libvlc-common.c:163 51237 #: src/libvlc-common.c:1634 1131 1238 #, c-format 1132 1239 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1133 1240 msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" 1134 1241 1135 #: src/libvlc-common.c:166 71242 #: src/libvlc-common.c:1666 1136 1243 msgid "" 1137 1244 "\n" … … 1141 1248 "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" 1142 1249 1143 #: src/libvlc-common.c:168 71250 #: src/libvlc-common.c:1686 1144 1251 msgid "" 1145 1252 "\n" … … 1177 1284 msgstr "Tedesco" 1178 1285 1179 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701286 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1180 1287 msgid "Spanish" 1181 1288 msgstr "Spagnolo" … … 1229 1336 msgstr "Portoghese (Brasile)" 1230 1337 1231 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41338 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1232 1339 msgid "Romanian" 1233 1340 msgstr "Rumeno" 1234 1341 1235 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61342 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1236 1343 msgid "Russian" 1237 1344 msgstr "Russo" 1238 1345 1239 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21346 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1240 1347 msgid "Slovak" 1241 1348 msgstr "Slovacco" 1242 1349 1243 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31350 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1244 1351 msgid "Slovenian" 1245 1352 msgstr "Sloveno" 1246 1353 1247 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51354 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1248 1355 msgid "Swedish" 1249 1356 msgstr "Svedese" 1250 1357 1251 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81358 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1252 1359 msgid "Turkish" 1253 1360 msgstr "Turco" … … 1283 1390 "è di selezionare automaticamente il miglior modulo disponibile." 1284 1391 1285 #: src/libvlc-module.c:82 1392 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1286 1393 msgid "Extra interface modules" 1287 1394 msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari" … … 1364 1471 "parte degli utenti non dovrebbe mai modificare." 1365 1472 1366 #: src/libvlc-module.c:122 1473 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1367 1474 msgid "Show interface with mouse" 1368 1475 msgstr "Mostra interfaccia con il mouse" … … 1414 1521 "è di selezionare automaticamente il miglior metodo disponibile." 1415 1522 1416 #: src/libvlc-module.c:151 1523 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1417 1524 msgid "Enable audio" 1418 1525 msgstr "Abilita audio" … … 1593 1700 "è di selezionare automaticamente il miglior metodo disponibile." 1594 1701 1595 #: src/libvlc-module.c:240 1702 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1596 1703 msgid "Enable video" 1597 1704 msgstr "Abilita video" … … 1606 1713 "potenza di calcolo." 1607 1714 1608 #: src/libvlc-module.c:245 1715 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1716 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1717 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1609 1718 msgid "Video width" 1610 1719 msgstr "Ampiezza video" … … 1618 1727 "(-1) VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 1619 1728 1620 #: src/libvlc-module.c:250 1729 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1730 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1731 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1621 1732 msgid "Video height" 1622 1733 msgstr "Altezza video" … … 1682 1793 "6=4+2 significa alto-destra)." 1683 1794 1684 #: src/libvlc-module.c:277 1795 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1796 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1797 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1798 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1799 #: modules/video_filter/rss.c:160 1685 1800 msgid "Center" 1686 1801 msgstr "Centro" 1687 1802 1688 #: src/libvlc-module.c:277 1803 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1804 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1805 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1806 #: modules/video_filter/rss.c:160 1689 1807 msgid "Top" 1690 1808 msgstr "Alto" 1691 1809 1692 #: src/libvlc-module.c:277 1810 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1811 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1812 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1813 #: modules/video_filter/rss.c:160 1693 1814 msgid "Bottom" 1694 1815 msgstr "Basso" 1695 1816 1696 #: src/libvlc-module.c:278 1817 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1818 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1819 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1820 #: modules/video_filter/rss.c:161 1697 1821 msgid "Top-Left" 1698 1822 msgstr "In alto a sinistra" 1699 1823 1700 #: src/libvlc-module.c:278 1824 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1825 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1826 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1827 #: modules/video_filter/rss.c:161 1701 1828 msgid "Top-Right" 1702 1829 msgstr "In alto a destra" 1703 1830 1704 #: src/libvlc-module.c:278 1831 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1832 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1833 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1834 #: modules/video_filter/rss.c:161 1705 1835 msgid "Bottom-Left" 1706 1836 msgstr "In basso a sinistra" 1707 1837 1708 #: src/libvlc-module.c:278 1838 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1839 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1840 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1841 #: modules/video_filter/rss.c:161 1709 1842 msgid "Bottom-Right" 1710 1843 msgstr "In basso a destra" … … 2009 2142 msgstr "" 2010 2143 2011 #: src/libvlc-module.c:425 2144 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 2012 2145 msgid "Network synchronisation" 2013 2146 msgstr "Sincronizzazione di rete" … … 2024 2157 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 2025 2158 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2161 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2165 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2166 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 2026 2167 msgid "Default" 2027 2168 msgstr "Predefinito" 2028 2169 2029 #: src/libvlc-module.c:432 2170 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2171 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2173 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2174 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 2030 2175 msgid "Enable" 2031 2176 msgstr "Abilita" … … 2053 2198 "l'interfaccia di rete. Su Ethernet solitamente è 1500 byte." 2054 2199 2055 #: src/libvlc-module.c:443 2200 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 2056 2201 msgid "Hop limit (TTL)" 2057 2202 msgstr "Limite hop (TTL)" … … 2111 2256 msgstr "" 2112 2257 2113 #: src/libvlc-module.c:477 2258 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2114 2259 msgid "Audio track" 2115 2260 msgstr "Traccia audio" … … 2120 2265 msgstr "Trasmetti il numero della traccia audio da utilizzare (da 0 a n)." 2121 2266 2122 #: src/libvlc-module.c:482 2267 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2123 2268 msgid "Subtitles track" 2124 2269 msgstr "Traccia sottotitoli" … … 2269 2414 msgstr "" 2270 2415 2271 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2416 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2417 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2272 2418 msgid "On Screen Display" 2273 2419 msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)" … … 2409 2555 msgstr "Periferica CD audio predefinita da utilizzare." 2410 2556 2411 #: src/libvlc-module.c:622 2557 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2412 2558 msgid "Force IPv6" 2413 2559 msgstr "Forzare IPv6" … … 3199 3345 3200 3346 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3347 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3348 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3349 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3201 3352 msgid "Fullscreen" 3202 3353 msgstr "Schermo intero" … … 3207 3358 3208 3359 #: src/libvlc-module.c:1023 3360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3209 3362 msgid "Play/Pause" 3210 3363 msgstr "Play/Pausa" … … 3230 3383 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione." 3231 3384 3232 #: src/libvlc-module.c:1029 3385 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3386 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3233 3388 msgid "Faster" 3234 3389 msgstr "Più veloce" … … 3238 3393 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata." 3239 3394 3240 #: src/libvlc-module.c:1031 3395 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3396 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3241 3398 msgid "Slower" 3242 3399 msgstr "Più lento" … … 3246 3403 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata." 3247 3404 3248 #: src/libvlc-module.c:1033 3405 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3406 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3407 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3408 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3412 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3249 3413 msgid "Next" 3250 3414 msgstr "Successivo" … … 3254 3418 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." 3255 3419 3256 #: src/libvlc-module.c:1035 3420 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3421 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3422 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3423 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3257 3426 msgid "Previous" 3258 3427 msgstr "Precedente" … … 3262 3431 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." 3263 3432 3264 #: src/libvlc-module.c:1037 3433 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3434 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3435 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3265 3442 msgid "Stop" 3266 3443 msgstr "Interrompi" … … 3270 3447 msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione." 3271 3448 3272 #: src/libvlc-module.c:1039 3449 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3450 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3451 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3452 #: modules/video_filter/rss.c:176 3273 3453 msgid "Position" 3274 3454 msgstr "Posizione" … … 3374 3554 msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi." 3375 3555 3376 #: src/libvlc-module.c:1077 3556 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3377 3558 msgid "Quit" 3378 3559 msgstr "Esci" … … 3483 3664 msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio." 3484 3665 3485 #: src/libvlc-module.c:1103 3666 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3667 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3668 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3486 3669 msgid "Mute" 3487 3670 msgstr "Silenzio" … … 3611 3794 msgstr "Seleziona il tasto per impostare questo elemento preferito." 3612 3795 3613 #: src/libvlc-module.c:1136 3796 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3614 3797 msgid "Playlist bookmark 1" 3615 3798 msgstr "Elemento preferito 1" 3616 3799 3617 #: src/libvlc-module.c:1137 3800 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3618 3801 msgid "Playlist bookmark 2" 3619 3802 msgstr "Elemento preferito 2" 3620 3803 3621 #: src/libvlc-module.c:1138 3804 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3622 3805 msgid "Playlist bookmark 3" 3623 3806 msgstr "Elemento preferito 3" 3624 3807 3625 #: src/libvlc-module.c:1139 3808 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3626 3809 msgid "Playlist bookmark 4" 3627 3810 msgstr "Elemento preferito 4" 3628 3811 3629 #: src/libvlc-module.c:1140 3812 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3630 3813 msgid "Playlist bookmark 5" 3631 3814 msgstr "Elemento preferito 5" 3632 3815 3633 #: src/libvlc-module.c:1141 3816 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3634 3817 msgid "Playlist bookmark 6" 3635 3818 msgstr "Elemento preferito 6" 3636 3819 3637 #: src/libvlc-module.c:1142 3820 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3638 3821 msgid "Playlist bookmark 7" 3639 3822 msgstr "Elemento preferito 7" 3640 3823 3641 #: src/libvlc-module.c:1143 3824 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3642 3825 msgid "Playlist bookmark 8" 3643 3826 msgstr "Elemento preferito 8" 3644 3827 3645 #: src/libvlc-module.c:1144 3828 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3646 3829 msgid "Playlist bookmark 9" 3647 3830 msgstr "Elemento preferito 9" 3648 3831 3649 #: src/libvlc-module.c:1145 3832 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3650 3833 msgid "Playlist bookmark 10" 3651 3834 msgstr "Elemento preferito 10" … … 3749 3932 msgstr "Cattura schermata video e salvala su disco." 3750 3933 3751 #: src/libvlc-module.c:1171 3934 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3935 #: modules/access_filter/record.c:54 3752 3936 msgid "Record" 3753 3937 msgstr "Registra" … … 3757 3941 msgstr "" 3758 3942 3759 #: src/libvlc-module.c:1173 3943 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3944 #: modules/access_filter/dump.c:52 3760 3945 msgid "Dump" 3761 3946 msgstr "" … … 3765 3950 msgstr "" 3766 3951 3767 #: src/libvlc-module.c:1176 3768 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3769 msgstr "" 3770 3771 #: src/libvlc-module.c:1177 3772 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3773 msgstr "" 3774 3775 #: src/libvlc-module.c:1180 3776 msgid "Toggle random playlist playback" 3777 msgstr "" 3778 3779 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3952 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3780 3953 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3781 3954 msgid "Zoom" 3782 3955 msgstr "Zoom" 3783 3956 3784 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863957 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3785 3958 msgid "Un-Zoom" 3786 3959 msgstr "Riduci zoom" 3787 3960 3788 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893961 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3789 3962 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3790 3963 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte superiore del video" 3791 3964 3792 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913965 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3793 3966 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3794 3967 msgstr "" 3795 3968 3796 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943969 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3797 3970 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3798 3971 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte sinistra del video" 3799 3972 3800 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963973 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3801 3974 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3802 3975 msgstr "" 3803 3976 3804 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993977 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3805 3978 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3806 3979 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte bassa del video" 3807 3980 3808 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013981 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3809 3982 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3810 3983 msgstr "" 3811 3984 3812 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12043985 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 3813 3986 msgid "Crop one pixel from the right of the video" 3814 3987 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte destra d
