Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/he.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/he.po
r54d2a0c r0674a3a 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" … … 18 18 "X-Rosetta-Version: 0.1\n" 19 19 20 #: include/vlc/vlc.h:59121 msgid ""22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"24 "see the file named COPYING for details.\n"25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"26 msgstr ""27 "התוכנה הזו ניתנת ללא אחריות, בהיקף המותר על פי חוק.\n"28 "הינך רשאי לחלקה ולשתפה בהתאם לתנאי הרשיון הכללי: GNU General Public "29 "License;\n"30 "עיין בקובץ COPYING לפרטים נוספים.\n"31 "נכתב ע\"י צוות VideoLAN; עיין בקובץ ה-AUTHORS.\n"32 33 20 #: include/vlc_config_cat.h:36 34 21 msgid "VLC preferences" … … 40 27 41 28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 42 32 msgid "General" 43 33 msgstr "כללי" 44 34 45 #: include/vlc_config_cat.h:43 35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 46 36 msgid "Interface" 47 37 msgstr "ממשק" … … 77 67 78 68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 79 #: src/libvlc-module.c:1262 69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 80 76 msgid "Audio" 81 77 msgstr "שמע" … … 99 95 100 96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 97 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 101 98 msgid "Visualizations" 102 99 msgstr "אפקטים חזותיים" … … 114 111 msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע." 115 112 116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 117 116 msgid "Miscellaneous" 118 117 msgstr "שונות" … … 123 122 124 123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 125 #: src/libvlc-module.c:1297 124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 125 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 130 #: modules/stream_out/transcode.c:202 126 131 msgid "Video" 127 132 msgstr "וידאו" … … 226 231 msgstr "הגדרות קלט כלליות. השתמשו בזהירות." 227 232 228 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 233 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 229 235 msgid "Stream output" 230 236 msgstr "פלט כשדר זורם" … … 313 319 "כאן אפשרויות ברירת מחדל עבור כל מודול (של שדרים מסוג Sout)." 314 320 315 #: include/vlc_config_cat.h:176 321 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 316 322 msgid "SAP" 317 323 msgstr "SAP" … … 325 331 326 332 #: include/vlc_config_cat.h:181 333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 327 334 msgid "VOD" 328 335 msgstr "VOD" … … 332 339 msgstr "יישום של VLC ל-\"וידאו בדרישה\" (Video On Demand)" 333 340 334 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72341 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 335 342 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 346 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 336 350 msgid "Playlist" 337 351 msgstr "רשימת השמעה" … … 349 363 msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה" 350 364 351 #: include/vlc_config_cat.h:192 365 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 352 366 msgid "Services discovery" 353 367 msgstr "גילוי שירותים" … … 361 375 "ההשמעה." 362 376 363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 377 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 364 379 msgid "Advanced" 365 380 msgstr "מתקדם" … … 389 404 msgstr "הגדרות מתקדמות אחרות" 390 405 391 #: include/vlc_config_cat.h:207 406 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 407 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 392 409 msgid "Network" 393 410 msgstr "רשת" … … 455 472 "vlc -l wx\n" 456 473 457 #: include/vlc_intf_strings.h:33 474 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 458 475 msgid "Quick &Open File..." 459 476 msgstr "" … … 494 511 msgstr "אודות נגן המדיה VLC" 495 512 496 #: include/vlc_intf_strings.h:48 513 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 514 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 515 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 516 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 517 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 497 526 msgid "Play" 498 527 msgstr "נגן" … … 503 532 msgstr "מידע נוסף" 504 533 505 #: include/vlc_intf_strings.h:50 534 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 506 539 msgid "Delete" 507 540 msgstr "מחק" … … 513 546 514 547 #: include/vlc_intf_strings.h:53 548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 515 549 msgid "Add node" 516 550 msgstr "" … … 538 572 msgstr "" 539 573 540 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 574 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 575 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 541 576 msgid "Random" 542 577 msgstr "אקראי" … … 582 617 msgstr "שמור רשימת השמעה..." 583 618 584 #: include/vlc_intf_strings.h:76 619 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 585 621 msgid "Search" 586 622 msgstr "חיפוש" … … 596 632 597 633 #: include/vlc_intf_strings.h:83 634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 598 635 msgid "" 599 636 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 601 638 msgstr "ישנן אפשרויות מוסתרות. סמנו את \"אפשרויות מתקדמות\" כדי לצפות בהן." 602 639 603 #: include/vlc_intf_strings.h:88 640 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 604 642 msgid "Image clone" 605 643 msgstr "" … … 661 699 msgstr "" 662 700 663 #: include/vlc_meta.h:32 701 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 664 702 msgid "Meta-information" 665 703 msgstr "" 666 704 667 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 705 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 706 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 707 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 668 711 msgid "Title" 669 712 msgstr "כותרת" 670 713 671 #: include/vlc_meta.h:34 714 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 672 715 msgid "Artist" 673 716 msgstr "אמן" … … 677 720 msgstr "זיאנר" 678 721 679 #: include/vlc_meta.h:36 722 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 680 723 msgid "Copyright" 681 724 msgstr "זכויות יוצרים" … … 689 732 msgstr "מספר רצועת שמע/מיקום ברצף" 690 733 691 #: include/vlc_meta.h:39 734 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 692 736 msgid "Description" 693 737 msgstr "תיאור" 694 738 695 #: include/vlc_meta.h:40 739 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 696 740 msgid "Rating" 697 741 msgstr "דירוג" … … 705 749 msgstr "הגדרות" 706 750 707 #: include/vlc_meta.h:43 751 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 708 753 msgid "URL" 709 754 msgstr "URL" 710 755 711 756 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 712 758 msgid "Language" 713 759 msgstr "שפה" 714 760 715 #: include/vlc_meta.h:45 761 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 716 762 msgid "Now Playing" 717 763 msgstr "משמיע כעת" 718 764 719 #: include/vlc_meta.h:46 765 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 720 766 msgid "Publisher" 721 767 msgstr "מוציא לאור" … … 737 783 msgid "Codec Description" 738 784 msgstr "תיאור המקודד/מפענח" 785 786 #: include/vlc/vlc.h:591 787 msgid "" 788 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 789 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 790 "see the file named COPYING for details.\n" 791 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 792 msgstr "" 793 "התוכנה הזו ניתנת ללא אחריות, בהיקף המותר על פי חוק.\n" 794 "הינך רשאי לחלקה ולשתפה בהתאם לתנאי הרשיון הכללי: GNU General Public " 795 "License;\n" 796 "עיין בקובץ COPYING לפרטים נוספים.\n" 797 "נכתב ע\"י צוות VideoLAN; עיין בקובץ ה-AUTHORS.\n" 739 798 740 799 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 752 811 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 753 812 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 754 #: src/video_output/video_output.c:405 813 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 755 814 msgid "Disable" 756 815 msgstr "אל תאפשר" 757 816 758 #: src/audio_output/input.c:88 817 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 759 818 msgid "Spectrometer" 760 819 msgstr "" … … 768 827 msgstr "ספקטרום" 769 828 770 #: src/audio_output/input.c:129 829 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 830 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 831 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 771 832 msgid "Equalizer" 772 833 msgstr "אקווילייזר" 773 834 774 835 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 836 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 775 837 msgid "Audio filters" 776 838 msgstr "מסנני שמע" 777 839 778 840 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 841 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 842 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 779 843 msgid "Audio Channels" 780 844 msgstr "ערוצי שמע" 781 845 782 846 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 847 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 848 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 849 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 850 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 851 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 783 852 msgid "Stereo" 784 853 msgstr "סטריאו" 785 854 786 855 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 787 #: src/libvlc-module.c:277 856 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 857 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 858 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 859 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 860 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 788 861 msgid "Left" 789 862 msgstr "שמאל" 790 863 791 864 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 792 #: src/libvlc-module.c:277 865 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 866 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 867 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 868 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 869 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 793 870 msgid "Right" 794 871 msgstr "ימין" … … 863 940 864 941 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 942 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 943 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 944 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 945 #: modules/stream_out/es.c:379 865 946 msgid "Streaming / Transcoding failed" 866 947 msgstr "" … … 886 967 887 968 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 888 #: src/input/es_out.c:404 969 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 970 #: modules/access/cdda/info.c:999 889 971 #, c-format 890 972 msgid "Track %i" … … 892 974 893 975 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 894 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 976 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 977 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 895 978 msgid "Program" 896 979 msgstr "תכנית" 897 980 898 #: src/input/es_out.c:1595 981 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 899 982 #, c-format 900 983 msgid "Stream %d" 901 984 msgstr "שטף נתונים %d" 902 985 903 #: src/input/es_out.c:1597 986 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 904 989 msgid "Codec" 905 990 msgstr "מקודד/מפענח" 906 991 907 992 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 993 #: modules/gui/macosx/output.m:153 908 994 msgid "Type" 909 995 msgstr "סוג" 910 996 911 #: src/input/es_out.c:1611 997 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 998 #: modules/gui/macosx/output.m:176 999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 912 1000 msgid "Channels" 913 1001 msgstr "ערוצים" 914 1002 915 #: src/input/es_out.c:1616 1003 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 916 1004 msgid "Sample rate" 917 1005 msgstr "קצב דגימה" 918 1006 919 #: src/input/es_out.c:1617 1007 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 920 1008 #, c-format 921 1009 msgid "%d Hz" … … 926 1014 msgstr "ביטים לדגימה" 927 1015 928 #: src/input/es_out.c:1628 1016 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1017 #: modules/access/pvr.c:84 929 1018 msgid "Bitrate" 930 1019 msgstr "קצב סיביות" … … 943 1032 msgstr "רצולוציית תצוגה" 944 1033 945 #: src/input/es_out.c:1656 1034 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 946 1035 msgid "Frame rate" 947 1036 msgstr "קצב פריימים" … … 951 1040 msgstr "כתובית" 952 1041 953 #: src/input/input.c:2 1761042 #: src/input/input.c:2060 954 1043 msgid "Your input can't be opened" 955 1044 msgstr "" 956 1045 957 #: src/input/input.c:2 1771046 #: src/input/input.c:2061 958 1047 #, c-format 959 1048 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 960 1049 msgstr "" 961 1050 962 #: src/input/input.c:2 2521051 #: src/input/input.c:2136 963 1052 msgid "Can't recognize the input's format" 964 1053 msgstr "" 965 1054 966 #: src/input/input.c:2 2531055 #: src/input/input.c:2137 967 1056 #, c-format 968 1057 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 969 1058 msgstr "" 970 1059 971 #: src/input/var.c:11 81060 #: src/input/var.c:115 972 1061 msgid "Bookmark" 973 1062 msgstr "סימנייה" 974 1063 975 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691064 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 976 1065 msgid "Programs" 977 1066 msgstr "תכניות" 978 1067 979 #: src/input/var.c:145 1068 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1069 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1070 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 980 1071 msgid "Chapter" 981 1072 msgstr "פרק" 982 1073 983 #: src/input/var.c:151 1074 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1075 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 984 1076 msgid "Navigation" 985 1077 msgstr "ניווט" 986 1078 987 #: src/input/var.c:166 1079 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1080 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 988 1081 msgid "Video Track" 989 1082 msgstr "רצועת וידאו" 990 1083 991 #: src/input/var.c:172 1084 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1085 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 992 1086 msgid "Audio Track" 993 1087 msgstr "רצועת שמע" 994 1088 995 #: src/input/var.c:178 1089 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 996 1091 msgid "Subtitles Track" 997 1092 msgstr "רצועת כתוביות" 998 1093 999 #: src/input/var.c:2 631094 #: src/input/var.c:256 1000 1095 msgid "Next title" 1001 1096 msgstr "כותר הבא" 1002 1097 1003 #: src/input/var.c:26 81098 #: src/input/var.c:261 1004 1099 msgid "Previous title" 1005 1100 msgstr "כותר קודם" 1006 1101 1007 #: src/input/var.c:2 911102 #: src/input/var.c:284 1008 1103 #, c-format 1009 1104 msgid "Title %i" 1010 1105 msgstr "כותר %i" 1011 1106 1012 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741107 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1013 1108 #, c-format 1014 1109 msgid "Chapter %i" 1015 1110 msgstr "פרק %i" 1016 1111 1017 #: src/input/var.c:353 1112 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1113 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1114 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1018 1115 msgid "Next chapter" 1019 1116 msgstr "הפרק הבא" 1020 1117 1021 #: src/input/var.c:358 1118 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1119 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1120 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1022 1121 msgid "Previous chapter" 1023 1122 msgstr "הפרק הקודם" 1024 1123 1025 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261124 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1026 1125 #, c-format 1027 1126 msgid "Media: %s" 1028 1127 msgstr "" 1029 1128 1030 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1129 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1130 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1133 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1135 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1136 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1031 1137 msgid "Cancel" 1032 1138 msgstr "ביטול" 1033 1139 1034 #: src/interface/interaction.c:36 11140 #: src/interface/interaction.c:363 1035 1141 msgid "Ok" 1036 1142 msgstr "" … … 1040 1146 msgstr "החלפת ממשק" 1041 1147 1042 #: src/interface/interface.c:366 1148 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1149 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1043 1150 msgid "Add Interface" 1044 1151 msgstr "הוספת ממשק" … … 1063 1170 msgstr "מחוות" 1064 1171 1065 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71066 #: src/misc/modules.c:20 411172 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1173 #: src/misc/modules.c:2033 1067 1174 msgid "C" 1068 1175 msgstr "he" … … 1072 1179 msgstr "אפשרויות עזרה" 1073 1180 1074 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171181 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1075 1182 msgid "string" 1076 1183 msgstr "מחרוזת" 1077 1184 1078 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811185 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1079 1186 msgid "integer" 1080 1187 msgstr "מספר שלם" 1081 1188 1082 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061189 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1083 1190 msgid "float" 1084 1191 msgstr "מספר בנקודה צפה" 1085 1192 1086 #: src/libvlc-common.c:144 61193 #: src/libvlc-common.c:1445 1087 1194 msgid " (default enabled)" 1088 1195 msgstr " (ברירת מחדל: מאופשר)" 1089 1196 1090 #: src/libvlc-common.c:144 71197 #: src/libvlc-common.c:1446 1091 1198 msgid " (default disabled)" 1092 1199 msgstr " (ברירת מחדל: לא מאופשר)" 1093 1200 1094 #: src/libvlc-common.c:162 91201 #: src/libvlc-common.c:1628 1095 1202 #, c-format 1096 1203 msgid "VLC version %s\n" 1097 1204 msgstr "גירסת VLC %s\n" 1098 1205 1099 #: src/libvlc-common.c:16 301206 #: src/libvlc-common.c:1629 1100 1207 #, c-format 1101 1208 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1102 1209 msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n" 1103 1210 1104 #: src/libvlc-common.c:163 21211 #: src/libvlc-common.c:1631 1105 1212 #, c-format 1106 1213 msgid "Compiler: %s\n" 1107 1214 msgstr "מהדר:%s\n" 1108 1215 1109 #: src/libvlc-common.c:163 51216 #: src/libvlc-common.c:1634 1110 1217 #, c-format 1111 1218 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1112 1219 msgstr "מבוסס על svn סט-שינויים [%s]\n" 1113 1220 1114 #: src/libvlc-common.c:166 71221 #: src/libvlc-common.c:1666 1115 1222 msgid "" 1116 1223 "\n" … … 1121 1228 "המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n" 1122 1229 1123 #: src/libvlc-common.c:168 71230 #: src/libvlc-common.c:1686 1124 1231 msgid "" 1125 1232 "\n" … … 1157 1264 msgstr "גרמנית" 1158 1265 1159 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701266 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1160 1267 msgid "Spanish" 1161 1268 msgstr "ספרדית" … … 1210 1317 msgstr "פורטוגלית ברזיל" 1211 1318 1212 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41319 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1213 1320 msgid "Romanian" 1214 1321 msgstr "רומנית" 1215 1322 1216 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61323 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1217 1324 msgid "Russian" 1218 1325 msgstr "רוסית" 1219 1326 1220 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21327 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1221 1328 msgid "Slovak" 1222 1329 msgstr "סלובקית" 1223 1330 1224 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31331 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1225 1332 msgid "Slovenian" 1226 1333 msgstr "סלובנית" 1227 1334 1228 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51335 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1229 1336 msgid "Swedish" 1230 1337 msgstr "שוודית" 1231 1338 1232 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81339 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1233 1340 msgid "Turkish" 1234 1341 msgstr "טורקית" … … 1263 1370 "אוטומטי את המודול הטוב ביותר שבנמצא." 1264 1371 1265 #: src/libvlc-module.c:82 1372 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1266 1373 msgid "Extra interface modules" 1267 1374 msgstr "מודלי ממשק נוספים" … … 1339 1446 msgstr "" 1340 1447 1341 #: src/libvlc-module.c:122 1448 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1342 1449 msgid "Show interface with mouse" 1343 1450 msgstr "הצג ממשק עם עכבר" … … 1378 1485 msgstr "" 1379 1486 1380 #: src/libvlc-module.c:151 1487 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1381 1488 msgid "Enable audio" 1382 1489 msgstr "אפשר שמע" … … 1533 1640 msgstr "" 1534 1641 1535 #: src/libvlc-module.c:240 1642 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1536 1643 msgid "Enable video" 1537 1644 msgstr "" … … 1543 1650 msgstr "" 1544 1651 1545 #: src/libvlc-module.c:245 1652 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1653 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1654 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1546 1655 msgid "Video width" 1547 1656 msgstr "רוחב וידאו" … … 1553 1662 msgstr "" 1554 1663 1555 #: src/libvlc-module.c:250 1664 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1665 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1666 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1556 1667 msgid "Video height" 1557 1668 msgstr "גובה וידאו" … … 1604 1715 msgstr "" 1605 1716 1606 #: src/libvlc-module.c:277 1717 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1718 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1719 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1720 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1721 #: modules/video_filter/rss.c:160 1607 1722 msgid "Center" 1608 1723 msgstr "מרכז" 1609 1724 1610 #: src/libvlc-module.c:277 1725 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1726 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1727 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1728 #: modules/video_filter/rss.c:160 1611 1729 msgid "Top" 1612 1730 msgstr "למעלה" 1613 1731 1614 #: src/libvlc-module.c:277 1732 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1733 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1734 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1735 #: modules/video_filter/rss.c:160 1615 1736 msgid "Bottom" 1616 1737 msgstr "למטה" 1617 1738 1618 #: src/libvlc-module.c:278 1739 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1740 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1741 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1742 #: modules/video_filter/rss.c:161 1619 1743 msgid "Top-Left" 1620 1744 msgstr "שמאל למעלה" 1621 1745 1622 #: src/libvlc-module.c:278 1746 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1747 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1748 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1749 #: modules/video_filter/rss.c:161 1623 1750 msgid "Top-Right" 1624 1751 msgstr "ימין למעלה" 1625 1752 1626 #: src/libvlc-module.c:278 1753 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1754 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1755 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1756 #: modules/video_filter/rss.c:161 1627 1757 msgid "Bottom-Left" 1628 1758 msgstr "שמאל למטה" 1629 1759 1630 #: src/libvlc-module.c:278 1760 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1761 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1762 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1763 #: modules/video_filter/rss.c:161 1631 1764 msgid "Bottom-Right" 1632 1765 msgstr "ימין למטה" … … 1889 2022 msgstr "" 1890 2023 1891 #: src/libvlc-module.c:425 2024 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 1892 2025 msgid "Network synchronisation" 1893 2026 msgstr "סינכורניזציית רשת" … … 1901 2034 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 1902 2035 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2038 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2039 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2042 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2043 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 1903 2044 msgid "Default" 1904 2045 msgstr "ברירת מחדל" 1905 2046 1906 #: src/libvlc-module.c:432 2047 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2048 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2050 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2051 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 1907 2052 msgid "Enable" 1908 2053 msgstr "" … … 1926 2071 msgstr "" 1927 2072 1928 #: src/libvlc-module.c:443 2073 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 1929 2074 msgid "Hop limit (TTL)" 1930 2075 msgstr "" … … 1979 2124 msgstr "" 1980 2125 1981 #: src/libvlc-module.c:477 2126 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 1982 2127 msgid "Audio track" 1983 2128 msgstr "רצועת שמע" … … 1987 2132 msgstr "" 1988 2133 1989 #: src/libvlc-module.c:482 2134 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 1990 2135 msgid "Subtitles track" 1991 2136 msgstr "רצועת כתוביות" … … 2113 2258 msgstr "" 2114 2259 2115 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2260 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2261 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2116 2262 msgid "On Screen Display" 2117 2263 msgstr "" … … 2237 2383 msgstr "זהו התקן התקליטורים שייעשה בו שימוש כברירת מחדל." 2238 2384 2239 #: src/libvlc-module.c:622 2385 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2240 2386 msgid "Force IPv6" 2241 2387 msgstr "" … … 2933 3079 2934 3080 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3081 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3082 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3083 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3084 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3085 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 2935 3086 msgid "Fullscreen" 2936 3087 msgstr "מסך מלא" … … 2941 3092 2942 3093 #: src/libvlc-module.c:1023 3094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 2943 3096 msgid "Play/Pause" 2944 3097 msgstr "נגן/השהה" … … 2964 3117 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה." 2965 3118 2966 #: src/libvlc-module.c:1029 3119 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3120 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3121 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 2967 3122 msgid "Faster" 2968 3123 msgstr "נגינה מהירה" … … 2972 3127 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה." 2973 3128 2974 #: src/libvlc-module.c:1031 3129 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3130 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3131 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 2975 3132 msgid "Slower" 2976 3133 msgstr "נגינה איטית" … … 2980 3137 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד." 2981 3138 2982 #: src/libvlc-module.c:1033 3139 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3140 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3141 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3146 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 2983 3147 msgid "Next" 2984 3148 msgstr "הבא" … … 2988 3152 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה." 2989 3153 2990 #: src/libvlc-module.c:1035 3154 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3155 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3157 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3159 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 2991 3160 msgid "Previous" 2992 3161 msgstr "הקודם" … … 2996 3165 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה." 2997 3166 2998 #: src/libvlc-module.c:1037 3167 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3169 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3172 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3173 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3175 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 2999 3176 msgid "Stop" 3000 3177 msgstr "עצור" … … 3004 3181 msgstr "" 3005 3182 3006 #: src/libvlc-module.c:1039 3183 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3185 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3186 #: modules/video_filter/rss.c:176 3007 3187 msgid "Position" 3008 3188 msgstr "" … … 3108 3288 msgstr "" 3109 3289 3110 #: src/libvlc-module.c:1077 3290 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3291 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3111 3292 msgid "Quit" 3112 3293 msgstr "יציאה" … … 3212 3393 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול." 3213 3394 3214 #: src/libvlc-module.c:1103 3395 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3397 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3215 3398 msgid "Mute" 3216 3399 msgstr "השתק" … … 3340 3523 msgstr "" 3341 3524 3342 #: src/libvlc-module.c:1136 3525 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3343 3526 msgid "Playlist bookmark 1" 3344 3527 msgstr "סימניית רשימת השמעה 1" 3345 3528 3346 #: src/libvlc-module.c:1137 3529 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3347 3530 msgid "Playlist bookmark 2" 3348 3531 msgstr "סימניית רשימת השמעה 2" 3349 3532 3350 #: src/libvlc-module.c:1138 3533 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3351 3534 msgid "Playlist bookmark 3" 3352 3535 msgstr "סימניית רשימת השמעה 3" 3353 3536 3354 #: src/libvlc-module.c:1139 3537 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3355 3538 msgid "Playlist bookmark 4" 3356 3539 msgstr "סימניית רשימת השמעה 4" 3357 3540 3358 #: src/libvlc-module.c:1140 3541 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3359 3542 msgid "Playlist bookmark 5" 3360 3543 msgstr "סימניית רשימת השמעה 5" 3361 3544 3362 #: src/libvlc-module.c:1141 3545 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3363 3546 msgid "Playlist bookmark 6" 3364 3547 msgstr "סימניית רשימת השמעה 6" 3365 3548 3366 #: src/libvlc-module.c:1142 3549 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3367 3550 msgid "Playlist bookmark 7" 3368 3551 msgstr "סימניית רשימת השמעה 7" 3369 3552 3370 #: src/libvlc-module.c:1143 3553 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3371 3554 msgid "Playlist bookmark 8" 3372 3555 msgstr "סימניית רשימת השמעה 8" 3373 3556 3374 #: src/libvlc-module.c:1144 3557 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3375 3558 msgid "Playlist bookmark 9" 3376 3559 msgstr "סימניית רשימת השמעה 9" 3377 3560 3378 #: src/libvlc-module.c:1145 3561 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3379 3562 msgid "Playlist bookmark 10" 3380 3563 msgstr "סימניית רשימת השמעה 10" … … 3468 3651 msgstr "" 3469 3652 3470 #: src/libvlc-module.c:1171 3653 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3654 #: modules/access_filter/record.c:54 3471 3655 msgid "Record" 3472 3656 msgstr "" … … 3476 3660 msgstr "" 3477 3661 3478 #: src/libvlc-module.c:1173 3662 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3663 #: modules/access_filter/dump.c:52 3479 3664 msgid "Dump" 3480 3665 msgstr "" … … 3484 3669 msgstr "" 3485 3670 3486 #: src/libvlc-module.c:1176 3487 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: src/libvlc-module.c:1177 3491 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3492 msgstr "" 3493 3494 #: src/libvlc-module.c:1180 3495 msgid "Toggle random playlist playback" 3496 msgstr "" 3497 3498 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3671 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3499 3672 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3500 3673 msgid "Zoom" 3501 3674 msgstr "זום" 3502 3675 3503 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863676 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3504 3677 #, fuzzy 3505 3678 msgid "Un-Zoom" 3506 3679 msgstr "זום" 3507 3680 3508 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893681 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3509 3682 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3510 3683 msgstr "" 3511 3684 3512 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913685 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3513 3686 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3514 3687 msgstr "" 3515 3688 3516 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943689 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3517 3690 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3518 3691 msgstr "" 3519 3692 3520 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963693 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3521 3694 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3522 3695 msgstr "" 3523 3696 3524 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993697 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3525 3698 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3526 3699 msgstr "" 3527 3700 3528 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013701 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3529 3702 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3530 3703 msgstr "" 3531 3704 3532 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:1204
