Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/gl.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/gl.po
r54d2a0c r0674a3a 8 8 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc/vlc.h:59119 msgid ""20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"22 "see the file named COPYING for details.\n"23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"24 msgstr ""25 "Este programa ven sen GARANTÍA, ata o permitido pola lei.\n"26 "Ti podes redistribuílo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU;\n"27 "Prós detalles ve-lo arquivo 'COPYING'.\n"28 "Escrito polo equipo do VideoLAN; ve-lo arquivo 'AUTHORS'.\n"29 30 18 #: include/vlc_config_cat.h:36 31 19 msgid "VLC preferences" … … 37 25 38 26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 39 30 msgid "General" 40 31 msgstr "Xeral" 41 32 42 #: include/vlc_config_cat.h:43 33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 43 34 msgid "Interface" 44 35 msgstr "Interface" … … 73 64 74 65 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 75 #: src/libvlc-module.c:1262 66 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 67 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 68 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 69 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 70 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 72 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 76 73 msgid "Audio" 77 74 msgstr "Audio" … … 95 92 96 93 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 94 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 97 95 msgid "Visualizations" 98 96 msgstr "Visualizacións" … … 110 108 msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" 111 109 112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 110 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 112 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 113 113 msgid "Miscellaneous" 114 114 msgstr "Outras" … … 119 119 120 120 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 121 #: src/libvlc-module.c:1297 121 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 122 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 126 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 127 #: modules/stream_out/transcode.c:202 122 128 msgid "Video" 123 129 msgstr "Vídeo" … … 226 232 msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." 227 233 228 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 229 236 msgid "Stream output" 230 237 msgstr "Saída de fluxo" … … 314 321 "los axustes por defecto pra cada módulo de fluxo Sout." 315 322 316 #: include/vlc_config_cat.h:176 323 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 317 324 msgid "SAP" 318 325 msgstr "SAP" … … 327 334 328 335 #: include/vlc_config_cat.h:181 336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 329 337 msgid "VOD" 330 338 msgstr "VOD" … … 334 342 msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" 335 343 336 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72344 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 337 345 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 349 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 338 353 msgid "Playlist" 339 354 msgstr "Lista de reprodución" … … 352 367 msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" 353 368 354 #: include/vlc_config_cat.h:192 369 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 355 370 msgid "Services discovery" 356 371 msgstr "Servizos Discovery" … … 364 379 "elementos á lista de reprodución." 365 380 366 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 381 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 382 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 367 383 msgid "Advanced" 368 384 msgstr "Avanzado" … … 392 408 msgstr "Outros axustes avanzados" 393 409 394 #: include/vlc_config_cat.h:207 410 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 411 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 395 413 msgid "Network" 396 414 msgstr "Rede" … … 461 479 "executa \"vlc -I wx\"\n" 462 480 463 #: include/vlc_intf_strings.h:33 481 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 464 482 msgid "Quick &Open File..." 465 483 msgstr "Abrir ficheiro rápid&o..." … … 500 518 msgstr "Sobre o VLC media player" 501 519 502 #: include/vlc_intf_strings.h:48 520 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 521 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 522 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 523 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 524 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 525 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 503 533 msgid "Play" 504 534 msgstr "Reproducir" … … 509 539 msgstr "Metainformación" 510 540 511 #: include/vlc_intf_strings.h:50 541 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 512 546 msgid "Delete" 513 547 msgstr "Eliminar" … … 519 553 520 554 #: include/vlc_intf_strings.h:53 555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 521 556 msgid "Add node" 522 557 msgstr "Engadir nodo" … … 545 580 msgstr "" 546 581 547 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 582 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 583 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 548 584 msgid "Random" 549 585 msgstr "Aleatorio" … … 589 625 msgstr "Gardar lista de reprodución..." 590 626 591 #: include/vlc_intf_strings.h:76 627 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 592 629 msgid "Search" 593 630 msgstr "Buscar" … … 604 641 605 642 #: include/vlc_intf_strings.h:83 643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 606 644 msgid "" 607 645 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 611 649 "avanzadas\" pra velas." 612 650 613 #: include/vlc_intf_strings.h:88 651 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 614 653 msgid "Image clone" 615 654 msgstr "Copia de imaxe" … … 674 713 msgstr "" 675 714 676 #: include/vlc_meta.h:32 715 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 677 716 msgid "Meta-information" 678 717 msgstr "Metainformación" 679 718 680 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 719 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 720 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 721 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 681 725 msgid "Title" 682 726 msgstr "Título" 683 727 684 #: include/vlc_meta.h:34 728 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 685 729 msgid "Artist" 686 730 msgstr "Artista" … … 690 734 msgstr "Xénero" 691 735 692 #: include/vlc_meta.h:36 736 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 693 737 msgid "Copyright" 694 738 msgstr "Dereitos de autor" … … 702 746 msgstr "Número/posición da pista no conxunto" 703 747 704 #: include/vlc_meta.h:39 748 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 705 750 msgid "Description" 706 751 msgstr "Descrición" 707 752 708 #: include/vlc_meta.h:40 753 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 709 754 msgid "Rating" 710 755 msgstr "Puntuación" … … 718 763 msgstr "Axuste" 719 764 720 #: include/vlc_meta.h:43 765 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 721 767 msgid "URL" 722 768 msgstr "Enderezo" 723 769 724 770 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 725 772 msgid "Language" 726 773 msgstr "Lingua" 727 774 728 #: include/vlc_meta.h:45 775 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 729 776 msgid "Now Playing" 730 777 msgstr "Reproducir agora" 731 778 732 #: include/vlc_meta.h:46 779 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 733 780 msgid "Publisher" 734 781 msgstr "Editor" … … 750 797 msgid "Codec Description" 751 798 msgstr "Descrición do códec" 799 800 #: include/vlc/vlc.h:591 801 msgid "" 802 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 803 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 804 "see the file named COPYING for details.\n" 805 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 806 msgstr "" 807 "Este programa ven sen GARANTÍA, ata o permitido pola lei.\n" 808 "Ti podes redistribuílo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU;\n" 809 "Prós detalles ve-lo arquivo 'COPYING'.\n" 810 "Escrito polo equipo do VideoLAN; ve-lo arquivo 'AUTHORS'.\n" 752 811 753 812 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 765 824 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 766 825 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 767 #: src/video_output/video_output.c:405 826 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 768 827 msgid "Disable" 769 828 msgstr "Inhabilitar" 770 829 771 #: src/audio_output/input.c:88 830 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 772 831 msgid "Spectrometer" 773 832 msgstr "Espectrómetro" … … 781 840 msgstr "Espectro" 782 841 783 #: src/audio_output/input.c:129 842 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 844 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 784 845 msgid "Equalizer" 785 846 msgstr "Ecualizador" 786 847 787 848 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 849 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 788 850 msgid "Audio filters" 789 851 msgstr "Filtros de audio" 790 852 791 853 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 854 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 855 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 792 856 msgid "Audio Channels" 793 857 msgstr "Canles de audio" 794 858 795 859 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 860 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 861 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 862 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 863 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 864 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 796 865 msgid "Stereo" 797 866 msgstr "Estéreo" 798 867 799 868 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 800 #: src/libvlc-module.c:277 869 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 870 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 871 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 872 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 801 874 msgid "Left" 802 875 msgstr "Esquerda" 803 876 804 877 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 805 #: src/libvlc-module.c:277 878 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 879 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 880 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 881 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 882 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 806 883 msgid "Right" 807 884 msgstr "Dereita" … … 876 953 877 954 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 955 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 956 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 957 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 958 #: modules/stream_out/es.c:379 878 959 #, fuzzy 879 960 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 900 981 901 982 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 902 #: src/input/es_out.c:404 983 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 984 #: modules/access/cdda/info.c:999 903 985 #, c-format 904 986 msgid "Track %i" … … 906 988 907 989 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 908 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 990 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 991 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 909 992 msgid "Program" 910 993 msgstr "Programa" 911 994 912 #: src/input/es_out.c:1595 995 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 913 996 #, c-format 914 997 msgid "Stream %d" 915 998 msgstr "Fluxo %d" 916 999 917 #: src/input/es_out.c:1597 1000 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 1001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 1002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 918 1003 msgid "Codec" 919 1004 msgstr "Códec" 920 1005 921 1006 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 1007 #: modules/gui/macosx/output.m:153 922 1008 msgid "Type" 923 1009 msgstr "Tipo" 924 1010 925 #: src/input/es_out.c:1611 1011 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 1012 #: modules/gui/macosx/output.m:176 1013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 926 1014 msgid "Channels" 927 1015 msgstr "Canles" 928 1016 929 #: src/input/es_out.c:1616 1017 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 930 1018 msgid "Sample rate" 931 1019 msgstr "Frecuencia de mostraxe" 932 1020 933 #: src/input/es_out.c:1617 1021 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 934 1022 #, c-format 935 1023 msgid "%d Hz" … … 940 1028 msgstr "Bits por mostra" 941 1029 942 #: src/input/es_out.c:1628 1030 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1031 #: modules/access/pvr.c:84 943 1032 msgid "Bitrate" 944 1033 msgstr "Taxa de bits" … … 957 1046 msgstr "Resolución de pantalla" 958 1047 959 #: src/input/es_out.c:1656 1048 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 960 1049 msgid "Frame rate" 961 1050 msgstr "Taxa de fotogramas" … … 965 1054 msgstr "Subtítulos" 966 1055 967 #: src/input/input.c:2 1761056 #: src/input/input.c:2060 968 1057 msgid "Your input can't be opened" 969 1058 msgstr "" 970 1059 971 #: src/input/input.c:2 1771060 #: src/input/input.c:2061 972 1061 #, c-format 973 1062 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 974 1063 msgstr "" 975 1064 976 #: src/input/input.c:2 2521065 #: src/input/input.c:2136 977 1066 msgid "Can't recognize the input's format" 978 1067 msgstr "" 979 1068 980 #: src/input/input.c:2 2531069 #: src/input/input.c:2137 981 1070 #, c-format 982 1071 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 983 1072 msgstr "" 984 1073 985 #: src/input/var.c:11 81074 #: src/input/var.c:115 986 1075 msgid "Bookmark" 987 1076 msgstr "Marcador" 988 1077 989 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691078 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 990 1079 msgid "Programs" 991 1080 msgstr "Programas" 992 1081 993 #: src/input/var.c:145 1082 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1084 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 994 1085 msgid "Chapter" 995 1086 msgstr "Capítulo" 996 1087 997 #: src/input/var.c:151 1088 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1089 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 998 1090 msgid "Navigation" 999 1091 msgstr "Navegación" 1000 1092 1001 #: src/input/var.c:166 1093 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1094 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 1002 1095 msgid "Video Track" 1003 1096 msgstr "Pista de vídeo" 1004 1097 1005 #: src/input/var.c:172 1098 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 1006 1100 msgid "Audio Track" 1007 1101 msgstr "Pista de audio" 1008 1102 1009 #: src/input/var.c:178 1103 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 1010 1105 msgid "Subtitles Track" 1011 1106 msgstr "Pista de subtítulos" 1012 1107 1013 #: src/input/var.c:2 631108 #: src/input/var.c:256 1014 1109 msgid "Next title" 1015 1110 msgstr "Título seguinte" 1016 1111 1017 #: src/input/var.c:26 81112 #: src/input/var.c:261 1018 1113 msgid "Previous title" 1019 1114 msgstr "Título anterior" 1020 1115 1021 #: src/input/var.c:2 911116 #: src/input/var.c:284 1022 1117 #, c-format 1023 1118 msgid "Title %i" 1024 1119 msgstr "Título %i" 1025 1120 1026 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741121 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1027 1122 #, c-format 1028 1123 msgid "Chapter %i" 1029 1124 msgstr "Capítulo %i" 1030 1125 1031 #: src/input/var.c:353 1126 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1127 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1128 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1032 1129 msgid "Next chapter" 1033 1130 msgstr "Capítulo seguinte" 1034 1131 1035 #: src/input/var.c:358 1132 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1133 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1134 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1036 1135 msgid "Previous chapter" 1037 1136 msgstr "Capítulo anterior" 1038 1137 1039 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261138 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1040 1139 #, c-format 1041 1140 msgid "Media: %s" 1042 1141 msgstr "Medios: %s" 1043 1142 1044 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1143 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1144 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1146 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1147 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1149 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1150 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1045 1151 msgid "Cancel" 1046 1152 msgstr "Cancelar" 1047 1153 1048 #: src/interface/interaction.c:36 11154 #: src/interface/interaction.c:363 1049 1155 msgid "Ok" 1050 1156 msgstr "" … … 1054 1160 msgstr "Muda-la interface" 1055 1161 1056 #: src/interface/interface.c:366 1162 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1163 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1057 1164 msgid "Add Interface" 1058 1165 msgstr "Engadir interface" … … 1078 1185 msgstr "Xestos" 1079 1186 1080 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71081 #: src/misc/modules.c:20 411187 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1188 #: src/misc/modules.c:2033 1082 1189 msgid "C" 1083 1190 msgstr "gl" … … 1087 1194 msgstr "Opcións de axuda" 1088 1195 1089 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171196 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1090 1197 msgid "string" 1091 1198 msgstr "cadea" 1092 1199 1093 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811200 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1094 1201 msgid "integer" 1095 1202 msgstr "enteiro" 1096 1203 1097 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061204 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1098 1205 msgid "float" 1099 1206 msgstr "flotante" 1100 1207 1101 #: src/libvlc-common.c:144 61208 #: src/libvlc-common.c:1445 1102 1209 msgid " (default enabled)" 1103 1210 msgstr "(habilitado por defecto)" 1104 1211 1105 #: src/libvlc-common.c:144 71212 #: src/libvlc-common.c:1446 1106 1213 msgid " (default disabled)" 1107 1214 msgstr "(inhabilitado por defecto)" 1108 1215 1109 #: src/libvlc-common.c:162 91216 #: src/libvlc-common.c:1628 1110 1217 #, c-format 1111 1218 msgid "VLC version %s\n" 1112 1219 msgstr "Versión do VLC %s\n" 1113 1220 1114 #: src/libvlc-common.c:16 301221 #: src/libvlc-common.c:1629 1115 1222 #, c-format 1116 1223 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1117 1224 msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" 1118 1225 1119 #: src/libvlc-common.c:163 21226 #: src/libvlc-common.c:1631 1120 1227 #, c-format 1121 1228 msgid "Compiler: %s\n" 1122 1229 msgstr "Compilador: %s\n" 1123 1230 1124 #: src/libvlc-common.c:163 51231 #: src/libvlc-common.c:1634 1125 1232 #, c-format 1126 1233 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1127 1234 msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" 1128 1235 1129 #: src/libvlc-common.c:166 71236 #: src/libvlc-common.c:1666 1130 1237 msgid "" 1131 1238 "\n" … … 1135 1242 "Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" 1136 1243 1137 #: src/libvlc-common.c:168 71244 #: src/libvlc-common.c:1686 1138 1245 msgid "" 1139 1246 "\n" … … 1171 1278 msgstr "Alemán" 1172 1279 1173 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701280 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1174 1281 msgid "Spanish" 1175 1282 msgstr "Castelán" … … 1223 1330 msgstr "Portugués brasileiro" 1224 1331 1225 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41332 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1226 1333 msgid "Romanian" 1227 1334 msgstr "Romanés" 1228 1335 1229 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61336 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1230 1337 msgid "Russian" 1231 1338 msgstr "Ruso" 1232 1339 1233 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21340 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1234 1341 msgid "Slovak" 1235 1342 msgstr "Eslovaco" 1236 1343 1237 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31344 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1238 1345 msgid "Slovenian" 1239 1346 msgstr "Esloveno" 1240 1347 1241 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51348 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1242 1349 msgid "Swedish" 1243 1350 msgstr "Sueco" 1244 1351 1245 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81352 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1246 1353 msgid "Turkish" 1247 1354 msgstr "Turco" … … 1277 1384 "seleccionar automaticamente o millor módulo dispoñible." 1278 1385 1279 #: src/libvlc-module.c:82 1386 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1280 1387 msgid "Extra interface modules" 1281 1388 msgstr "Módulos de interface adicionais" … … 1358 1465 "deberían tocar nunca." 1359 1466 1360 #: src/libvlc-module.c:122 1467 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1361 1468 msgid "Show interface with mouse" 1362 1469 msgstr "Amosar interface co rato" … … 1406 1513 "defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible." 1407 1514 1408 #: src/libvlc-module.c:151 1515 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1409 1516 msgid "Enable audio" 1410 1517 msgstr "Habilitar audio" … … 1590 1697 "por defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible." 1591 1698 1592 #: src/libvlc-module.c:240 1699 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1593 1700 msgid "Enable video" 1594 1701 msgstr "Habilitar vídeo" … … 1602 1709 "non será necesaria, aforrando así algunha potencia do procesador." 1603 1710 1604 #: src/libvlc-module.c:245 1711 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1712 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1713 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1605 1714 msgid "Video width" 1606 1715 msgstr "Anchura do vídeo" … … 1614 1723 "características do vídeo." 1615 1724 1616 #: src/libvlc-module.c:250 1725 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1726 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1727 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1617 1728 msgid "Video height" 1618 1729 msgstr "Altura do vídeo" … … 1676 1787 "destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita)." 1677 1788 1678 #: src/libvlc-module.c:277 1789 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1790 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1791 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1792 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1793 #: modules/video_filter/rss.c:160 1679 1794 msgid "Center" 1680 1795 msgstr "Centro" 1681 1796 1682 #: src/libvlc-module.c:277 1797 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1798 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1799 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1800 #: modules/video_filter/rss.c:160 1683 1801 msgid "Top" 1684 1802 msgstr "Enriba" 1685 1803 1686 #: src/libvlc-module.c:277 1804 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1805 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1806 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1807 #: modules/video_filter/rss.c:160 1687 1808 msgid "Bottom" 1688 1809 msgstr "Embaixo" 1689 1810 1690 #: src/libvlc-module.c:278 1811 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1812 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1813 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1814 #: modules/video_filter/rss.c:161 1691 1815 msgid "Top-Left" 1692 1816 msgstr "Enriba á esquerda" 1693 1817 1694 #: src/libvlc-module.c:278 1818 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1819 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1820 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1821 #: modules/video_filter/rss.c:161 1695 1822 msgid "Top-Right" 1696 1823 msgstr "Enriba á dereita" 1697 1824 1698 #: src/libvlc-module.c:278 1825 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1826 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1827 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1828 #: modules/video_filter/rss.c:161 1699 1829 msgid "Bottom-Left" 1700 1830 msgstr "Embaixo á esquerda" 1701 1831 1702 #: src/libvlc-module.c:278 1832 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1833 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1834 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1835 #: modules/video_filter/rss.c:161 1703 1836 msgid "Bottom-Right" 1704 1837 msgstr "Embaixo á dereita" … … 2007 2140 "tempo real. Usa isto se tés unha leitura con saltos dos fluxos de rede." 2008 2141 2009 #: src/libvlc-module.c:425 2142 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 2010 2143 msgid "Network synchronisation" 2011 2144 msgstr "Sincronización de rede" … … 2019 2152 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 2020 2153 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2156 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2160 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2161 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 2021 2162 msgid "Default" 2022 2163 msgstr "Por defecto" 2023 2164 2024 #: src/libvlc-module.c:432 2165 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2166 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2168 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2169 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 2025 2170 msgid "Enable" 2026 2171 msgstr "Habilitar" … … 2046 2191 "de rede. Nunha rede Ethernet é xeralmente de 1500 bytes." 2047 2192 2048 #: src/libvlc-module.c:443 2193 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 2049 2194 msgid "Hop limit (TTL)" 2050 2195 msgstr "Límite de salto (TTL)" … … 2108 2253 "multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB)." 2109 2254 2110 #: src/libvlc-module.c:477 2255 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2111 2256 msgid "Audio track" 2112 2257 msgstr "Pista de audio" … … 2116 2261 msgstr "Número de fluxo da pista de audio a usar (de 0 a n)." 2117 2262 2118 #: src/libvlc-module.c:482 2263 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2119 2264 msgid "Subtitles track" 2120 2265 msgstr "Pista de subtítulos" … … 2260 2405 msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente." 2261 2406 2262 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2407 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2408 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2263 2409 msgid "On Screen Display" 2264 2410 msgstr "Amosar na pantalla (OSD)" … … 2400 2546 msgstr "Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto." 2401 2547 2402 #: src/libvlc-module.c:622 2548 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2403 2549 msgid "Force IPv6" 2404 2550 msgstr "Forzar IPv6" … … 3206 3352 3207 3353 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3354 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3355 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3356 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3357 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3358 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3208 3359 msgid "Fullscreen" 3209 3360 msgstr "Pantalla completa" … … 3216 3367 3217 3368 #: src/libvlc-module.c:1023 3369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3218 3371 msgid "Play/Pause" 3219 3372 msgstr "Reproducir/Pausar" … … 3239 3392 msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir." 3240 3393 3241 #: src/libvlc-module.c:1029 3394 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3395 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3242 3397 msgid "Faster" 3243 3398 msgstr "Máis rápido" … … 3249 3404 "rápido." 3250 3405 3251 #: src/libvlc-module.c:1031 3406 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3407 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3252 3409 msgid "Slower" 3253 3410 msgstr "Máis lento" … … 3259 3416 "lento." 3260 3417 3261 #: src/libvlc-module.c:1033 3418 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3419 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3420 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3421 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3262 3426 msgid "Next" 3263 3427 msgstr "Seguinte" … … 3269 3433 "de reprodución." 3270 3434 3271 #: src/libvlc-module.c:1035 3435 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3436 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3437 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3438 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3440 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3272 3441 msgid "Previous" 3273 3442 msgstr "Anterior" … … 3279 3448 "de reprodución." 3280 3449 3281 #: src/libvlc-module.c:1037 3450 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3451 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3452 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3282 3459 msgid "Stop" 3283 3460 msgstr "Parar" … … 3287 3464 msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura." 3288 3465 3289 #: src/libvlc-module.c:1039 3466 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3468 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3469 #: modules/video_filter/rss.c:176 3290 3470 msgid "Position" 3291 3471 msgstr "Posición" … … 3407 3587 msgstr "Lonxitude do salto longo, en segundos." 3408 3588 3409 #: src/libvlc-module.c:1077 3589 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3590 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3410 3591 msgid "Quit" 3411 3592 msgstr "Saír" … … 3516 3697 msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio." 3517 3698 3518 #: src/libvlc-module.c:1103 3699 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3700 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3701 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3519 3702 msgid "Mute" 3520 3703 msgstr "En silencio" … … 3645 3828 msgstr "Selecciona-las teclas pra pór este marcador na lista de reprodución." 3646 3829 3647 #: src/libvlc-module.c:1136 3830 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3648 3831 msgid "Playlist bookmark 1" 3649 3832 msgstr "Marcador 1 da lista de reprodución" 3650 3833 3651 #: src/libvlc-module.c:1137 3834 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3652 3835 msgid "Playlist bookmark 2" 3653 3836 msgstr "Marcador 2 da lista de reprodución" 3654 3837 3655 #: src/libvlc-module.c:1138 3838 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3656 3839 msgid "Playlist bookmark 3" 3657 3840 msgstr "Marcador 3 da lista de reprodución" 3658 3841 3659 #: src/libvlc-module.c:1139 3842 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3660 3843 msgid "Playlist bookmark 4" 3661 3844 msgstr "Marcador 4 da lista de reprodución" 3662 3845 3663 #: src/libvlc-module.c:1140 3846 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3664 3847 msgid "Playlist bookmark 5" 3665 3848 msgstr "Marcador 5 da lista de reprodución" 3666 3849 3667 #: src/libvlc-module.c:1141 3850 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3668 3851 msgid "Playlist bookmark 6" 3669 3852 msgstr "Marcador 6 da lista de reprodución" 3670 3853 3671 #: src/libvlc-module.c:1142 3854 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3672 3855 msgid "Playlist bookmark 7" 3673 3856 msgstr "Marcador 7 da lista de reprodución" 3674 3857 3675 #: src/libvlc-module.c:1143 3858 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3676 3859 msgid "Playlist bookmark 8" 3677 3860 msgstr "Marcador 8 da lista de reprodución" 3678 3861 3679 #: src/libvlc-module.c:1144 3862 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3680 3863 msgid "Playlist bookmark 9" 3681 3864 msgstr "Marcador 9 da lista de reprodución" 3682 3865 3683 #: src/libvlc-module.c:1145 3866 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3684 3867 msgid "Playlist bookmark 10" 3685 3868 msgstr "Marcador 10 da lista de reprodución" … … 3778 3961 msgstr "Toma unha captura de pantalla do vídeo e escríbea no disco." 3779 3962 3780 #: src/libvlc-module.c:1171 3963 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3964 #: modules/access_filter/record.c:54 3781 3965 msgid "Record" 3782 3966 msgstr "Gravar" … … 3786 3970 msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación" 3787 3971 3788 #: src/libvlc-module.c:1173 3972 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3973 #: modules/access_filter/dump.c:52 3789 3974 #, fuzzy 3790 3975 msgid "Dump" … … 3796 3981 msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación" 3797 3982 3798 #: src/libvlc-module.c:1176 3799 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3800 msgstr "" 3801 3802 #: src/libvlc-module.c:1177 3803 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: src/libvlc-module.c:1180 3807 msgid "Toggle random playlist playback" 3808 msgstr "" 3809 3810 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3983 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3811 3984 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3812 3985 msgid "Zoom" 3813 3986 msgstr "Ampliar/reducir" 3814 3987 3815 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863988 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3816 3989 msgid "Un-Zoom" 3817 3990 msgstr "Desfacer ampliar/reducir" 3818 3991 3819 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893992 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3820 3993 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3821 3994 msgstr "Recortar un píxel por riba do vídeo" 3822 3995 3823 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913996 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3824 3997 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3825 3998 msgstr "Desfacer recortar un píxel por riba do vídeo" 3826 3999 3827 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11944000 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3828 4001 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3829 4002 msgstr "Recortar un píxel pola esquerda do vídeo" 3830 4003 3831 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11964004 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3832 4005 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3833 4006 msgstr "Desfacer recortar un píxel pola esquerda do vídeo" 3834 4007 3835 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11994008 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3836 4009 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3837 4010 msgstr "Recortar un píxel por embaixo do vídeo" 3838 4011 3839 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12014012 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3840 4013 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3841 4014 msgstr "Desfacer recortar un píxel por embaixo do vídeo" 3842 4015 3843 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12044016
