Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/es.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/es.po
r54d2a0c r0674a3a 8 8 "Project-Id-Version: vlc\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" … … 17 17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 18 19 #: include/vlc/vlc.h:59120 msgid ""21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"23 "see the file named COPYING for details.\n"24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"25 msgstr ""26 "Este programa viene SIN GARANTIA, sólo a la extendida por ley.\n"27 "Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n"28 "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n"29 "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n"30 31 19 #: include/vlc_config_cat.h:36 32 20 msgid "VLC preferences" … … 38 26 39 27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 40 31 msgid "General" 41 32 msgstr "General" 42 33 43 #: include/vlc_config_cat.h:43 34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 44 35 msgid "Interface" 45 36 msgstr "Interfaz" … … 74 65 75 66 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 76 #: src/libvlc-module.c:1262 67 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 68 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 69 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 70 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 77 74 msgid "Audio" 78 75 msgstr "Audio" … … 96 93 97 94 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 95 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 98 96 msgid "Visualizations" 99 97 msgstr "Visualizaciones" … … 111 109 msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" 112 110 113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 111 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 114 114 msgid "Miscellaneous" 115 115 msgstr "Miscelánea" … … 120 120 121 121 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 122 #: src/libvlc-module.c:1297 122 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 123 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 128 #: modules/stream_out/transcode.c:202 123 129 msgid "Video" 124 130 msgstr "Vídeo" … … 227 233 msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado." 228 234 229 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 230 237 msgid "Stream output" 231 238 msgstr "Volcado de salida" … … 316 323 "opciones por defecto para cada módulo de volcado sout." 317 324 318 #: include/vlc_config_cat.h:176 325 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 319 326 msgid "SAP" 320 327 msgstr "SAP" … … 329 336 330 337 #: include/vlc_config_cat.h:181 338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 331 339 msgid "VOD" 332 340 msgstr "VOD" … … 336 344 msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" 337 345 338 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72346 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 339 347 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 350 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 351 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 340 355 msgid "Playlist" 341 356 msgstr "Lista de reproducción" … … 354 369 msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción" 355 370 356 #: include/vlc_config_cat.h:192 371 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 357 372 msgid "Services discovery" 358 373 msgstr "Servicios discovery" … … 366 381 "la lista de reproducción." 367 382 368 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 383 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 384 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 369 385 msgid "Advanced" 370 386 msgstr "Avanzado" … … 394 410 msgstr "Otras opciones avanzadas" 395 411 396 #: include/vlc_config_cat.h:207 412 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 413 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 397 415 msgid "Network" 398 416 msgstr "Red" … … 462 480 "I wx\"\n" 463 481 464 #: include/vlc_intf_strings.h:33 482 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 465 483 msgid "Quick &Open File..." 466 484 msgstr "Abrir Rápid&o Archivo..." … … 500 518 msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" 501 519 502 #: include/vlc_intf_strings.h:48 520 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 521 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 522 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 523 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 524 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 525 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 503 533 msgid "Play" 504 534 msgstr "Reproducir" … … 509 539 msgstr "Meta-información" 510 540 511 #: include/vlc_intf_strings.h:50 541 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 512 546 msgid "Delete" 513 547 msgstr "Borrar" … … 519 553 520 554 #: include/vlc_intf_strings.h:53 555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 521 556 msgid "Add node" 522 557 msgstr "Añadir nodo" … … 546 581 msgstr "Repetir" 547 582 548 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 583 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 584 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 549 585 msgid "Random" 550 586 msgstr "Aleatorio" … … 589 625 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." 590 626 591 #: include/vlc_intf_strings.h:76 627 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 592 629 msgid "Search" 593 630 msgstr "Buscar" … … 604 641 605 642 #: include/vlc_intf_strings.h:83 643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 606 644 msgid "" 607 645 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 611 649 "\" para verlas." 612 650 613 #: include/vlc_intf_strings.h:88 651 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 614 653 msgid "Image clone" 615 654 msgstr "Clon de imagen" … … 674 713 msgstr "" 675 714 676 #: include/vlc_meta.h:32 715 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 677 716 msgid "Meta-information" 678 717 msgstr "Meta-información" 679 718 680 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 719 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 720 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 721 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 681 725 msgid "Title" 682 726 msgstr "Título" 683 727 684 #: include/vlc_meta.h:34 728 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 685 729 msgid "Artist" 686 730 msgstr "Artista" … … 690 734 msgstr "Género" 691 735 692 #: include/vlc_meta.h:36 736 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 693 737 msgid "Copyright" 694 738 msgstr "Copyright" … … 702 746 msgstr "" 703 747 704 #: include/vlc_meta.h:39 748 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 705 750 msgid "Description" 706 751 msgstr "Descripción" 707 752 708 #: include/vlc_meta.h:40 753 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 709 754 msgid "Rating" 710 755 msgstr "Puntuación" … … 718 763 msgstr "Opción" 719 764 720 #: include/vlc_meta.h:43 765 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 721 767 msgid "URL" 722 768 msgstr "URL" 723 769 724 770 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 725 772 msgid "Language" 726 773 msgstr "Lenguaje" 727 774 728 #: include/vlc_meta.h:45 775 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 729 776 msgid "Now Playing" 730 777 msgstr "Reproduciendo Ahora" 731 778 732 #: include/vlc_meta.h:46 779 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 733 780 msgid "Publisher" 734 781 msgstr "Editor" … … 750 797 msgid "Codec Description" 751 798 msgstr "Descripción de Códec" 799 800 #: include/vlc/vlc.h:591 801 msgid "" 802 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 803 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 804 "see the file named COPYING for details.\n" 805 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 806 msgstr "" 807 "Este programa viene SIN GARANTIA, sólo a la extendida por ley.\n" 808 "Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n" 809 "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n" 810 "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" 752 811 753 812 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 765 824 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 766 825 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 767 #: src/video_output/video_output.c:405 826 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 768 827 msgid "Disable" 769 828 msgstr "Deshabilitar" 770 829 771 #: src/audio_output/input.c:88 830 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 772 831 msgid "Spectrometer" 773 832 msgstr "Espectrómetro" … … 781 840 msgstr "Espectrómetro" 782 841 783 #: src/audio_output/input.c:129 842 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 844 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 784 845 msgid "Equalizer" 785 846 msgstr "Ecualizador" 786 847 787 848 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 849 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 788 850 msgid "Audio filters" 789 851 msgstr "Filtros de audio" 790 852 791 853 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 854 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 855 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 792 856 msgid "Audio Channels" 793 857 msgstr "Canales de Audio" 794 858 795 859 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 860 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 861 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 862 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 863 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 864 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 796 865 msgid "Stereo" 797 866 msgstr "Estéreo" 798 867 799 868 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 800 #: src/libvlc-module.c:277 869 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 870 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 871 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 872 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 801 874 msgid "Left" 802 875 msgstr "Izquierdo" 803 876 804 877 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 805 #: src/libvlc-module.c:277 878 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 879 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 880 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 881 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 882 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 806 883 msgid "Right" 807 884 msgstr "Derecho" … … 876 953 877 954 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 955 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 956 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 957 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 958 #: modules/stream_out/es.c:379 878 959 #, fuzzy 879 960 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 900 981 901 982 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 902 #: src/input/es_out.c:404 983 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 984 #: modules/access/cdda/info.c:999 903 985 #, c-format 904 986 msgid "Track %i" … … 906 988 907 989 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 908 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 990 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 991 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 909 992 msgid "Program" 910 993 msgstr "Programa" 911 994 912 #: src/input/es_out.c:1595 995 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 913 996 #, c-format 914 997 msgid "Stream %d" 915 998 msgstr "Volcado %d" 916 999 917 #: src/input/es_out.c:1597 1000 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 1001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 1002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 918 1003 msgid "Codec" 919 1004 msgstr "Códec" 920 1005 921 1006 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 1007 #: modules/gui/macosx/output.m:153 922 1008 msgid "Type" 923 1009 msgstr "Tipo" 924 1010 925 #: src/input/es_out.c:1611 1011 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 1012 #: modules/gui/macosx/output.m:176 1013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 926 1014 msgid "Channels" 927 1015 msgstr "Canales" 928 1016 929 #: src/input/es_out.c:1616 1017 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 930 1018 msgid "Sample rate" 931 1019 msgstr "Tasa de Muestra" 932 1020 933 #: src/input/es_out.c:1617 1021 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 934 1022 #, c-format 935 1023 msgid "%d Hz" … … 940 1028 msgstr "Bits por muestra" 941 1029 942 #: src/input/es_out.c:1628 1030 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1031 #: modules/access/pvr.c:84 943 1032 msgid "Bitrate" 944 1033 msgstr "Tasa de Bits" … … 957 1046 msgstr "Resolución de pantalla" 958 1047 959 #: src/input/es_out.c:1656 1048 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 960 1049 msgid "Frame rate" 961 1050 msgstr "Tasa de fotograma" … … 965 1054 msgstr "Subtítulo" 966 1055 967 #: src/input/input.c:2 1761056 #: src/input/input.c:2060 968 1057 msgid "Your input can't be opened" 969 1058 msgstr "" 970 1059 971 #: src/input/input.c:2 1771060 #: src/input/input.c:2061 972 1061 #, c-format 973 1062 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 974 1063 msgstr "" 975 1064 976 #: src/input/input.c:2 2521065 #: src/input/input.c:2136 977 1066 msgid "Can't recognize the input's format" 978 1067 msgstr "" 979 1068 980 #: src/input/input.c:2 2531069 #: src/input/input.c:2137 981 1070 #, c-format 982 1071 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 983 1072 msgstr "" 984 1073 985 #: src/input/var.c:11 81074 #: src/input/var.c:115 986 1075 msgid "Bookmark" 987 1076 msgstr "Favorito" 988 1077 989 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691078 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 990 1079 msgid "Programs" 991 1080 msgstr "Programas" 992 1081 993 #: src/input/var.c:145 1082 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1084 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 994 1085 msgid "Chapter" 995 1086 msgstr "Capítulo" 996 1087 997 #: src/input/var.c:151 1088 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1089 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 998 1090 msgid "Navigation" 999 1091 msgstr "Navegación" 1000 1092 1001 #: src/input/var.c:166 1093 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1094 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 1002 1095 msgid "Video Track" 1003 1096 msgstr "Pista de Vídeo" 1004 1097 1005 #: src/input/var.c:172 1098 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 1006 1100 msgid "Audio Track" 1007 1101 msgstr "Pista de Audio" 1008 1102 1009 #: src/input/var.c:178 1103 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 1010 1105 msgid "Subtitles Track" 1011 1106 msgstr "Pista de Subtítulos" 1012 1107 1013 #: src/input/var.c:2 631108 #: src/input/var.c:256 1014 1109 msgid "Next title" 1015 1110 msgstr "Título siguiente" 1016 1111 1017 #: src/input/var.c:26 81112 #: src/input/var.c:261 1018 1113 msgid "Previous title" 1019 1114 msgstr "Título anterior" 1020 1115 1021 #: src/input/var.c:2 911116 #: src/input/var.c:284 1022 1117 #, c-format 1023 1118 msgid "Title %i" 1024 1119 msgstr "Título %i" 1025 1120 1026 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741121 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1027 1122 #, c-format 1028 1123 msgid "Chapter %i" 1029 1124 msgstr "Capítulo %i" 1030 1125 1031 #: src/input/var.c:353 1126 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1127 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1128 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1032 1129 msgid "Next chapter" 1033 1130 msgstr "Capítulo siguiente" 1034 1131 1035 #: src/input/var.c:358 1132 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1133 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1134 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1036 1135 msgid "Previous chapter" 1037 1136 msgstr "Capítulo anterior" 1038 1137 1039 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261138 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1040 1139 #, c-format 1041 1140 msgid "Media: %s" 1042 1141 msgstr "Medio: %s" 1043 1142 1044 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1143 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1144 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1146 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1147 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1149 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1150 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1045 1151 msgid "Cancel" 1046 1152 msgstr "Cancelar" 1047 1153 1048 #: src/interface/interaction.c:36 11154 #: src/interface/interaction.c:363 1049 1155 msgid "Ok" 1050 1156 msgstr "" … … 1054 1160 msgstr "Cambiar interfaz" 1055 1161 1056 #: src/interface/interface.c:366 1162 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1163 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1057 1164 msgid "Add Interface" 1058 1165 msgstr "Añadir Interfaz" … … 1075 1182 msgstr "Gestos de Ratón" 1076 1183 1077 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71078 #: src/misc/modules.c:20 411184 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1185 #: src/misc/modules.c:2033 1079 1186 msgid "C" 1080 1187 msgstr "es" … … 1084 1191 msgstr "Opciones de Ayuda" 1085 1192 1086 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171193 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1087 1194 msgid "string" 1088 1195 msgstr "cadena" 1089 1196 1090 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811197 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1091 1198 msgid "integer" 1092 1199 msgstr "entero" 1093 1200 1094 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061201 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1095 1202 msgid "float" 1096 1203 msgstr "flotante" 1097 1204 1098 #: src/libvlc-common.c:144 61205 #: src/libvlc-common.c:1445 1099 1206 msgid " (default enabled)" 1100 1207 msgstr " (por defecto habilitado)" 1101 1208 1102 #: src/libvlc-common.c:144 71209 #: src/libvlc-common.c:1446 1103 1210 msgid " (default disabled)" 1104 1211 msgstr " (por defecto deshabilitado)" 1105 1212 1106 #: src/libvlc-common.c:162 91213 #: src/libvlc-common.c:1628 1107 1214 #, c-format 1108 1215 msgid "VLC version %s\n" 1109 1216 msgstr "Versión de VLC %s\n" 1110 1217 1111 #: src/libvlc-common.c:16 301218 #: src/libvlc-common.c:1629 1112 1219 #, c-format 1113 1220 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1114 1221 msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" 1115 1222 1116 #: src/libvlc-common.c:163 21223 #: src/libvlc-common.c:1631 1117 1224 #, c-format 1118 1225 msgid "Compiler: %s\n" 1119 1226 msgstr "Compilador: %s\n" 1120 1227 1121 #: src/libvlc-common.c:163 51228 #: src/libvlc-common.c:1634 1122 1229 #, c-format 1123 1230 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1124 1231 msgstr "" 1125 1232 1126 #: src/libvlc-common.c:166 71233 #: src/libvlc-common.c:1666 1127 1234 msgid "" 1128 1235 "\n" … … 1132 1239 "Contenido volcado a archivo vlc-help.txt.\n" 1133 1240 1134 #: src/libvlc-common.c:168 71241 #: src/libvlc-common.c:1686 1135 1242 msgid "" 1136 1243 "\n" … … 1168 1275 msgstr "Alemán" 1169 1276 1170 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701277 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1171 1278 msgid "Spanish" 1172 1279 msgstr "Español" … … 1220 1327 msgstr "Portugués Brasileño" 1221 1328 1222 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41329 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1223 1330 msgid "Romanian" 1224 1331 msgstr "Rumano" 1225 1332 1226 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61333 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1227 1334 msgid "Russian" 1228 1335 msgstr "Ruso" 1229 1336 1230 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21337 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1231 1338 msgid "Slovak" 1232 1339 msgstr "Eslovaco" 1233 1340 1234 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31341 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1235 1342 msgid "Slovenian" 1236 1343 msgstr "Esloveno" 1237 1344 1238 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51345 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1239 1346 msgid "Swedish" 1240 1347 msgstr "Sueco" 1241 1348 1242 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81349 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1243 1350 msgid "Turkish" 1244 1351 msgstr "Turco" … … 1274 1381 "por defecto es elegir automaticamente el mejor módulo posible." 1275 1382 1276 #: src/libvlc-module.c:82 1383 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1277 1384 msgid "Extra interface modules" 1278 1385 msgstr "Módulos extra de interfaz" … … 1355 1462 "tocar nunca." 1356 1463 1357 #: src/libvlc-module.c:122 1464 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1358 1465 msgid "Show interface with mouse" 1359 1466 msgstr "Mostrar interfaz con ratón" … … 1403 1510 "defecto es elegir automáticamente el mejor método posible." 1404 1511 1405 #: src/libvlc-module.c:151 1512 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1406 1513 msgid "Enable audio" 1407 1514 msgstr "Habilitar audio" … … 1586 1693 "elegir automáticamente el mejor método posible." 1587 1694 1588 #: src/libvlc-module.c:240 1695 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1589 1696 msgid "Enable video" 1590 1697 msgstr "Habilitar vídeo" … … 1598 1705 "de vídeo no sucederá, lo que salvará algo de potencia del procesador." 1599 1706 1600 #: src/libvlc-module.c:245 1707 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1708 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1709 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1601 1710 msgid "Video width" 1602 1711 msgstr "Anchura del vídeo" … … 1610 1719 "características de vídeo." 1611 1720 1612 #: src/libvlc-module.c:250 1721 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1722 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1723 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1613 1724 msgid "Video height" 1614 1725 msgstr "Altura del vídeo" … … 1672 1783 "combinaciones de estos valores, como 6=4+2 indicando derecha arriba)." 1673 1784 1674 #: src/libvlc-module.c:277 1785 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1786 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1787 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1788 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1789 #: modules/video_filter/rss.c:160 1675 1790 msgid "Center" 1676 1791 msgstr "Centro" 1677 1792 1678 #: src/libvlc-module.c:277 1793 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1794 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1795 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1796 #: modules/video_filter/rss.c:160 1679 1797 msgid "Top" 1680 1798 msgstr "Arriba" 1681 1799 1682 #: src/libvlc-module.c:277 1800 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1801 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1802 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1803 #: modules/video_filter/rss.c:160 1683 1804 msgid "Bottom" 1684 1805 msgstr "Abajo" 1685 1806 1686 #: src/libvlc-module.c:278 1807 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1808 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1809 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1810 #: modules/video_filter/rss.c:161 1687 1811 msgid "Top-Left" 1688 1812 msgstr "Arriba Izquierda" 1689 1813 1690 #: src/libvlc-module.c:278 1814 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1815 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1816 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1817 #: modules/video_filter/rss.c:161 1691 1818 msgid "Top-Right" 1692 1819 msgstr "Arriba Derecha" 1693 1820 1694 #: src/libvlc-module.c:278 1821 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1822 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1823 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1824 #: modules/video_filter/rss.c:161 1695 1825 msgid "Bottom-Left" 1696 1826 msgstr "Abajo Izquierda" 1697 1827 1698 #: src/libvlc-module.c:278 1828 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1829 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1830 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1831 #: modules/video_filter/rss.c:161 1699 1832 msgid "Bottom-Right" 1700 1833 msgstr "Abajo Derecha" … … 2006 2139 "tiempo real. Úsalo si experimentas reproducción a saltos de volcados en red." 2007 2140 2008 #: src/libvlc-module.c:425 2141 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 2009 2142 msgid "Network synchronisation" 2010 2143 msgstr "Sincronización de red" … … 2020 2153 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 2021 2154 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2157 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2161 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2162 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 2022 2163 msgid "Default" 2023 2164 msgstr "Por Defecto" 2024 2165 2025 #: src/libvlc-module.c:432 2166 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2167 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2169 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2170 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 2026 2171 msgid "Enable" 2027 2172 msgstr "Habilitar" … … 2047 2192 "interfaz de red. En Ethernet normalmente es 1500 bytes." 2048 2193 2049 #: src/libvlc-module.c:443 2194 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 2050 2195 msgid "Hop limit (TTL)" 2051 2196 msgstr "Límite de salto (TTL)" … … 2114 2259 "programa (como volcados DVB por ejemplo)." 2115 2260 2116 #: src/libvlc-module.c:477 2261 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2117 2262 msgid "Audio track" 2118 2263 msgstr "Pista de audio" … … 2122 2267 msgstr "Nº de volcado de la pista de audio a usar (de 0 a n)." 2123 2268 2124 #: src/libvlc-module.c:482 2269 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2125 2270 msgid "Subtitles track" 2126 2271 msgstr "Pista de subtítulos" … … 2267 2412 msgstr "Puedes deshabilitar completamente el proceso de sub-imágenes." 2268 2413 2269 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2414 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2415 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2270 2416 msgid "On Screen Display" 2271 2417 msgstr "Mostrar En Pantalla" … … 2410 2556 msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto." 2411 2557 2412 #: src/libvlc-module.c:622 2558 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2413 2559 msgid "Force IPv6" 2414 2560 msgstr "Forzar IPv6" … … 3214 3360 3215 3361 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3362 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3363 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3364 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3365 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3366 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3216 3367 msgid "Fullscreen" 3217 3368 msgstr "Pantalla completa" … … 3222 3373 3223 3374 #: src/libvlc-module.c:1023 3375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3224 3377 msgid "Play/Pause" 3225 3378 msgstr "Reproducir/Pausar" … … 3245 3398 msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." 3246 3399 3247 #: src/libvlc-module.c:1029 3400 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3401 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3248 3403 msgid "Faster" 3249 3404 msgstr "Más Rápido" … … 3253 3408 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." 3254 3409 3255 #: src/libvlc-module.c:1031 3410 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3411 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3256 3413 msgid "Slower" 3257 3414 msgstr "Más Lento" … … 3261 3418 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." 3262 3419 3263 #: src/libvlc-module.c:1033 3420 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3421 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3422 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3423 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3427 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3264 3428 msgid "Next" 3265 3429 msgstr "Siguiente" … … 3270 3434 "Elige tecla a usar para saltar al objeto siguiente en lista de reproducción." 3271 3435 3272 #: src/libvlc-module.c:1035 3436 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3437 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3438 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3439 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3273 3442 msgid "Previous" 3274 3443 msgstr "Previo" … … 3279 3448 "Elige tecla a usar para saltar al objeto previo en la lista de reproducción." 3280 3449 3281 #: src/libvlc-module.c:1037 3450 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3451 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3452 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3282 3459 msgid "Stop" 3283 3460 msgstr "Parar" … … 3287 3464 msgstr "Elige tecla para detener reproducción." 3288 3465 3289 #: src/libvlc-module.c:1039 3466 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3468 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3469 #: modules/video_filter/rss.c:176 3290 3470 msgid "Position" 3291 3471 msgstr "Posición" … … 3391 3571 msgstr "Longitud de gran salto, en segundos." 3392 3572 3393 #: src/libvlc-module.c:1077 3573 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3394 3575 msgid "Quit" 3395 3576 msgstr "Salir" … … 3495 3676 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" 3496 3677 3497 #: src/libvlc-module.c:1103 3678 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3679 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3680 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3498 3681 msgid "Mute" 3499 3682 msgstr "Mudo" … … 3623 3806 msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción." 3624 3807 3625 #: src/libvlc-module.c:1136 3808 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3626 3809 msgid "Playlist bookmark 1" 3627 3810 msgstr "Favorito 1 de lista de reproducción" 3628 3811 3629 #: src/libvlc-module.c:1137 3812 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3630 3813 msgid "Playlist bookmark 2" 3631 3814 msgstr "Favorito 2 de lista de reproducción" 3632 3815 3633 #: src/libvlc-module.c:1138 3816 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3634 3817 msgid "Playlist bookmark 3" 3635 3818 msgstr "Favorito 3 de lista de reproducción" 3636 3819 3637 #: src/libvlc-module.c:1139 3820 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3638 3821 msgid "Playlist bookmark 4" 3639 3822 msgstr "Favorito 4 de lista de reproducción" 3640 3823 3641 #: src/libvlc-module.c:1140 3824 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3642 3825 msgid "Playlist bookmark 5" 3643 3826 msgstr "Favorito 5 de lista de reproducción" 3644 3827 3645 #: src/libvlc-module.c:1141 3828 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3646 3829 msgid "Playlist bookmark 6" 3647 3830 msgstr "Favorito 6 de lista de reproducción" 3648 3831 3649 #: src/libvlc-module.c:1142 3832 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3650 3833 msgid "Playlist bookmark 7" 3651 3834 msgstr "Favorito 7 de lista de reproducción" 3652 3835 3653 #: src/libvlc-module.c:1143 3836 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3654 3837 msgid "Playlist bookmark 8" 3655 3838 msgstr "Favorito 8 de lista de reproducción" 3656 3839 3657 #: src/libvlc-module.c:1144 3840 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3658 3841 msgid "Playlist bookmark 9" 3659 3842 msgstr "Favorito 9 de lista de reproducción" 3660 3843 3661 #: src/libvlc-module.c:1145 3844 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3662 3845 msgid "Playlist bookmark 10" 3663 3846 msgstr "Favorito 10 de lista de reproducción" … … 3755 3938 msgstr "Toma una captura de pantalla de vídeo y la escribe en disco." 3756 3939 3757 #: src/libvlc-module.c:1171 3940 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3941 #: modules/access_filter/record.c:54 3758 3942 msgid "Record" 3759 3943 msgstr "Grabar" … … 3763 3947 msgstr "Iniciar/parar filtro de acceso de grabación" 3764 3948 3765 #: src/libvlc-module.c:1173 3949 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3950 #: modules/access_filter/dump.c:52 3766 3951 msgid "Dump" 3767 3952 msgstr "Volcar" … … 3771 3956 msgstr "Interruptor de filtro de acceso de volcado de medios." 3772 3957 3773 #: src/libvlc-module.c:1176 3774 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3775 msgstr "" 3776 3777 #: src/libvlc-module.c:1177 3778 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3779 msgstr "" 3780 3781 #: src/libvlc-module.c:1180 3782 msgid "Toggle random playlist playback" 3783 msgstr "" 3784 3785 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3958 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3786 3959 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3787 3960 msgid "Zoom" 3788 3961 msgstr "Zoom" 3789 3962 3790 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863963 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3791 3964 msgid "Un-Zoom" 3792 3965 msgstr "Alejar Zoom" 3793 3966 3794 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893967 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3795 3968 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3796 3969 msgstr "Recorta un píxel de la parte superior del vídeo" 3797 3970 3798 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913971 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3799 3972 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3800 3973 msgstr "Añade un píxel a la parte superior del vídeo" 3801 3974 3802 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943975 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3803 3976 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3804 3977 msgstr "Recorta un píxel de la izquierda del vídeo" 3805 3978 3806 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963979 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3807 3980 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3808 3981 msgstr "Añade un píxel a la izquierda del vídeo" 3809 3982 3810 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993983 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3811 3984 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3812 3985 msgstr "Recorta un píxel del lado inferior del vídeo" 3813 3986 3814 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013987 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3815 3988 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3816 3989 msgstr "Añade un píxel al lado inferior del vídeo" 3817 3990 3818 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:1
