Changeset 0674a3ac91b496fb45412610bd3ab081f9068934 for po/cs.po
- Timestamp:
- 11/03/07 01:03:29 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/cs.po
r54d2a0c r0674a3a 9 9 "Project-Id-Version: cs\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-05 01:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n" … … 20 20 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 21 21 22 #: include/vlc/vlc.h:59123 msgid ""24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"26 "see the file named COPYING for details.\n"27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"28 msgstr ""29 30 22 #: include/vlc_config_cat.h:36 31 23 msgid "VLC preferences" … … 37 29 38 30 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113 39 34 msgid "General" 40 35 msgstr "Obecné" 41 36 42 #: include/vlc_config_cat.h:43 37 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 43 38 msgid "Interface" 44 39 msgstr "Rozhraní" … … 78 73 79 74 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 80 #: src/libvlc-module.c:1262 75 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 76 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 77 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 78 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 81 82 msgid "Audio" 82 83 msgstr "Zvuk" … … 101 102 102 103 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 104 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 103 105 msgid "Visualizations" 104 106 msgstr "Vizualizace" … … 118 120 msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu" 119 121 120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 124 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 121 125 msgid "Miscellaneous" 122 126 msgstr "Různé" … … 127 131 128 132 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 129 #: src/libvlc-module.c:1297 133 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 134 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 138 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 139 #: modules/stream_out/transcode.c:202 130 140 msgid "Video" 131 141 msgstr "Video" … … 227 237 msgstr "" 228 238 229 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 239 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 230 241 #, fuzzy 231 242 msgid "Stream output" … … 297 308 msgstr "" 298 309 299 #: include/vlc_config_cat.h:176 310 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 300 311 msgid "SAP" 301 312 msgstr "" … … 308 319 309 320 #: include/vlc_config_cat.h:181 321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 310 322 msgid "VOD" 311 323 msgstr "Video On Demand" … … 315 327 msgstr "" 316 328 317 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 72329 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 318 330 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 334 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 319 338 msgid "Playlist" 320 339 msgstr "Playlist" … … 331 350 msgstr "Podle chování Nautilu" 332 351 333 #: include/vlc_config_cat.h:192 352 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 334 353 #, fuzzy 335 354 msgid "Services discovery" … … 342 361 msgstr "" 343 362 344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 345 365 msgid "Advanced" 346 366 msgstr "Rozšířené" … … 369 389 msgstr "Ostatní pokročilá nastavení" 370 390 371 #: include/vlc_config_cat.h:207 391 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 392 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 372 394 msgid "Network" 373 395 msgstr "Síť" … … 435 457 msgstr "" 436 458 437 #: include/vlc_intf_strings.h:33 459 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 438 460 msgid "Quick &Open File..." 439 461 msgstr "Rychlé &otevření souboru..." … … 474 496 msgstr "O programu VLC media player" 475 497 476 #: include/vlc_intf_strings.h:48 498 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 500 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 501 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 477 511 msgid "Play" 478 512 msgstr "Přehrát" … … 483 517 msgstr "Meta-informace" 484 518 485 #: include/vlc_intf_strings.h:50 519 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 486 524 msgid "Delete" 487 525 msgstr "Odstranit" … … 493 531 494 532 #: include/vlc_intf_strings.h:53 533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 495 534 msgid "Add node" 496 535 msgstr "Přidat uzel" … … 519 558 msgstr "" 520 559 521 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 560 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 561 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 522 562 msgid "Random" 523 563 msgstr "Náhodně" … … 563 603 msgstr "Uložit seznam skladeb..." 564 604 565 #: include/vlc_intf_strings.h:76 605 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 566 607 msgid "Search" 567 608 msgstr "Hledat" … … 578 619 579 620 #: include/vlc_intf_strings.h:83 621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 580 622 msgid "" 581 623 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 583 625 msgstr "" 584 626 585 #: include/vlc_intf_strings.h:88 627 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 628 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 586 629 #, fuzzy 587 630 msgid "Image clone" … … 647 690 msgstr "" 648 691 649 #: include/vlc_meta.h:32 692 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 650 693 msgid "Meta-information" 651 694 msgstr "Meta-informace" 652 695 653 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 696 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 697 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 698 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 699 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 654 702 msgid "Title" 655 703 msgstr "Titul" 656 704 657 #: include/vlc_meta.h:34 705 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 658 706 msgid "Artist" 659 707 msgstr "Umělec" … … 663 711 msgstr "Žánr" 664 712 665 #: include/vlc_meta.h:36 713 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 666 714 msgid "Copyright" 667 715 msgstr "Copyright" … … 677 725 msgstr "Nastavit počáteční bod na současnout pozici" 678 726 679 #: include/vlc_meta.h:39 727 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 680 729 msgid "Description" 681 730 msgstr "Popis" 682 731 683 #: include/vlc_meta.h:40 732 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 684 733 msgid "Rating" 685 734 msgstr "Hodnocení" … … 694 743 msgstr "Nastavuji balík %s (%s) ...\n" 695 744 696 #: include/vlc_meta.h:43 745 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 697 747 msgid "URL" 698 748 msgstr "URL" 699 749 700 750 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 701 752 msgid "Language" 702 753 msgstr "Jazyk" 703 754 704 #: include/vlc_meta.h:45 755 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 705 756 msgid "Now Playing" 706 757 msgstr "Nyní se přehrává" 707 758 708 #: include/vlc_meta.h:46 759 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 709 760 msgid "Publisher" 710 761 msgstr "Vydavatel" … … 726 777 msgid "Codec Description" 727 778 msgstr "Popis kodeku" 779 780 #: include/vlc/vlc.h:591 781 msgid "" 782 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 783 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 784 "see the file named COPYING for details.\n" 785 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 786 msgstr "" 728 787 729 788 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 … … 741 800 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 742 801 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 743 #: src/video_output/video_output.c:405 802 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 744 803 msgid "Disable" 745 804 msgstr "Vypnout" 746 805 747 #: src/audio_output/input.c:88 806 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 748 807 msgid "Spectrometer" 749 808 msgstr "" … … 759 818 msgstr "Analyzátor spektra" 760 819 761 #: src/audio_output/input.c:129 820 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 821 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 822 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 762 823 msgid "Equalizer" 763 824 msgstr "Ekvalizér" 764 825 765 826 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 827 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 766 828 #, fuzzy 767 829 msgid "Audio filters" … … 769 831 770 832 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 833 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 834 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 771 835 #, fuzzy 772 836 msgid "Audio Channels" … … 774 838 775 839 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 840 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 841 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 842 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 843 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 844 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 776 845 msgid "Stereo" 777 846 msgstr "Stereo" 778 847 779 848 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 780 #: src/libvlc-module.c:277 849 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 850 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 851 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 852 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 853 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 781 854 msgid "Left" 782 855 msgstr "Vlevo" 783 856 784 857 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 785 #: src/libvlc-module.c:277 858 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 859 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 860 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 861 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 786 863 msgid "Right" 787 864 msgstr "Vpravo" … … 857 934 858 935 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 936 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 937 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 938 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 939 #: modules/stream_out/es.c:379 859 940 #, fuzzy 860 941 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 881 962 882 963 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 883 #: src/input/es_out.c:404 964 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 965 #: modules/access/cdda/info.c:999 884 966 #, c-format 885 967 msgid "Track %i" … … 887 969 888 970 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 889 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 971 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 972 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 890 973 msgid "Program" 891 974 msgstr "Program" 892 975 893 976 # stream? 894 #: src/input/es_out.c:1595 977 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 895 978 #, c-format 896 979 msgid "Stream %d" 897 980 msgstr "Proud %d" 898 981 899 #: src/input/es_out.c:1597 982 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 900 985 msgid "Codec" 901 986 msgstr "kodek" 902 987 903 988 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 989 #: modules/gui/macosx/output.m:153 904 990 msgid "Type" 905 991 msgstr "Typ" 906 992 907 #: src/input/es_out.c:1611 993 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 994 #: modules/gui/macosx/output.m:176 995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 908 996 msgid "Channels" 909 997 msgstr "Kanály" 910 998 911 #: src/input/es_out.c:1616 999 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 912 1000 msgid "Sample rate" 913 1001 msgstr "Vzorkovací kmitočet" 914 1002 915 #: src/input/es_out.c:1617 1003 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 916 1004 #, c-format 917 1005 msgid "%d Hz" … … 922 1010 msgstr "Bitů na vzorek" 923 1011 924 #: src/input/es_out.c:1628 1012 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 1013 #: modules/access/pvr.c:84 925 1014 msgid "Bitrate" 926 1015 msgstr "Bitrate" … … 940 1029 msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 941 1030 942 #: src/input/es_out.c:1656 1031 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 943 1032 #, fuzzy 944 1033 msgid "Frame rate" … … 949 1038 msgstr "Titulky" 950 1039 951 #: src/input/input.c:2 1761040 #: src/input/input.c:2060 952 1041 msgid "Your input can't be opened" 953 1042 msgstr "" 954 1043 955 #: src/input/input.c:2 1771044 #: src/input/input.c:2061 956 1045 #, c-format 957 1046 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 958 1047 msgstr "" 959 1048 960 #: src/input/input.c:2 2521049 #: src/input/input.c:2136 961 1050 msgid "Can't recognize the input's format" 962 1051 msgstr "" 963 1052 964 #: src/input/input.c:2 2531053 #: src/input/input.c:2137 965 1054 #, c-format 966 1055 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 967 1056 msgstr "" 968 1057 969 #: src/input/var.c:11 81058 #: src/input/var.c:115 970 1059 msgid "Bookmark" 971 1060 msgstr "Záložka" 972 1061 973 #: src/input/var.c:13 4src/libvlc-module.c:4691062 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 974 1063 msgid "Programs" 975 1064 msgstr "Programy" 976 1065 977 #: src/input/var.c:145 1066 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 1067 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 1068 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 978 1069 msgid "Chapter" 979 1070 msgstr "Kapitola" 980 1071 981 #: src/input/var.c:151 1072 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 1073 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 982 1074 msgid "Navigation" 983 1075 msgstr "Navigace" 984 1076 985 #: src/input/var.c:166 1077 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 1078 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 986 1079 msgid "Video Track" 987 1080 msgstr "Video stopa" 988 1081 989 #: src/input/var.c:172 1082 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 990 1084 msgid "Audio Track" 991 1085 msgstr "Zvuková stopa" 992 1086 993 #: src/input/var.c:178 1087 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 1088 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 994 1089 msgid "Subtitles Track" 995 1090 msgstr "Titulky" 996 1091 997 #: src/input/var.c:2 631092 #: src/input/var.c:256 998 1093 msgid "Next title" 999 1094 msgstr "Následující titul" 1000 1095 1001 #: src/input/var.c:26 81096 #: src/input/var.c:261 1002 1097 msgid "Previous title" 1003 1098 msgstr "předchozí titul" 1004 1099 1005 #: src/input/var.c:2 911100 #: src/input/var.c:284 1006 1101 #, c-format 1007 1102 msgid "Title %i" 1008 1103 msgstr "Titul %i" 1009 1104 1010 #: src/input/var.c:3 14 src/input/var.c:3741105 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 1011 1106 #, c-format 1012 1107 msgid "Chapter %i" 1013 1108 msgstr "Kapitola %i" 1014 1109 1015 #: src/input/var.c:353 1110 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1111 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 1112 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 1016 1113 msgid "Next chapter" 1017 1114 msgstr "Následující kapitola" 1018 1115 1019 #: src/input/var.c:358 1116 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1117 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 1118 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 1020 1119 msgid "Previous chapter" 1021 1120 msgstr "Předchozí kapitola" 1022 1121 1023 #: src/input/vlm.c:11 68 src/input/vlm.c:13261122 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 1024 1123 #, c-format 1025 1124 msgid "Media: %s" 1026 1125 msgstr "Médium: %s" 1027 1126 1028 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1127 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 1128 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 1130 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1131 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1134 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 1029 1135 msgid "Cancel" 1030 1136 msgstr "Zrušit" 1031 1137 1032 #: src/interface/interaction.c:36 11138 #: src/interface/interaction.c:363 1033 1139 msgid "Ok" 1034 1140 msgstr "" … … 1038 1144 msgstr "Přepnout rozhraní" 1039 1145 1040 #: src/interface/interface.c:366 1146 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 1147 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 1041 1148 msgid "Add Interface" 1042 1149 msgstr "Přidat rozhraní" … … 1062 1169 msgstr "Gesta" 1063 1170 1064 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:171 71065 #: src/misc/modules.c:20 411171 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 1172 #: src/misc/modules.c:2033 1066 1173 msgid "C" 1067 1174 msgstr "cs" … … 1071 1178 msgstr "Volby nápovědy" 1072 1179 1073 #: src/libvlc-common.c:1 400src/misc/configuration.c:12171180 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 1074 1181 msgid "string" 1075 1182 msgstr "string" 1076 1183 1077 #: src/libvlc-common.c:141 9src/misc/configuration.c:11811184 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 1078 1185 msgid "integer" 1079 1186 msgstr "integer" 1080 1187 1081 #: src/libvlc-common.c:143 9src/misc/configuration.c:12061188 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 1082 1189 msgid "float" 1083 1190 msgstr "float" 1084 1191 1085 #: src/libvlc-common.c:144 61192 #: src/libvlc-common.c:1445 1086 1193 #, fuzzy 1087 1194 msgid " (default enabled)" 1088 1195 msgstr "Zabezpečení povoleno" 1089 1196 1090 #: src/libvlc-common.c:144 71197 #: src/libvlc-common.c:1446 1091 1198 #, fuzzy 1092 1199 msgid " (default disabled)" 1093 1200 msgstr "Příkaz zakázán" 1094 1201 1095 #: src/libvlc-common.c:162 91202 #: src/libvlc-common.c:1628 1096 1203 #, c-format 1097 1204 msgid "VLC version %s\n" 1098 1205 msgstr "VLC verze %s\n" 1099 1206 1100 #: src/libvlc-common.c:16 301207 #: src/libvlc-common.c:1629 1101 1208 #, c-format 1102 1209 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1103 1210 msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" 1104 1211 1105 #: src/libvlc-common.c:163 21212 #: src/libvlc-common.c:1631 1106 1213 #, c-format 1107 1214 msgid "Compiler: %s\n" 1108 1215 msgstr "Kompilátor: %s\n" 1109 1216 1110 #: src/libvlc-common.c:163 51217 #: src/libvlc-common.c:1634 1111 1218 #, fuzzy, c-format 1112 1219 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1113 1220 msgstr "Založeno na SVN revizi:" 1114 1221 1115 #: src/libvlc-common.c:166 71222 #: src/libvlc-common.c:1666 1116 1223 msgid "" 1117 1224 "\n" … … 1119 1226 msgstr "" 1120 1227 1121 #: src/libvlc-common.c:168 71228 #: src/libvlc-common.c:1686 1122 1229 msgid "" 1123 1230 "\n" … … 1155 1262 msgstr "Němčina" 1156 1263 1157 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:1 701264 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 1158 1265 msgid "Spanish" 1159 1266 msgstr "Španělština" … … 1207 1314 msgstr "Brazilská portugalština" 1208 1315 1209 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 41316 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 1210 1317 msgid "Romanian" 1211 1318 msgstr "Rumunština" 1212 1319 1213 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:15 61320 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 1214 1321 msgid "Russian" 1215 1322 msgstr "Ruština" 1216 1323 1217 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 21324 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 1218 1325 msgid "Slovak" 1219 1326 msgstr "Slovenština" 1220 1327 1221 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:16 31328 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 1222 1329 msgid "Slovenian" 1223 1330 msgstr "Slovinština" 1224 1331 1225 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:17 51332 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 1226 1333 msgid "Swedish" 1227 1334 msgstr "Švédština" 1228 1335 1229 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:18 81336 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 1230 1337 msgid "Turkish" 1231 1338 msgstr "Turečtina" … … 1257 1364 msgstr "" 1258 1365 1259 #: src/libvlc-module.c:82 1366 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 1260 1367 #, fuzzy 1261 1368 msgid "Extra interface modules" … … 1332 1439 msgstr "" 1333 1440 1334 #: src/libvlc-module.c:122 1441 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 1335 1442 #, fuzzy 1336 1443 msgid "Show interface with mouse" … … 1373 1480 msgstr "" 1374 1481 1375 #: src/libvlc-module.c:151 1482 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 1376 1483 msgid "Enable audio" 1377 1484 msgstr "Povolit zvukový výstup" … … 1535 1642 msgstr "" 1536 1643 1537 #: src/libvlc-module.c:240 1644 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 1538 1645 msgid "Enable video" 1539 1646 msgstr "Povolit video" … … 1545 1652 msgstr "" 1546 1653 1547 #: src/libvlc-module.c:245 1654 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 1655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 1656 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1548 1657 msgid "Video width" 1549 1658 msgstr "Šířka videa" … … 1555 1664 msgstr "" 1556 1665 1557 #: src/libvlc-module.c:250 1666 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 1667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 1668 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1558 1669 msgid "Video height" 1559 1670 msgstr "Výška videa" … … 1610 1721 msgstr "" 1611 1722 1612 #: src/libvlc-module.c:277 1723 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 1724 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 1725 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1726 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1727 #: modules/video_filter/rss.c:160 1613 1728 msgid "Center" 1614 1729 msgstr "Uprostřed" 1615 1730 1616 #: src/libvlc-module.c:277 1731 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1732 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1733 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1734 #: modules/video_filter/rss.c:160 1617 1735 msgid "Top" 1618 1736 msgstr "Nahoře" 1619 1737 1620 #: src/libvlc-module.c:277 1738 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 1739 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 1740 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 1741 #: modules/video_filter/rss.c:160 1621 1742 msgid "Bottom" 1622 1743 msgstr "Dole" 1623 1744 1624 #: src/libvlc-module.c:278 1745 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1746 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1747 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1748 #: modules/video_filter/rss.c:161 1625 1749 msgid "Top-Left" 1626 1750 msgstr "Nahoře vlevo" 1627 1751 1628 #: src/libvlc-module.c:278 1752 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1753 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1754 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1755 #: modules/video_filter/rss.c:161 1629 1756 msgid "Top-Right" 1630 1757 msgstr "Nahoře vpravo" 1631 1758 1632 #: src/libvlc-module.c:278 1759 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1760 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1761 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1762 #: modules/video_filter/rss.c:161 1633 1763 msgid "Bottom-Left" 1634 1764 msgstr "Dole vlevo" 1635 1765 1636 #: src/libvlc-module.c:278 1766 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 1767 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 1768 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 1769 #: modules/video_filter/rss.c:161 1637 1770 msgid "Bottom-Right" 1638 1771 msgstr "Dole vpravo" … … 1916 2049 msgstr "" 1917 2050 1918 #: src/libvlc-module.c:425 2051 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 1919 2052 #, fuzzy 1920 2053 msgid "Network synchronisation" … … 1929 2062 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 1930 2063 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 2064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 2065 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 2066 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 2067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 2068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 2070 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 2071 #: modules/video_output/directx/directx.c:158 1931 2072 #, fuzzy 1932 2073 msgid "Default" 1933 2074 msgstr "Implicitní" 1934 2075 1935 #: src/libvlc-module.c:432 2076 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 2077 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2079 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 2080 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 1936 2081 #, fuzzy 1937 2082 msgid "Enable" … … 1957 2102 msgstr "" 1958 2103 1959 #: src/libvlc-module.c:443 2104 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 1960 2105 #, fuzzy 1961 2106 msgid "Hop limit (TTL)" … … 2011 2156 msgstr "" 2012 2157 2013 #: src/libvlc-module.c:477 2158 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 2014 2159 msgid "Audio track" 2015 2160 msgstr "Zvuková stopa" … … 2019 2164 msgstr "" 2020 2165 2021 #: src/libvlc-module.c:482 2166 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 2022 2167 msgid "Subtitles track" 2023 2168 msgstr "Titulky" … … 2151 2296 msgstr "" 2152 2297 2153 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 2298 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 2299 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2154 2300 #, fuzzy 2155 2301 msgid "On Screen Display" … … 2281 2427 msgstr "Toto je výchozí zařízení pro zvukové CD." 2282 2428 2283 #: src/libvlc-module.c:622 2429 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 2284 2430 #, fuzzy 2285 2431 msgid "Force IPv6" … … 3025 3171 3026 3172 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 3173 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 3174 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 3175 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 3176 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 3177 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 3027 3178 msgid "Fullscreen" 3028 3179 msgstr "Celoobrazovkový režim" … … 3033 3184 3034 3185 #: src/libvlc-module.c:1023 3186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 3187 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 3035 3188 msgid "Play/Pause" 3036 3189 msgstr "Hrát/Pozastavit" … … 3056 3209 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání." 3057 3210 3058 #: src/libvlc-module.c:1029 3211 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 3212 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 3213 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3059 3214 msgid "Faster" 3060 3215 msgstr "Rychleji" … … 3064 3219 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání." 3065 3220 3066 #: src/libvlc-module.c:1031 3221 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 3222 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 3223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3067 3224 msgid "Slower" 3068 3225 msgstr "Pomaleji" … … 3072 3229 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání." 3073 3230 3074 #: src/libvlc-module.c:1033 3231 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 3232 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 3233 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 3234 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 3236 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 3237 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 3238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 3075 3239 msgid "Next" 3076 3240 msgstr "Další" … … 3081 3245 "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb." 3082 3246 3083 #: src/libvlc-module.c:1035 3247 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 3248 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 3249 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 3251 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 3252 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 3084 3253 msgid "Previous" 3085 3254 msgstr "Předchozí" … … 3090 3259 "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb." 3091 3260 3092 #: src/libvlc-module.c:1037 3261 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 3263 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 3264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 3265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 3266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 3267 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 3268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3269 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 3093 3270 msgid "Stop" 3094 3271 msgstr "Zastavit" … … 3098 3275 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání." 3099 3276 3100 #: src/libvlc-module.c:1039 3277 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 3279 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 3280 #: modules/video_filter/rss.c:176 3101 3281 msgid "Position" 3102 3282 msgstr "Pozice" … … 3202 3382 msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách." 3203 3383 3204 #: src/libvlc-module.c:1077 3384 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 3385 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3205 3386 msgid "Quit" 3206 3387 msgstr "Konec" … … 3307 3488 msgstr "" 3308 3489 3309 #: src/libvlc-module.c:1103 3490 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 3491 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 3492 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 3310 3493 msgid "Mute" 3311 3494 msgstr "Umlčet" … … 3437 3620 msgstr "" 3438 3621 3439 #: src/libvlc-module.c:1136 3622 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 3440 3623 msgid "Playlist bookmark 1" 3441 3624 msgstr "Záložka playlistu 1" 3442 3625 3443 #: src/libvlc-module.c:1137 3626 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 3444 3627 msgid "Playlist bookmark 2" 3445 3628 msgstr "Záložka playlistu 2" 3446 3629 3447 #: src/libvlc-module.c:1138 3630 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 3448 3631 msgid "Playlist bookmark 3" 3449 3632 msgstr "Záložka playlistu 3" 3450 3633 3451 #: src/libvlc-module.c:1139 3634 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 3452 3635 msgid "Playlist bookmark 4" 3453 3636 msgstr "Záložka playlistu 4" 3454 3637 3455 #: src/libvlc-module.c:1140 3638 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 3456 3639 msgid "Playlist bookmark 5" 3457 3640 msgstr "Záložka playlistu 5" 3458 3641 3459 #: src/libvlc-module.c:1141 3642 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 3460 3643 msgid "Playlist bookmark 6" 3461 3644 msgstr "Záložka playlistu 6" 3462 3645 3463 #: src/libvlc-module.c:1142 3646 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 3464 3647 msgid "Playlist bookmark 7" 3465 3648 msgstr "Záložka playlistu 7" 3466 3649 3467 #: src/libvlc-module.c:1143 3650 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 3468 3651 msgid "Playlist bookmark 8" 3469 3652 msgstr "Záložka playlistu 8" 3470 3653 3471 #: src/libvlc-module.c:1144 3654 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 3472 3655 msgid "Playlist bookmark 9" 3473 3656 msgstr "Záložka playlistu 9" 3474 3657 3475 #: src/libvlc-module.c:1145 3658 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 3476 3659 msgid "Playlist bookmark 10" 3477 3660 msgstr "Záložka playlistu 10" … … 3571 3754 msgstr "" 3572 3755 3573 #: src/libvlc-module.c:1171 3756 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 3757 #: modules/access_filter/record.c:54 3574 3758 msgid "Record" 3575 3759 msgstr "Nahrávání" … … 3579 3763 msgstr "" 3580 3764 3581 #: src/libvlc-module.c:1173 3765 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 3766 #: modules/access_filter/dump.c:52 3582 3767 #, fuzzy 3583 3768 msgid "Dump" … … 3588 3773 msgstr "" 3589 3774 3590 #: src/libvlc-module.c:1176 3591 msgid "Normal/Repeat/Loop" 3592 msgstr "" 3593 3594 #: src/libvlc-module.c:1177 3595 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: src/libvlc-module.c:1180 3599 msgid "Toggle random playlist playback" 3600 msgstr "" 3601 3602 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3775 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 3603 3776 #: src/video_output/vout_intf.c:216 3604 3777 msgid "Zoom" 3605 3778 msgstr "Zvětšit" 3606 3779 3607 #: src/libvlc-module.c:11 85 src/libvlc-module.c:11863780 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 3608 3781 msgid "Un-Zoom" 3609 3782 msgstr "Zmenšit" 3610 3783 3611 #: src/libvlc-module.c:118 8 src/libvlc-module.c:11893784 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 3612 3785 msgid "Crop one pixel from the top of the video" 3613 3786 msgstr "" 3614 3787 3615 #: src/libvlc-module.c:11 90 src/libvlc-module.c:11913788 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 3616 3789 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" 3617 3790 msgstr "" 3618 3791 3619 #: src/libvlc-module.c:11 93 src/libvlc-module.c:11943792 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 3620 3793 msgid "Crop one pixel from the left of the video" 3621 3794 msgstr "" 3622 3795 3623 #: src/libvlc-module.c:11 95 src/libvlc-module.c:11963796 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 3624 3797 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" 3625 3798 msgstr "" 3626 3799 3627 #: src/libvlc-module.c:119 8 src/libvlc-module.c:11993800 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 3628 3801 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" 3629 3802 msgstr "" 3630 3803 3631 #: src/libvlc-module.c:1 200 src/libvlc-module.c:12013804 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 3632 3805 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" 3633 3806 msgstr "" 3634 3807 3635 #: src/libvlc-module.c:1 203 src/libvlc-module.c:12043808 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 3636 3809 msgid "Crop one pixel from the right of the video" 3637 3810 msgstr "" 3638 3811 3639 #: src/libvlc-module.c:1 205 src/libvlc-module.c:12063812 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 3640 3813 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" 3641 3814 msgstr "" 3642 3815 3643 #: src/libvlc-module.c:12 103816 #: src/libvlc-module.c:1204 3644 3817 #, c-format 3645 3818 msgid "" … … 3678 3851 msgstr "" 3679 3852 3680 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 3853 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 3854 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 3855 #:
