Changeset 04022ec3a96fd9e82b882f03ed0fdc081f4c9a09
- Timestamp:
- 12/22/07 23:28:23 (7 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/sl.po
r08a6b86 r04022ec 1 # This file is distributed under the same license as the package.2 #3 1 # Matej Urbančič <matej.urban@svn.gnome.org>, 2005 - 2007. 4 2 # … … 7 5 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" 8 6 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2007-12- 12 22:53+0000\n"10 "PO-Revision-Date: 2007-12-1 0 13:50+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2007-12-22 23:06+0100\n" 8 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:21+0100\n" 11 9 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" 12 10 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" … … 72 70 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045 73 71 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 74 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:6 1972 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:621 75 73 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 76 74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 … … 94 92 95 93 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 96 #: src/video_output/video_output.c:43 694 #: src/video_output/video_output.c:435 97 95 msgid "Filters" 98 96 msgstr "Filtri" … … 103 101 104 102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88 105 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 29 modules/gui/macosx/intf.m:630103 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632 106 104 msgid "Visualizations" 107 105 msgstr "Ponazoritve" … … 132 130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073 133 131 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 134 #: modules/gui/macosx/intf.m:63 2modules/gui/macosx/output.m:160132 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/output.m:160 135 133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 136 134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 … … 214 212 #: include/vlc_config_cat.h:119 215 213 msgid "Demuxers" 216 msgstr " Razvijalci"214 msgstr "Odvijalci" 217 215 218 216 #: include/vlc_config_cat.h:120 219 217 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 220 msgstr " Razvijalci ločijo zapisezvoka in slike. "218 msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. " 221 219 222 220 #: include/vlc_config_cat.h:122 … … 249 247 250 248 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 251 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:4 0249 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 252 250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 253 251 msgid "Stream output" … … 277 275 #: include/vlc_config_cat.h:147 278 276 msgid "Muxers" 279 msgstr "Z vijalci"277 msgstr "Zavijalci" 280 278 281 279 #: include/vlc_config_cat.h:149 … … 286 284 "You can also set default parameters for each muxer." 287 285 msgstr "" 288 "Z vijalci zvijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "289 "Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen z vijalec. Spreminjanje "286 "Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. " 287 "Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje " 290 288 "nastavitve ni priporočljivo.\n" 291 "Lahko določite privzete parametre za vsak z vijalec."289 "Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej." 292 290 293 291 #: include/vlc_config_cat.h:155 … … 302 300 "You can also set default parameters for each access output." 303 301 msgstr "" 304 "Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje z vitih zapisov. Nastavitev omogoča"305 " da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve ni"306 " priporočljivo.\n"302 "Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev " 303 "omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve " 304 "ni priporočljivo.\n" 307 305 "Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod." 308 306 … … 319 317 msgstr "" 320 318 "Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred " 321 "z vijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "319 "zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje " 322 320 "nastavitve ni priporočljivo.\n" 323 321 "Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik." … … 337 335 "različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka." 338 336 339 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:1 19340 #: modules/services_discovery/sap.c:3 06337 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 338 #: modules/services_discovery/sap.c:316 341 339 msgid "SAP" 342 340 msgstr "SAP" … … 363 361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68 364 362 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:56 4363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:566 366 364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 367 365 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45 368 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1 48366 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133 369 367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:69 0371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:70 1368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707 372 370 msgid "Playlist" 373 371 msgstr "Seznam predvajanja" … … 386 384 msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja" 387 385 388 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:4 62386 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:456 389 387 msgid "Services discovery" 390 388 msgstr "Odkrivanje storitev" … … 430 428 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 431 429 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:50 2430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 433 431 msgid "Network" 434 432 msgstr "Omrežje" … … 472 470 #: include/vlc_config_cat.h:229 473 471 msgid "Subtitle demuxer settings" 474 msgstr "Nastavitve razvijalca podnapisov"472 msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov" 475 473 476 474 #: include/vlc_config_cat.h:231 … … 479 477 "example by setting the subtitles type or file name." 480 478 msgstr "" 481 "Nastavitve razvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "479 "Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in " 482 480 "privzete besedilne datoteke." 483 481 … … 516 514 msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje" 517 515 518 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:66 3516 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:665 519 517 msgid "Media Information..." 520 518 msgstr "Podrobnosti medija ..." … … 524 522 msgstr "Podrobnosti kodeka ..." 525 523 526 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:66 4524 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:666 527 525 msgid "Messages..." 528 526 msgstr "Sporočila ..." … … 536 534 msgstr "Skok na določen čas ..." 537 535 538 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:66 1536 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:663 539 537 msgid "Bookmarks..." 540 538 msgstr "Zaznamki ..." … … 549 547 550 548 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:55 7552 #: modules/gui/macosx/intf.m:60 0 modules/gui/macosx/intf.m:679553 #: modules/gui/macosx/intf.m:68 6 modules/gui/macosx/intf.m:1579554 #: modules/gui/macosx/intf.m:158 0 modules/gui/macosx/intf.m:1581555 #: modules/gui/macosx/intf.m:158 2 modules/gui/macosx/playlist.m:454549 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:559 550 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:681 551 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:1583 552 #: modules/gui/macosx/intf.m:1584 modules/gui/macosx/intf.m:1585 553 #: modules/gui/macosx/intf.m:1586 modules/gui/macosx/playlist.m:448 556 554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 20558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 496 modules/gui/qt4/menus.cpp:500555 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557 556 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504 559 557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 560 558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 88562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp: 699563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:12 36559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 564 562 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 565 563 msgid "Play" … … 570 568 msgstr "Pridobivanje podrobnosti" 571 569 572 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:4 55570 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:449 573 571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 574 572 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 … … 618 616 619 617 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 620 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:60 6618 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:608 621 619 msgid "Random" 622 620 msgstr "Naključno" … … 654 652 msgstr "Naloži seznam predvajanja ..." 655 653 656 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:46 7654 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:461 657 655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 658 656 msgid "Search" … … 779 777 "<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako " 780 778 "predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za " 781 "shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, z vijanje in "779 "shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zavijanje in " 782 780 "pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan." 783 781 "org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če " 784 782 "niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href=" 785 783 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</" 786 "p><p>Tipkovne bližn ice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."784 "p><p>Tipkovne bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan." 787 785 "org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem " 788 786 "vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/" … … 798 796 "html>" 799 797 800 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:112 6798 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1120 801 799 msgid "Meta-information" 802 800 msgstr "Meta-podrobnosti" … … 827 825 #: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134 828 826 #: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542 829 #: src/video_output/video_output.c:41 3modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92827 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 830 828 msgid "Disable" 831 829 msgstr "Onemogoči" … … 859 857 860 858 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 861 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:62 5862 #: modules/gui/macosx/intf.m:62 6859 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:627 860 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 863 861 msgid "Audio Channels" 864 862 msgstr "Zvočni kanali" 865 863 866 864 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 867 #: modules/access/v4l2.c:12 9modules/access/v4l.c:124865 #: modules/access/v4l2.c:128 modules/access/v4l.c:124 868 866 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 869 867 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 … … 905 903 msgstr "Obratni stereo" 906 904 907 #: src/config/file.c:548 905 #: src/config/file.c:556 906 msgid "key" 907 msgstr "Ključ" 908 909 #: src/config/file.c:565 908 910 msgid "boolean" 909 911 msgstr "boolean" 910 912 911 #: src/config/file.c:5 48 src/libvlc-common.c:1537913 #: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1487 912 914 msgid "integer" 913 915 msgstr "celo število" 914 916 915 #: src/config/file.c:559 916 msgid "key" 917 msgstr "Ključ" 918 919 #: src/config/file.c:573 src/libvlc-common.c:1564 917 #: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1514 920 918 msgid "float" 921 919 msgstr "plavajoče" 922 920 923 #: src/config/file.c:5 84 src/libvlc-common.c:1518921 #: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1468 924 922 msgid "string" 925 923 msgstr "niz" … … 992 990 #: src/input/decoder.c:106 993 991 msgid "No suitable decoder module" 994 msgstr "Ni primerne rneenote za dekodiranje"992 msgstr "Ni primerne enote za dekodiranje" 995 993 996 994 #: src/input/decoder.c:107 … … 1032 1030 1033 1031 #: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128 1034 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:61 21035 #: modules/gui/macosx/intf.m:61 31032 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:614 1033 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 1036 1034 msgid "Program" 1037 1035 msgstr "Program" … … 1096 1094 1097 1095 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86 1098 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp: 6991096 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707 1099 1097 msgid "Bitrate" 1100 1098 msgstr "Bitna hitrost" … … 1140 1138 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1141 1139 msgstr "" 1142 "Oblike zapisa '%s' ni mogoče zaznati. Podrobnosti so zapisane v beležni "1143 " datoteki."1140 "Oblike zapisa '%s' ni mogoče zaznati. Podrobnosti so zapisane v datoteki " 1141 "beleženja." 1144 1142 1145 1143 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 1146 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:61 41147 #: modules/gui/macosx/intf.m:61 5modules/gui/macosx/open.m:1701144 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:616 1145 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/open.m:170 1148 1146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 1149 1147 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305 1150 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:18 11151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 561152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:471148 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184 1149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 1150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47 1153 1151 msgid "Title" 1154 1152 msgstr "Naslov" 1155 1153 1156 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:112 61154 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1120 1157 1155 msgid "Artist" 1158 1156 msgstr "Izvajalec" … … 1193 1191 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 1194 1192 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 1195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:87 01193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 1196 1194 msgid "URL" 1197 1195 msgstr "URL" … … 1226 1224 1227 1225 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 1228 #: modules/gui/macosx/intf.m:61 6 modules/gui/macosx/intf.m:6171229 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:15 51230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:76 11226 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:619 1227 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158 1228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 1231 1229 msgid "Chapter" 1232 1230 msgstr "Poglavje" … … 1237 1235 msgstr "Upravljanje" 1238 1236 1239 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:64 01240 #: modules/gui/macosx/intf.m:64 11237 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:642 1238 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 1241 1239 msgid "Video Track" 1242 1240 msgstr "Slikovna sled" 1243 1241 1244 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:62 31245 #: modules/gui/macosx/intf.m:62 41242 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:625 1243 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 1246 1244 msgid "Audio Track" 1247 1245 msgstr "Zvokovna sled" 1248 1246 1249 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:6 481250 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 491247 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:650 1248 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 1251 1249 msgid "Subtitles Track" 1252 1250 msgstr "Podnapisi" … … 1271 1269 1272 1270 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1273 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:6 301271 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 1274 1272 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1275 1273 msgid "Next chapter" … … 1277 1275 1278 1276 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1279 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:6 291277 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661 1280 1278 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1281 1279 msgid "Previous chapter" … … 1294 1292 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1295 1293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1296 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:114 11294 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 1297 1295 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 1298 1296 msgid "Cancel" 1299 1297 msgstr "Prekliči" 1300 1298 1301 #: src/interface/interaction.c:361 modules/gui/qt4/main_interface.cpp: 4671299 #: src/interface/interaction.c:361 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503 1302 1300 msgid "Ok" 1303 1301 msgstr "V redu" … … 1307 1305 msgstr "Zamenjaj vmesnik" 1308 1306 1309 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:57 51310 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 61307 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:577 1308 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 1311 1309 msgid "Add Interface" 1312 1310 msgstr "Razširitve" … … 1328 1326 msgstr "Gibi miške" 1329 1327 1330 #: src/libvlc-common.c:28 4 src/libvlc-common.c:441src/modules/cache.c:1881331 #: src/modules/cache.c:50 01328 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188 1329 #: src/modules/cache.c:501 1332 1330 msgid "C" 1333 1331 msgstr "C" 1334 1332 1335 #: src/libvlc-common.c:300 1336 msgid "Help options" 1337 msgstr "Možnosti pomoči" 1338 1339 #: src/libvlc-common.c:1577 1333 #: src/libvlc-common.c:1527 1340 1334 msgid " (default enabled)" 1341 1335 msgstr " (privzeto omogočeno)" 1342 1336 1343 #: src/libvlc-common.c:15 781337 #: src/libvlc-common.c:1528 1344 1338 msgid " (default disabled)" 1345 1339 msgstr " (privzeto onemogočeno)" 1346 1340 1347 #: src/libvlc-common.c:1 8351341 #: src/libvlc-common.c:1785 1348 1342 #, c-format 1349 1343 msgid "VLC version %s\n" 1350 1344 msgstr "VLC različica %s\n" 1351 1345 1352 #: src/libvlc-common.c:1 8361346 #: src/libvlc-common.c:1786 1353 1347 #, c-format 1354 1348 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1355 1349 msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" 1356 1350 1357 #: src/libvlc-common.c:1 8381351 #: src/libvlc-common.c:1788 1358 1352 #, c-format 1359 1353 msgid "Compiler: %s\n" 1360 1354 msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" 1361 1355 1362 #: src/libvlc-common.c:1 8401356 #: src/libvlc-common.c:1790 1363 1357 #, c-format 1364 1358 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1365 1359 msgstr "Na podlagi svn zbirke sprememb [%s]\n" 1366 1360 1367 #: src/libvlc-common.c:18 711361 #: src/libvlc-common.c:1821 1368 1362 msgid "" 1369 1363 "\n" … … 1373 1367 "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" 1374 1368 1375 #: src/libvlc-common.c:18 911369 #: src/libvlc-common.c:1841 1376 1370 msgid "" 1377 1371 "\n" … … 1794 1788 1795 1789 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 1790 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484 1796 1791 msgid "On" 1797 1792 msgstr "Vključeno" … … 1853 1848 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 1854 1849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 1855 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:24 71850 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:245 1856 1851 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 1857 1852 msgid "None" … … 1863 1858 #: modules/access/vcdx/info.c:287 1864 1859 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329 1865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:170 41866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:172 21860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 1861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 1867 1862 msgid "Track" 1868 1863 msgstr "Sled" … … 2088 2083 "privzeto." 2089 2084 2090 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:42 12085 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425 2091 2086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 2092 2087 msgid "Always on top" … … 2245 2240 "16:9, etc.) expressing the global image aspect." 2246 2241 msgstr "" 2247 "Neposredno obrezovanje izv irne slike. Sprejete oblike so x:y (4:3, "2242 "Neposredno obrezovanje izvorne slike. Sprejete oblike so x:y (4:3, " 2248 2243 "16:9, ...) in opisujejo splošne vrednosti razmerij." 2249 2244 … … 2409 2404 2410 2405 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 2411 #: src/video_output/vout_intf.c:20 6 src/video_output/vout_intf.c:2242406 #: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227 2412 2407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 2413 2408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84 2414 #: modules/access/v4l2.c:1 50modules/audio_output/alsa.c:982415 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:127 82409 #: modules/access/v4l2.c:149 modules/audio_output/alsa.c:98 2410 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273 2416 2411 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203 2417 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:50 12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:2 752419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:3 252412 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:500 2413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269 2414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319 2420 2415 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61 2421 2416 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156 … … 2519 2514 "(primer: DVB pretok)" 2520 2515 2521 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:21 62522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 752516 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219 2517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 2523 2518 msgid "Audio track" 2524 2519 msgstr "Zvokovna sled" … … 2528 2523 msgstr "Uporabi številko pretoka zvočne sledi (od 0 do n)" 2529 2524 2530 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:24 52531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 672525 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248 2526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 2532 2527 msgid "Subtitles track" 2533 2528 msgstr "Podnapisi" … … 2821 2816 2822 2817 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 2823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:8 372818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842 2824 2819 msgid "Force IPv6" 2825 2820 msgstr "Zahtevaj IPv6" … … 3068 3063 #: src/libvlc-module.c:861 3069 3064 msgid "Stream output muxer caching (ms)" 3070 msgstr "Predpomnjenje odvoda pretoka z vijalca (ms)"3065 msgstr "Predpomnjenje odvoda pretoka zavijalca (ms)" 3071 3066 3072 3067 #: src/libvlc-module.c:863 … … 3076 3071 msgstr "" 3077 3072 "Omogoča spreminjanje privzete vrednosti predpomnjenja odvoda pretoka " 3078 "z vijalca. Vrednost mora biti nastavljena v milisekundah."3073 "zavijalca. Vrednost mora biti nastavljena v milisekundah." 3079 3074 3080 3075 #: src/libvlc-module.c:866 … … 3091 3086 #: src/libvlc-module.c:871 3092 3087 msgid "Mux module" 3093 msgstr "Enota z vijanja"3088 msgstr "Enota zavijanja" 3094 3089 3095 3090 #: src/libvlc-module.c:873 3096 3091 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 3097 msgstr "Podedovan vnos nastavitev elementov z vijalca"3092 msgstr "Podedovan vnos nastavitev elementov zavijalca" 3098 3093 3099 3094 #: src/libvlc-module.c:875 … … 3268 3263 #: src/libvlc-module.c:955 3269 3264 msgid "Demux module" 3270 msgstr "Enota razvijanja"3265 msgstr "Enota odvijanja" 3271 3266 3272 3267 #: src/libvlc-module.c:957 … … 3278 3273 msgstr "" 3279 3274 "Delitelji se uporabljajo pri ločevanju \"elementarnih\" pretokov (primer: " 3280 "zvok in slika). Uporabite ga lahko, če primerni razvijalec ni samodejno "3281 "zaznan. Nastavitve ni priporočljivo določiti globalno."3275 "zvok in slika). Uporabite ga lahko, če primerni odvijalec ni samodejno " 3276 "zaznan. Nastavitve ni priporočljivo določiti kot splošno." 3282 3277 3283 3278 #: src/libvlc-module.c:962 … … 3485 3480 3486 3481 #: src/libvlc-module.c:1068 3487 msgid "Autorise meta information fetching" 3482 #, fuzzy 3483 msgid "Authorise meta information fetching" 3488 3484 msgstr "Pooblasti pridobivanje meda podrobnosti" 3489 3485 … … 3492 3488 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 3493 3489 "network." 3494 msgstr "Določi lte, če želite poskusiti pridobiti metapodatke preko spleta."3490 msgstr "Določite, če želite poskusiti pridobiti metapodatke preko spleta." 3495 3491 3496 3492 #: src/libvlc-module.c:1073 … … 3602 3598 "\"hitre tipke\"." 3603 3599 3604 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:43 43600 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 3605 3601 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 3606 3602 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 3607 3603 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 3608 #: modules/gui/macosx/intf.m:56 1 modules/gui/macosx/intf.m:6373609 #: modules/gui/macosx/intf.m:69 33610 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 333604 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 3605 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 3606 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:573 3611 3607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 3612 3608 msgid "Fullscreen" … … 3627 3623 #: src/libvlc-module.c:1137 3628 3624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:15 243625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 3630 3626 msgid "Play/Pause" 3631 3627 msgstr "Predvajanje/Premor" … … 3652 3648 3653 3649 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 3654 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:60 23655 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:42 23656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7 063650 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:604 3651 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:426 3652 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712 3657 3653 msgid "Faster" 3658 3654 msgstr "Hitreje" … … 3663 3659 3664 3660 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 3665 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:60 33666 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:41 53667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7 053661 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:605 3662 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 3663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711 3668 3664 msgid "Slower" 3669 3665 msgstr "Počasneje" … … 3674 3670 3675 3671 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 3676 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 3677 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:681 3678 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1631 3680 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523 3681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 3672 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:861 3673 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:607 3674 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:691 3675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:312 modules/gui/macosx/wizard.m:363 3676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1631 3677 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:560 3678 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710 3680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537 3684 3681 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291 3685 3682 msgid "Next" … … 3691 3688 3692 3689 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 3693 #: modules/gui/macosx/ controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:5553694 #: modules/gui/macosx/intf.m: 604 modules/gui/macosx/intf.m:6823695 #: modules/gui/macosx/intf.m:68 83696 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 223697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:50 5 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7033698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:15 283690 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:860 3691 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:606 3692 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:690 3693 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559 3694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709 3695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536 3699 3696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 3700 3697 msgid "Previous" … … 3706 3703 3707 3704 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 3708 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 58 modules/gui/macosx/intf.m:6013709 #: modules/gui/macosx/intf.m:68 0 modules/gui/macosx/intf.m:6873705 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:603 3706 #: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:689 3710 3707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 3711 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 243712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:50 3modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:1223708 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:561 3709 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 3713 3710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 3714 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 873715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp: 6983716 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:153 03711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 3712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3713 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538 3717 3714 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 3718 3715 msgid "Stop" … … 3725 3722 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 3726 3723 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 3727 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:56 33724 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:565 3728 3725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141 3729 3726 #: modules/video_filter/rss.c:188 … … 3832 3829 3833 3830 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 3834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:73 03835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:53 33831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:732 3832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:537 3836 3833 msgid "Quit" 3837 3834 msgstr "Izhod" … … 3938 3935 3939 3936 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 3940 #: modules/gui/macosx/intf.m:62 2 modules/gui/macosx/intf.m:6833941 #: modules/gui/macosx/intf.m:69 23942 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp: 5583937 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:685 3938 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 3939 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:600 3943 3940 msgid "Mute" 3944 3941 msgstr "Brez zvoka" … … 4198 4195 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51 4199 4196 #: modules/access_filter/record.c:52 4200 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:31 84197 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:316 4201 4198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176 4202 4199 msgid "Record" … … 4230 4227 4231 4228 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297 4232 #: src/video_output/vout_intf.c: 2974229 #: src/video_output/vout_intf.c:300 4233 4230 msgid "Zoom" 4234 4231 msgstr "Povečava" … … 4336 4333 #: src/libvlc-module.c:1345 4337 4334 msgid "Selecting current widget performs the associated action." 4338 msgstr "Izb ratrenutnega gradnika izvede dejanje asociacije."4335 msgstr "Izbor trenutnega gradnika izvede dejanje asociacije." 4339 4336 4340 4337 #: src/libvlc-module.c:1348 … … 4386 4383 "\n" 4387 4384 "Skladnja pretoka MRL:\n" 4388 " [[dostop][/ razvijanje]://]URL[@[naslov][:poglavje][-[naslov][:poglavje]]]"4389 " [:možnost=vrednost ...]\n"4385 " [[dostop][/odvijanje]://]URL[@[naslov][:poglavje][-[naslov][:poglavje]]] [:" 4386 "možnost=vrednost ...]\n" 4390 4387 "\n" 4391 4388 " Veliko splošnih možnosti je primernih tudi za MRL možnosti.\n" … … 4407 4404 " vlc:quit Izhod iz programa\n" 4408 4405 4409 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:44 04406 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444 4410 4407 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907 4411 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 39 modules/gui/macosx/intf.m:6944408 #: modules/gui/macosx/intf.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:696 4412 4409 #: modules/video_output/snapshot.c:75 4413 4410 msgid "Snapshot" … … 4465 4462 msgstr "Dekodirniki" 4466 4463 4467 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:8 64464 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:85 4468 4465 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 4469 4466 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 … … 4503 4500 msgstr "Velikost skokov" 4504 4501 4505 #: src/libvlc-module.c:2383 4502 #: src/libvlc-module.c:2381 4503 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" 4504 msgstr "" 4505 "izpiši pomoč predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --" 4506 "help-verbose)" 4507 4508 #: src/libvlc-module.c:2384 4509 msgid "" 4510 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " 4511 "--help-verbose)" 4512 msgstr "" 4513 "izpiši pomoč predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z " 4514 "možnostjo --advanced in --help-verbose)" 4515 4516 #: src/libvlc-module.c:2387 4517 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" 4518 msgstr "vprašaj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoči" 4519 4520 #: src/libvlc-module.c:2389 4521 msgid "print a list of available modules" 4522 msgstr "izpiši enote, ki so na razpolago" 4523 4524 #: src/libvlc-module.c:2391 4525 msgid "print a list of available modules with extra detail" 4526 msgstr "izpiši enote, ki so na razpolago z vsemi podrobnostmi" 4527 4528 #: src/libvlc-module.c:2393 4529 msgid "" 4530 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" 4531 "verbose)" 4532 msgstr "" 4533 "izpiši pomoč o posamezni enoti (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --" 4534 "help-verbose)" 4535 4536 #: src/libvlc-module.c:2396 4537 msgid "save the current command line options in the config" 4538 msgstr "shrani trenutne možnosti ukazne vrstice med nastavitve" 4539 4540 #: src/libvlc-module.c:2398 4541 msgid "reset the current config to the default values" 4542 msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti" 4543 4544 #: src/libvlc-module.c:2400 4545 msgid "use alternate config file" 4546 msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev" 4547 4548 #: src/libvlc-module.c:2402 4549 msgid "resets the current plugins cache" 4550 msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vstavkov" 4551 4552 #: src/libvlc-module.c:2404 4553 msgid "print version information" 4554 msgstr "izpiši podrobnosti verzije" 4555 4556 #: src/libvlc-module.c:2455 4506 4557 msgid "main program" 4507 4558 msgstr "glavni program" 4508 4509 #: src/libvlc-module.c:23934510 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"4511 msgstr ""4512 "izpiši pomoč predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"4513 "help-verbose)"4514 4515 #: src/libvlc-module.c:23994516 msgid ""4517 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "4518 "--help-verbose)"4519 msgstr ""4520 "izpiši pomoč predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z "4521 "možnostjo --advanced in --help-verbose)"4522 4523 #: src/libvlc-module.c:24044524 msgid "print help for the advanced options"4525 msgstr "izpiši pomoč predvajalnika za napredne možnosti"4526 4527 #: src/libvlc-module.c:24094528 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"4529 msgstr "vprašaj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoči"4530 4531 #: src/libvlc-module.c:24154532 msgid "print a list of available modules"4533 msgstr "izpiši enote, ki so na razpolago"4534 4535 #: src/libvlc-module.c:24204536 msgid "print a list of available modules with extra detail"4537 msgstr "izpiši enote, ki so na razpolago z vsemi podrobnostmi"4538 4539 #: src/libvlc-module.c:24264540 msgid ""4541 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"4542 "verbose)"4543 msgstr ""4544 "izpiši pomoč o posamezni enoti (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"4545 "help-verbose)"4546 4547 #: src/libvlc-module.c:24314548 msgid "save the current command line options in the config"4549 msgstr "shrani trenutne možnosti ukazne vrstice med nastavitve"4550 4551 #: src/libvlc-module.c:24364552 msgid "reset the current config to the default values"4553 msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti"4554 4555 #: src/libvlc-module.c:24414556 msgid "use alternate config file"4557 msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev"4558 4559 #: src/libvlc-module.c:24464560 msgid "resets the current plugins cache"4561 msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vstavkov"4562 4563 #: src/libvlc-module.c:24514564 msgid "print version information"4565 msgstr "izpiši podrobnosti verzije"4566 4559 4567 4560 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61 … … 5137 5130 msgstr "zulujščina" 5138 5131 5139 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:9 695132 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974 5140 5133 msgid "Unknown" 5141 5134 msgstr "Neznano" 5142 5135 5143 #: src/video_output/video_output.c:41 1 modules/gui/macosx/intf.m:6505144 #: modules/gui/macosx/intf.m:65 1modules/video_filter/deinterlace.c:1205136 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:652 5137 #: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/video_filter/deinterlace.c:120 5145 5138 msgid "Deinterlace" 5146 5139 msgstr "Razpletanje" 5147 5140 5148 #: src/video_output/video_output.c:41 5modules/video_filter/deinterlace.c:1155141 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115 5149 5142 msgid "Discard" 5150 5143 msgstr "Zavrzi" 5151 5144 5152 #: src/video_output/video_output.c:41 7modules/video_filter/deinterlace.c:1155145 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115 5153 5146 msgid "Blend" 5154 5147 msgstr "Prelivanje" 5155 5148 5156 #: src/video_output/video_output.c:41 9modules/video_filter/deinterlace.c:1155149 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115 5157 5150 msgid "Mean" 5158 5151 msgstr "Sredina" 5159 5152 5160 #: src/video_output/video_output.c:42 1modules/video_filter/deinterlace.c:1165153 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116 5161 5154 msgid "Bob" 5162 5155 msgstr "Bob" 5163 5156 5164 #: src/video_output/video_output.c:42 3modules/video_filter/deinterlace.c:1165157 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116 5165 5158 msgid "Linear" 5166 5159 msgstr "Linearno" 5167 5160 5168 #: src/video_output/vout_intf.c:19 55161 #: src/video_output/vout_intf.c:198 5169 5162 msgid "1:4 Quarter" 5170 5163 msgstr "1:4 Četrtina" 5171 5164 5172 #: src/video_output/vout_intf.c:19 65165 #: src/video_output/vout_intf.c:199 5173 5166 msgid "1:2 Half" 5174 5167 msgstr "1:2 Polovica" 5175 5168 5176 #: src/video_output/vout_intf.c: 1975169 #: src/video_output/vout_intf.c:200 5177 5170 msgid "1:1 Original" 5178 5171 msgstr "1:1 Original" 5179 5172 5180 #: src/video_output/vout_intf.c: 1985173 #: src/video_output/vout_intf.c:201 5181 5174 msgid "2:1 Double" 5182 5175 msgstr "2:1 Dvojno" 5183 5176 5184 #: src/video_output/vout_intf.c:33 0 modules/gui/macosx/intf.m:6445185 #: modules/gui/macosx/intf.m:64 5modules/video_filter/crop.c:1005177 #: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:646 5178 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/video_filter/crop.c:100 5186 5179 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128 5187 5180 msgid "Crop" 5188 5181 msgstr "Obreži" 5189 5182 5190 #: src/video_output/vout_intf.c:39 1 modules/gui/macosx/intf.m:6425191 #: modules/gui/macosx/intf.m:64 35183 #: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:644 5184 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 5192 5185 msgid "Aspect-ratio" 5193 5186 msgstr "R_azmerje velikosti" … … 5202 5195 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34 5203 5196 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58 5204 #: modules/access/v4l2.c:13 6modules/access/v4l.c:725197 #: modules/access/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:72 5205 5198 #: modules/access/vcd/vcd.c:40 5206 5199 msgid "Caching value in ms" … … 5214 5207 5215 5208 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78 5216 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp: 8325209 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734 5217 5210 msgid "Adapter card to tune" 5218 5211 msgstr "Uglasitev prilagodilnika" … … 5230 5223 5231 5224 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84 5232 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:7 845233 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:85 45225 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756 5226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:857 5234 5227 msgid "Transponder/multiplex frequency" 5235 5228 msgstr "Transponder/mnogokratne frekvence" … … 5306 5299 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107 5307 5300 msgid "22 kHz tone" 5308 msgstr "22 kHz ton i"
